Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jahres 2009 soll " (Duits → Nederlands) :

[5] Vor Ablauf des Jahres 2009 soll der BONUS-Vorschlag vorgelegt werden.

[5] Het voor eind 2009 in te dienen BONUS-voorstel.


Es ist ein Vorschlag geplant, nach dem für diejenigen Mitgliedstaaten, die die Regelung für die einheitliche Flächenzahlung anwenden, ein ebensolcher Dreijahreszeitraum gelten soll. Dieser Zeitraum würde für alle diese Länder im Jahr 2009 beginnen mit Ausnahme von Bulgarien und Rumänien, für die er im Jahr 2012 beginnen würde.

Het voornemen bestaat voor te stellen om tot diezelfde geleidelijke invoering over een periode van drie jaar te besluiten voor de lidstaten die de regeling inzake één enkele areaalbetaling toepassen. Die periode zou in 2009 beginnen voor alle betrokken lidstaten behalve Bulgarije en Roemenië, voor welke landen die periode in 2012 zou beginnen.


Auf der Grundlage der Ergebnisse des Konsultationsprozesses wird die Kommission in der zweiten Hälfte des Jahres 2009 eine Entscheidung darüber treffen, ob Verwaltungsverfahren oder die Vorschriften selber angepasst werden müssen, wobei eine gründliche Folgenabschätzung damit einhergehen soll.

Op grond van de uitkomst van het raadplegingsproces zal de Commissie in de tweede helft van 2009 een beslissing, vergezeld van een grondige effectbeoordeling, nemen over de noodzaak van de aanpassing van de administratieve praktijken of de regels zelf.


Die Kommission wird im Verlauf des Jahres 2009 eine Studie in Auftrag geben, in der geprüft werden soll, was zu tun ist, damit die Formen finanzieller Solidarität der EU, etwa der Europäische Flüchtlingsfonds, besser greifen, und ob die vorhandenen Finanzierungsinstrumente den Problemen der Mitgliedstaaten bei der Bewältigung großer Massen illegaler Migranten tatsächlich gerecht werden.

De Commissie zal in de loop van 2009 opdracht geven tot een studie naar de manieren waarop de EU de impact kan verbeteren van haar financiële solidariteit – met inbegrip van het Europese Vluchtelingenfonds – en om te beoordelen of de bestaande financiële instrumenten de lidstaten doeltreffende ondersteuning bieden bij de aanpak van grote onregelmatige migratiedruk.


Laut einer Studie über die Sprachenindustrie in der Europäischen Union aus dem Jahr 2009 soll der derzeitige Umsatz in den kommenden Jahren um mindestens 10 % pro Jahr steigen. Es wird erwartet, dass der Wert dieses Wirtschaftszweigs bis 2015 fast 20 Milliarden EUR ausmachen wird.

Volgens een onderzoek van 2009 naar de taalindustrie in de Europese Unie zal de omzet van deze sector in de komende jaren met ten minste 10% per jaar toenemen, en naar schatting zal de taalindustrie tegen 2015 een bedrag van tegen de 20 miljard euro vertegenwoordigen.


BEKRÄFTIGT, DASS er der vollständigen Verwirklichung des einheitlichen Euro‑Zah­lungs­verkehrsraums (SEPA), durch die zum Nutzen der Bürger und Unternehmen ein integrierter und wettbewerbsfähiger Binnenmarkt für Zahlungen in Euro geschaffen werden soll, Bedeutung beimisst und ihr seine Unterstützung zukommen lässt, und BEGRÜSST in diesem Zusammenhang die Mitteilung der Kommission mit dem Titel "Vollendung des einheitlichen Euro‑Zahlungsverkehrsraums SEPA: Fahrplan 2009-2012" sowie den zweiten jährlichen Fortschrittsbericht über den St ...[+++]

WIJST NOGMAALS OP het belang van en BETUIGT NOGMAALS zijn steun voor de volledige realisatie van de gemeenschappelijke eurobetalingsruimte (SEPA), waarmee wordt beoogd een geïntegreerde, concurrerende markt voor eurobetalingsdiensten tot voordeel van de burgers en het bedrijfsleven tot stand te brengen, en IS in dit verband INGENOMEN met de Commissiemededeling: "Voltooiing van de SEPA: een routekaart voor 2009-2012" en het tweede jaarlijkse voortgangsverslag over de situatie omtrent de migratie naar de SEPA in 2009;


Unter dem Motto „Vision, Kreation, Innovation“ soll das Europäische Jahr 2009 das Bewusstsein für die Bedeutung von Kreativität und Innovation als Schlüsselkompetenzen für die persönliche, gesellschaftliche und wirtschaftliche Entwicklung stärken.

Onder het motto "Bedenken, Creëren, Innoveren". moet het EJCI 2009 het publiek bewustmaken van het belang van creativiteit en innovatie voor de persoonlijke, maatschappelijke en economische ontwikkeling.


Eine Halbzeitüberprüfung soll im Jahr 2009 erfolgen.

In 2009 wordt een tussentijdse evaluatie opgemaakt.


Die Öffnung der Gasmärkte für gewerbliche Abnehmer soll im Jahr 2009 und die für Haushalte im Jahr 2010 folgen.

De liberalisering van de overige gasmarkten zou in 2009 beginnen voor niet-huishoudelijke afnemers en in 2010 voor huishoudelijke afnemers.


10. HOFFT diesbezüglich, dass aus den Beratungen der ICAO-Gruppe für den internationalen Luftverkehr und den Klimawandel (GIACC), die ein Maßnahmenprogramm und eine gemeinsame Strategie für den internationalen Luftverkehr entwickeln soll, weit reichende Vorschläge hervorgehen, die auf einer Zusammenkunft auf hoher Ebene im Jahr 2009 bestätigt würden, um auf diese Weise einen Beitrag zu den Entscheidungen der 15. Konferenz der Vertragsparteien des UNFCCC zu leisten, die im Dezember 2009 stattfi ...[+++]

10. WENST in dit verband dat de werkzaamheden van de ICAO-Groep internationale luchtvaart en klimaatverandering (GIACC) die belast is met de uitwerking van een programma voor actie en een gemeenschappelijke strategie voor de internationale luchtvaart, leiden tot verreikende voorstellen die bevestigd kunnen worden op een bijeenkomst op hoog niveau in 2009, teneinde een bijdrage te leveren aan de besluiten van de voor december 2009 geplande COP15 van het UNFCCC.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jahres 2009 soll' ->

Date index: 2021-10-13
w