Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jahren sinken wird " (Duits → Nederlands) :

Die EU verursacht rund 10 % der weltweiten Emissionen, und dieser Anteil wird in den kommenden zehn Jahren weiter sinken.

De EU stoot ongeveer 10% van de wereldwijde emissies uit en dit percentage zal de komende tien jaar verder dalen.


Der Kommission sollte die Befugnis übertragen werden, im Einklang mit Artikel 290 AEUV delegierte Rechtsakte zu erlassen, um Folgendes festzulegen: die Vorschriften für die Berechnung des Zinssatzes, der im Fall eines Beschlusses über die Einziehung missbräuchlich verwendeter Beträge aus dem Fonds anzuwenden ist, und die Garantien der Rechte von Begünstigten auf gute Verwaltung und auf Zugang zu Dokumenten in Verfahren bezüglich einer solchen Einziehung, die Art der in den Fonds einzuzahlenden Beiträge und die Angelegenheiten, für die Beiträge fällig werden, und die Methode zur Berechnung der Höhe der Beiträge und die Art, wie sie zu zahlen sind, die Registrierungs-, Rechnungslegungs- und Berichtspflichten sowie weitere Vorschriften zur Sic ...[+++]

Aan de Commissie moet de bevoegdheid worden overgedragen om overeenkomstig artikel 290 VWEU gedelegeerde handelingen vast te stellen om het volgende vast te leggen: de regels voor de berekening van de rente die moet worden aangerekend ingeval van een besluit tot terugvordering van onjuist gebruikte bedragen van het Fonds en ter waarborging van de rechten op goed bestuur en op toegang tot documenten van de begunstigden in procedures met betrekking tot die terugvordering; het soort bijdragen aan het Fonds en de aangelegenheden waarvoor de bijdragen verschuldigd zijn, en de manier waarop het bedrag van de bijdragen wordt berekend en de wijz ...[+++]


Die Roaming-Vorschriften der EU gewährleisten auch, dass der Preis, den die Betreiber untereinander je heruntergeladenem Megabyte (MB) bezahlen, auf 1 EUR/MB beschränkt bleibt und in dem kommenden zwei Jahren noch sinken wird.

Dankzij de EU-roamingvoorschriften is de prijs die exploitanten elkaar per gedownloade megabyte (MB) betalen beperkt tot een maximumbedrag van 1 euro per MB en dit zal de komende twee jaar nog verder omlaag gaan.


9. stellt fest, dass die Zahl der Begünstigten des Programms Leonardo von 50 000 Personen 2006 auf 36 000 Personen jährlich in den nächsten Jahren sinken wird und dass die Zahl der in Partnerschaften im Rahmen des Programms Comenius einbezogenen begünstigten Schüler von der Vorgabe von 4 Millionen auf 2 Millionen zurückgehen wird; betont ferner, dass eine Reihe von Maßnahmen für erwachsene Schüler (Grundtvig) und die Unterstützung der Mehrsprachigkeit eingestellt werden soll;

9. merkt op dat het aantal personen dat zal profiteren van het Leonardo-programma in de komende jaren zal dalen van 50.000 in 2006 tot 36.000 per jaar in de daaropvolgende jaren en dat binnen het Comenius-programma het aantal leerlingen dat van een partnerschap kan profiteren zal verminderen van het streefcijfer van 4 miljoen naar 2 miljoen; benadrukt dat een aantal acties die gericht zijn op volwassen leraren (Grundtvig) en ondersteuning van de veeltaligheid zal moeten worden ...[+++]


Das heißt, wir müssen in den nächsten 10 Jahren investieren, damit in den nächsten 40 Jahren die Ausgaben für Energie sinken und reinvestiert wird.

Das heißt, wir müssen in den nächsten 10 Jahren investieren, damit in den nächsten 40 Jahren die Ausgaben für Energie sinken und reinvestiert wird.


Die Arbeitslosenquote wird der Prognose zufolge bis 2009 in der EU auf 6,6 % bzw. im Euroraum auf 7,1 % und damit auf den tiefsten Stand seit 15 Jahren sinken.

