Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jahres 2002 doch » (Allemand → Néerlandais) :

Ich bin mir nicht sicher, ob ich die nächste Frage vollständig verstanden habe, doch wenn Sie sich das Budget anschauen – das Gesamtbudget für die Landwirtschaft, auf dass sich die Staatschefs im Jahr 2002 geeinigt hatten –, so war dieses Budget zwar festgelegt, sah aber nur die Anpassung an eine Inflationsrate von 1 % vor.

Ik weet niet zeker of ik de volgende vraag volledig begrijp. Als u echter gewoon naar het budget kijkt dan ziet u dat dit is vastgelegd, maar is aangepast met een inflatiecijfer van slechts één procent. Het gaat om het algemene budget voor de landbouw waar de staatshoofden in 2002 een overeenkomst over hebben bereikt.


Auf diese Weise können die betreffenden Personalmitglieder für das Steuerjahr 2003 (Einkünfte des Jahres 2002) doch die steuerlichen Vorteile für das Steuerjahr 2003 in Anspruch nehmen und werden ihre Bezüge der Jahre 2002 und 2003 nicht im selben Jahr besteuert.

Op die manier zullen de betrokken personeelsleden voor aanslagjaar 2003, inkomsten van het jaar 2002, toch kunnen aanspraak maken op de fiscale voordelen voor aanslagjaar 2003 en zullen hun bezoldigingen van de jaren 2002 en 2003 niet in hetzelfde jaar worden belast.


Die Produktionshöchstgrenze durfte zwar um 3% angehoben werden, doch im Jahre 2002 erhöhte sich die Produktion um 4,6%, wodurch die vereinbarte Menge überschritten wurde.

Het productiemaximum mocht met 3% stijgen, maar in 2002 nam de productie met 4,6% toe en werden de overeengekomen niveaus dus overschreden.


Die Produktionshöchstgrenze durfte zwar um 3% angehoben werden, doch im Jahre 2002 erhöhte sich die Produktion um 4,6%, wodurch die vereinbarte Menge überschritten wurde.

Het productiemaximum mocht met 3% stijgen, maar in 2002 nam de productie met 4,6% toe en werden de overeengekomen niveaus dus overschreden.


Zwar erreichte die Verordnung von 1991 ihr Ziel, den Verwaltungsaufwand im Zusammenhang mit der Umregistrierung innerhalb der Union zu reduzieren, doch haben der Berichterstatter und die Europäische Kommission in ihrem Vorschlag das unerlässliche Erfordernis der Sicherheit nicht aus dem Auge verloren, ein Erfordernis, das auf tragische Weise durch die Havarie des Öltankers „Prestige“ im Jahre 2002 bestätigt wurde.

Doel is de verordening van 1991 te moderniseren en de administratieve lasten van omvlaggen binnen de Unie te verlagen. Zowel de rapporteur als de Europese Commissie houden in hun tekst echter ook terdege rekening met de veiligheidseisen. Dat is na de tragische ramp met de olietanker Prestige in 2002 noodzakelijk gebleken.


Zwar erreichte die Verordnung von 1991 ihr Ziel, den Verwaltungsaufwand im Zusammenhang mit der Umregistrierung innerhalb der Union zu reduzieren, doch haben der Berichterstatter und die Europäische Kommission in ihrem Vorschlag das unerlässliche Erfordernis der Sicherheit nicht aus dem Auge verloren, ein Erfordernis, das auf tragische Weise durch die Havarie des Öltankers „Prestige“ im Jahre 2002 bestätigt wurde.

Doel is de verordening van 1991 te moderniseren en de administratieve lasten van omvlaggen binnen de Unie te verlagen. Zowel de rapporteur als de Europese Commissie houden in hun tekst echter ook terdege rekening met de veiligheidseisen. Dat is na de tragische ramp met de olietanker Prestige in 2002 noodzakelijk gebleken.


Stufe I des EDIS-Fahrplans (Defizitbeurteilung) wurde im Jahr 2002 abgeschlossen, doch beim Beginn der Stufen II und III traten Verzögerungen auf, mit der Folge, dass das ursprüngliche Ziel, das EDIS bis Ende 2002 einzuführen, nicht mehr zu erreichen war.

In de loop van 2002 is fase 1 van de EDIS-routekaart (het onderzoek naar leemten) afgesloten. Er is echter vertraging opgelopen bij het begin van de fasen 2 en 3, met als gevolg dat de oorspronkelijke doelstelling om uiterlijk eind 2002 tot EDIS-accreditatie te komen, niet houdbaar bleek.


Durchschnittlich hatten im Jahr 2002 mehr als die Hälfte der EU-Haushalte Zugang zu Kabelnetzen, doch haben bislang lediglich 31 % der Haushalte mit Fernsehausstattung Kabeldienste abonniert.

In 2002 had gemiddeld meer dan de helft van de EU-huishoudens toegang tot kabelnetwerken, maar slechts 31% van de huishoudens met tv abonneerde zich op kabeldiensten.


Das Globaldarlehen wurde zwar über eine slowakische Bank mit Staatsgarantie bereitgestellt, doch im Jahr 2002 wurden keine Darlehensverträge unterzeichnet.

De globale kaderlening via een Slowaakse door de overheid gegarandeerde bank is aangegaan, hoewel er in dat kader in 2002 nog geen kredieten zijn opgenomen.


Für verschiedene andere wurden die Dossiers für den Abschluss zwar im Laufe des Jahres 2002 vorgelegt, doch erfolgte die Vorlage zu spät, als dass eine Bearbeitung im selben Jahr noch möglich gewesen wäre.

Voor enkele andere maatregelen zijn de afsluitingsdossiers in de loop van 2002 ingediend, maar dit was te laat om nog in hetzelfde jaar te worden behandeld.




D'autres ont cherché : staatschefs im jahr     jahr     verstanden habe doch     einkünfte des jahres     des jahres     jahres 2002 doch     doch im jahre     jahre     angehoben werden doch     „prestige im jahre     doch     wurde im jahr     abgeschlossen doch     hatten im jahr     doch im jahr     staatsgarantie bereitgestellt doch     laufe des jahres     vorgelegt doch     jahres 2002 doch     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jahres 2002 doch' ->

Date index: 2025-05-04
w