Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jahren unterstützt haben " (Duits → Nederlands) :

Dieser stellt darauf ab, den Berg an notleidenden Krediten abzubauen und ein weiteres Auflaufen solcher Kredite in Zukunft zu verhindern. Das Maßnahmenpaket der Kommission ergänzt und unterstützt die laufenden Bemühungen der Mitgliedstaaten, Aufsichtsbehörden, Kreditinstitute und der EU, die in den letzten Jahren zu einem Rückgang der Problemdarlehen in allen Banken und EU-Ländern geführt haben.

Daarbij wordt voortgebouwd op de lopende inspanningen van de lidstaten, toezichthouders, kredietinstellingen en de EU: dit heeft ertoe geleid dat het percentage NPL's de afgelopen jaren is gedaald bij de banken en in de EU-landen.


In den vergangenen Jahren haben einige Ausschüsse für den sozialen Dialog bewährte CSR-Praktiken auf Branchenebene gefördert und entsprechende Leitlinien aufgestellt[14]. Die Kommission unterstützt derartige Initiativen und erkennt CSR als Beitrag und Ergänzung zum sozialen Dialog an.

De voorbije jaren hebben verschillende comités voor sectorale sociale dialoog goede MVO-praktijken gepromoot en richtsnoeren opgesteld.[14] De Commissie steunt deze initiatieven en erkent dat MVO bijdraagt aan en een aanvulling vormt op de sociale dialoog.


Die EBS hat die Entwicklung einer territorialen Dimension beschäftigungspolitischer Maßnahmen unterstützt, was daran ersichtlich ist, dass sich in den letzten Jahren regionale oder lokale Aktionspläne (RAP und LAP) entwickelt haben.

De EWS heeft de ontwikkeling van de territoriale dimensie van het werkgelegenheidsbeleid ondersteund, zoals blijkt uit de afgelopen jaren tot stand gekomen regionale of lokale actieplannen (RAP's en LAP's).


„In den vergangenen zweieinhalb Jahren haben wir bewiesen, dass diese Initiative funktioniert – durch sie wurden Tausende von Unternehmen unterstützt und Hunderttausende von Arbeitsplätzen geschaffen.

In de afgelopen tweeënhalf jaar heeft dit initiatief zijn nut bewezen — het heeft duizenden bedrijven ondersteund en honderdduizenden banen gecreëerd.


Die Unterstützung in Höhe von 70 Mio. EUR im Rahmen des Fonds hat sich ausgezahlt: Trotz der schwierigen Lage dieser Menschen auf dem Arbeitsmarkt haben in den Jahren 2015 und 2016 9072 unterstützte Arbeitnehmer einen neuen Arbeitsplatz gefunden.

De 70 miljoen euro steun uit het Fonds hebben vruchten afgeworpen: in 2015 en 2016 vonden 9 072 geholpen werknemers een nieuwe baan, ondanks hun moeilijke situatie op de arbeidsmarkt.


Ich möchte daran erinnern, dass der Europäischer Rechnungshof in einem Sonderbericht über die Folgenabschätzungen in den EU-Institutionen vor kurzem bestätigt hat, dass „Folgenabschätzungen insgesamt gesehen und vor allem in den letzten Jahren die Entscheidungsfindung in den EU-Organen wirksam unterstützt haben“.

Ik wijs u erop dat de Europese Rekenkamer in een recent speciaal verslag over effectbeoordelingen in de EU-instellingen bevestigd heeft dat de effectbeoordelingen van de Commissie "de besluitvorming in de EU-instellingen effectief ondersteunen" en de kwaliteit van onze voorstellen verbeteren.


- (PL) Frau Präsidentin! Ich erinnere mich noch daran, wie mich vor mehr als 15 Jahren Vertreter der Stettiner Werft darüber informiert haben, mit welch enormen Subventionen die EU und Deutschland die deutsche Schiffbauindustrie im Wettbewerb mit den Stettiner Werften unterstützt haben.

– (PL) Mevrouw de Voorzitter, ik herinner me nog goed hoe vertegenwoordigers van de scheepswerf in Szczecin me vijftien jaar geleden vertelden over de hoge steunbedragen die de Europese Unie en Duitsland aan de Duitse scheepsbouwindustrie hadden toegekend wegens de concurrentie van de scheepswerf van Szczecin.


– (EN) Herr Präsident, da ich aus dem Parlament ausscheiden werde, ist dies mein letzter Redebeitrag. Ich möchte die Gelegenheit nutzen, um mich bei allen zu bedanken, die mich in den zurückliegenden fünf Jahren unterstützt haben, allen voran bei meinen Mitarbeitern, meinen Assistenten und dem Sekretariat des Ausschusses für Haushaltskontrolle.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, omdat ik dit Parlement ga verlaten, is dit de laatste keer dat ik hier het woord voer. Ik wil deze gelegenheid graag te baat nemen om iedereen te bedanken die mij hier in de afgelopen vijf jaar heeft geholpen, in het bijzonder mijn eigen medewerkers, mijn assistenten en het secretariaat van de Commissie begrotingscontrole.


Es ist richtig, dass die historisch notwendige Wiedervereinigung Europas, die wir alle leidenschaftlich unterstützt haben, keine neuen Trennlinien hervorbringen und den inneren Zusammenhalt der Europäischen Union, für den wir uns alle in all den Jahren eingesetzt haben, nicht beeinträchtigen darf.

Inderdaad mogen door de, in historisch opzicht, noodzakelijke hereniging van Europa, die wij allen van ganser harte steunen, geen nieuwe scheidslijnen worden veroorzaakt. Evenmin mag daardoor de interne samenhang van de Europese Unie in gevaar worden gebracht, waar wij allen de afgelopen jaren aan gewerkt hebben.


Es ist richtig, dass die historisch notwendige Wiedervereinigung Europas, die wir alle leidenschaftlich unterstützt haben, keine neuen Trennlinien hervorbringen und den inneren Zusammenhalt der Europäischen Union, für den wir uns alle in all den Jahren eingesetzt haben, nicht beeinträchtigen darf.

Inderdaad mogen door de, in historisch opzicht, noodzakelijke hereniging van Europa, die wij allen van ganser harte steunen, geen nieuwe scheidslijnen worden veroorzaakt. Evenmin mag daardoor de interne samenhang van de Europese Unie in gevaar worden gebracht, waar wij allen de afgelopen jaren aan gewerkt hebben.


w