Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jahren europäischer integration gewürdigt werden » (Allemand → Néerlandais) :

Darin sollten natürlich die Erfolge von 50 Jahren europäischer Integration gewürdigt werden, aber auch der Blick nach vorne darf nicht fehlen, um die Bürger Europas für die Zukunft zu motivieren.

We zijn het er allemaal over eens dat de tekst de successen van vijftig jaar Europese integratie moet roemen, maar ook vooruit moet kijken en de Europeanen moet inspireren voor de toekomst.


21 - Abänderung des Programmgesetzes (I) vom 24. Dezember 2002 Art. 68 - Artikel 347bis des Programmgesetzes (I) vom 24. Dezember 2002, eingefügt durch das Gesetz vom 30. Dezember 2009, wird wie folgt abgeändert: 1. In Absatz 1 wird die Wortfolge "von Schülern oder Lehrkräften des technischen und beruflichen Vollzeit- oder dualen Sekundarunterrichts, von Arbeitssuchenden unter sechsundzwanzig Jahren, die an einer in Artikel 27 Nr. 6 des Königlichen Erlasses vom 25. November 1991 zur Regelung der Arbeitslosigkeit erwähnten beruflichen Ausbildung teilnehmen, von Studenten des Weiterbildungsunterrichts unter sechsundzwanzig Jahren und v ...[+++]

21 - Wijziging van de programmawet (I) van 24 december 2002 Art. 68 - In artikel 347bis van de programmawet (I) van 24 december 2002, ingevoegd bij de wet van 30 december 2009, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° het eerste lid wordt vervangen als volgt: "De werkgevers bedoeld in artikel 335 van deze wet krijgen een doelgroepvermindering voor de werknemers die gedurende hun tewerkstelling als mentor de opvolging verzekeren van stages of instaan voor de opleiding in het kader van: a) een leerovereenkomst die wordt gesloten met toepassing van de wet van 19 juli 1983 op het leerlingwezen voor beroepen uitgeoefend door werknemers ...[+++]


6. verweist darauf, dass bei der unbefriedigenden derzeitigen Regelung etwa 70 % der Finanzmittel der Union nicht aus den Eigenmitteln stammen, sondern unmittelbar aus den nationalen Haushalten als „Beiträge“ über die BNE-Ressource; bekräftigt seine Besorgnis, dass Krisen, die aufgrund nicht nachhaltiger Politiken entstanden bzw. nicht entstanden sind, leicht der Union zugeschrieben werden und deshalb Haushaltsbeiträge als „zusätzliche Belastung“ für die nationalen Haushalte erscheinen lassen, statt dass der gemeinsame Nutze ...[+++]

6. wijst er andermaal op dat de financiering van de Unie, in haar huidige onbevredigende vorm, voor niet minder van 70% afkomstig is niet uit eigen inkomsten, maar rechtstreeks uit de nationale begrotingen in de vorm van "bijdragen" via het BNI-middel; geeft nogmaals uiting aan zijn verontrusting dat crises, die al dan niet het gevolg zijn van niet-duurzaam beleid, gemakkelijk worden afgewenteld op de Unie, waardoor bijdragen aan de begroting worden gezien als "extra druk" op de nationale begrotingen, terwijl de gezamenlijke voordelen en de Europese toegevoegde waarde niet worden gewaardeerd;


Entwickelt werden Instrumente für eine bessere Evaluierung solcher Entwicklungen im jeweiligen Zusammenhang sowie ihre Wechselwirkungen; ferner werden die in den einzelnen Staaten zur Bewältigung der vielfältigen Probleme in Europa ergriffenen Maßnahmen verglichen und die politischen Optionen und Beschlussfassungsmechanismen in Bereichen wie Beschäftigung, Steuern, Ungleichheiten, Armut, soziale Integration, Bildung und Qualifikationen, Aufbau von Gem ...[+++]

