Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «entsprechenden vorschlag vorlegen » (Allemand → Néerlandais) :

Bis Ende 2002 wird die Kommission prüfen, ob das zweite eContent-Arbeitsprogramm an die Ziele von eEurope angepasst werden muss und ggf. einen entsprechenden Vorschlag vorlegen.

Voor eind 2002 zal de Commissie nagaan in hoeverre het tweede eContent-werkprogramma moet worden aangepast aan de eEurope-doelstellingen en zij zal zo nodig daartoe een voorstel indienen.


Die Kommission wird im Jahr 2007 einen entsprechenden Vorschlag vorlegen.

De Commissie zal in 2007 een voorstel doen om zulks te verwezenlijken.


Die Kommission könnte bis 2013 einen entsprechenden Vorschlag vorlegen.

De Commissie kan een voorstel voor een dergelijke machtiging tegen 2013 voorleggen.


Die Kommission kann dem Rat einen entsprechenden Vorschlag vorlegen.

De Commissie kan bij de Raad een voorstel in die zin indienen.


Es wäre jedoch nützlich, wenn die Kommission nach den Europawahlen im Jahre 2009 einen entsprechenden Vorschlag vorlegen würde, der anschließend vom Rat und vom Parlament geprüft werden könnte.

Het zou echter wel nuttig zijn dat de Commissie na de Europese verkiezingen van 2009 een voorstel in die zin zou indienen, dat dan door Raad en Parlement onder de loep kan worden genomen.


Unter Abwägung der potenziellen Vorteile sowie der Kosten wird die Kommission ihre Arbeit in diesen Bereichen in Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten und anderen Interessenträgern fortsetzen und gegebenenfalls bis zum 1. Januar 2015 einen entsprechenden Vorschlag vorlegen.

Gezien de mogelijke voordelen en tegelijk rekening houdend met de kosten zal de Commissie op deze gebieden verder blijven werken in samenwerking met de lidstaten en de andere belanghebbenden en zo nodig een voorstel uitwerken, uiterlijk op 1 januari 2015.


Die Kommission soll binnen Jahresfrist einen entsprechenden Vorschlag vorlegen.

De Commissie dient binnen een jaar een betreffend voorstel in te dienen.


Die Kommission sollte, wie in Änderungsantrag 22 empfohlen, eine vollständige Qualitätsnorm für Bunkerkraftstoffe nach Maßgabe der Richtlinie 98/70/EG in Erwägung ziehen und einen entsprechenden Vorschlag vorlegen.

Zoals in amendement 22 wordt gesuggereerd, moet de Commissie een studie verrichten naar een volledige kwaliteitsnorm voor bunkerolie, overeenkomstig de bepalingen van richtlijn 98/70, en hierover een voorstel indienen.


Die Kommission sollte, wie in Änderungsantrag 17 empfohlen, eine vollständige Qualitätsnorm für Bunkerkraftstoffe nach Maßgabe der Richtlinie 98/70/EG in Erwägung ziehen und einen entsprechenden Vorschlag vorlegen.

Zoals in amendement 17 is geformuleerd, wordt de Commissie aanbevolen een volledige kwaliteitsnorm voor bunkerbrandstoffen overeenkomstig richtlijn 98/70/EG in overweging te nemen en een desbetreffend voorstel in te dienen.


Die Kommission sollte binnen Jahresfrist einen entsprechenden Vorschlag vorlegen.

De Commissie dient binnen een jaar een betreffend voorstel in te dienen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'entsprechenden vorschlag vorlegen' ->

Date index: 2021-08-27
w