Voorspeld wordt dat de werkloosheidsgraad in 2009 in de EU op 6,6% en in het eurogebied op 7,1% zal uitkomen, niveaus die de afgelopen vijftien jaar niet meer zijn waargenomen.


Wir befinden uns deshalb in einer Situation, in welcher sich der Grad der Abhängigkeit, mit anderen Worten, die Zahl der über 65-Jährigen im Vergleich zu der Zahl der Menschen zwischen 15 und 64 Jahren verdoppeln und bis 2050 auf über 50 % steigen wird. In der Union, in der früher vier Menschen im erwerbsfähigen Alter auf eine Person über 65 Jahre kamen, wird diese Zahl somit auf nur zwei sinken.

Daarom zijn we in een situatie beland, waarin de afhankelijkheidsgraad, met andere woorden, de verhouding tussen de leeftijdsgroep van 65 jaar en ouder en die van 15 tot en met 64 jaar, zich zal verdubbelen en tussen nu en 2050 zal stijgen tot meer dan 50 procent, wat betekent dat in de Europese Unie in plaats van vier nog maar twee mensen in de werkende leeftijd tegenover elke 65-plusser staan.


Während der Kohlekompromiss von 1997 für den deutschen Steinkohlenbergbau im Jahr 2002 eine Förderleistung von 37 Mio. Tonnen vorsieht, wird die Produktion aufgrund der umfangreichen Maßnahmen zur Rücknahme der Fördertätigkeit in den letzten Jahren jedoch im Jahre 2002 bereits unter 29 Mio. Tonnen sinken.

Hoewel het steenkoolcompromis van 1997 uitging van een steenkoolproductie in Duitsland in 2002 van 37 miljoen ton, zullen de aanzienlijke buitenbedrijfstellingsmaatregelen van de laatste jaren namelijk tot gevolg hebben dat de productie in 2002 onder de 29 miljoen ton zal liggen.


C. in der Erwägung, daß die demographische Situation in Europa besorgniserregend ist, da die heutige Einwohnerzahl von 729,4 Millionen im Jahr 2025 auf 701 Millionen sinken wird, und daß der gegenwärtige Fruchtbarkeitsindex für die Europäische Union insbesondere auf 1,44 Kinder pro Frau gesunken ist, d.h. daß er schon seit vielen Jahren deutlich unter dem für die Bestandserhaltung der Bevölkerung erforderlichen Niveau liegt,

C. overwegende dat de demografische situatie in Europa zorgwekkend is, en dat het bevolkingscijfer naar verwachting zal dalen van de huidige 729,4 miljoen inwoners naar 701 miljoen in 2025; dat met name de conjuncturele indicator van het geboortecijfer voor de Europese Unie tot 1,44 kind per vrouw is gedaald, d.w.z. duidelijk minder dan de drempel voor de vervanging van de generaties, en wel sedert vele jaren,


So wird in den Entwicklungsländern die Lebenserwartung bis zum Jahr 2010 um sechs Jahre sinken. In Afrika südlich der Sahara, der heute am stärksten betroffenen Region (die Zahl der Infizierten wird hier auf mehr als 7 Millionen geschätzt), rechnet man mit einem Anstieg der Sterblichkeit bei Kindern unter fünf Jahren: Anstatt des ursprünglich erwarteten Rückgangs wird diese Rate in den Ländern Zentral- und Ostafrikas 159 bis 189 Todesfälle bei 1.000 Ge ...[+++]

Zo voorspelt men dat de levensverwachting in de ontwikkelingslanden in de periode tot het jaar 2010 met zes jaren zal worden bekort. In Afrika bezuiden de Sahara, vandaag de zwaarst getroffen regio (met naar schatting meer dan zeven miljoen seropositieven) verwacht men een stijging van de sterfte onder kinderen van minder dan vijf jaar : in de landen van Midden- en Oost-Afrika rekent men op 159 à 189 sterfgevallen per duizend levende geboorten[1] in plaats van de daling die men aanvankelijk had verwacht. HIV/AIDS is dus een bijzonder ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jahren sinken wird' ->

Date index: 2021-01-13
w