Op basis van dit onderzoek zullen instrumenten worden ontwikkeld voor een betere evaluatie van de contextuele en onderlinge effecten van dergelijke ontwikkelingen, zal overheidsbeleid worden afgezet tegen de veelheid aan uitdagingen waar we in heel Europa voor staan en zullen analyses worden gemaakt van beleidsopties en besluitvormingsmechanismen op terreinen als werkgelegenheid, belastingheffing, ongelijkheid, armoede, sociale inclusie, onderwijs en vaardigheden, samenlevingsopbouw, concurrentievermogen en de interne markt, teneinde inzicht te verwerven in de nieuwe omstandigheden en kansen ...[+++]


B. in der Erwägung, dass die Anstrengungen des Landes zur praktischen Umsetzung der Grundsätze der europäischen Integration gewürdigt werden müssen, sowie in der Erwägung, dass die Zusammenarbeit mit der Europäischen Union auf der Grundlage des Partnerschafts- und Kooperationsabkommens zu einem der Schlüsselfaktoren geworden ist, die die Ukraine so weit gebracht haben, dass sie den Beitritt zur Europäischen Union zum Hauptziel der ukrainischen Außen- u ...[+++]

B. overwegende dat waardering moet worden getoond voor de inspanningen die het land zich getroost om de beginselen van de Europese integratie in praktijk te brengen; overwegende dat de uit de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst voortvloeiende samenwerking met de Europese Unie een van de belangrijkste factoren is geweest die Oekraïne ertoe bewogen heeft om toetreding tot de Europese Unie tot het voornaamste doel van zijn bu ...[+++]


In der Entschließung vom 21. Mai 2007 zur Europäischen Raumfahrtpolitik (3), die bei der vierten gemeinsamen und begleitenden Sitzung des Rates der Europäischen Union und des Rates der Europäischen Weltraumorganisation auf Ministerebene gemäß Artikel 8 Absatz 1 des Rahmenabkommens zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Europäischen Weltraumorganisation (4) (des „Weltraumrats“) angenommen wurde, hat der Rat die tatsächlichen und potenziellen Beiträge von Raumfahrtaktivitäten zur Lissabon-Strategie für Wachstum und Beschäftigung gewürdigt, die darin bestehen, ...[+++]

In zijn resolutie van 21 mei 2007 over het Europese ruimtevaartbeleid (3), die is goedgekeurd op de vierde gezamenlijke en gelijktijdige zitting van de Raad van de Europese Unie en de Raad van het Europees Ruimteagentschap op ministerieel niveau, ingesteld overeenkomstig artikel 8, lid 1, van de Kaderovereenkomst tussen de Europese Gemeenschap en het Europees Ruimteagentschap (4) („de Ruimteraad”) erkent de Raad de huidige en potentiële bijdragen van ruimtevaartactiviteiten aan de strategie van Lissabon voor groei en werkgelegenheid, waardoor in ondersteunende technologieën en diensten voor de opkomende Europese kennismaatschappij wordt ...[+++]


B. in der Erwägung, dass die Anstrengungen des Landes zur praktischen Umsetzung der Grundsätze der europäischen Integration gewürdigt werden müssen, sowie in der Erwägung, dass die Zusammenarbeit mit der Europäischen Union auf der Grundlage des Partnerschafts- und Kooperationsabkommens zu einem der Schlüsselfaktoren geworden ist, die die Ukraine so weit gebracht haben, dass sie den Beitritt zur Europäischen Union zum Hauptziel der ukrainischen Außen- ...[+++]

B. overwegende dat waardering moet worden getoond voor de inspanningen die het land zich getroost om de beginselen van de Europese integratie in praktijk te brengen; overwegende dat de uit de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst voortvloeiende samenwerking met de Europese Unie een van de belangrijkste factoren is geweest die Oekraïne ertoe bewogen heeft om toetreding tot de Europese Unie als het voornaamste doel van de bui ...[+++]


– (PL) Herr Präsident! Wir beklagen uns darüber, dass sich die Europäische Union trotz unserer Erfolge und Errungenschaften in 50 Jahren europäischer Integration inzwischen in ausgefahrenen Gleisen bewegt.

- (PL) Mijnheer de Voorzitter, we beklagen ons over het feit dat, ondanks wat er in vijftig jaar Europese integratie is bereikt en tot stand gebracht, de Europese Unie op een dood spoor is beland.


Es gibt aber einige Gebiete, in denen ein beträchtlicher europäischer Mehrwert erzielt werden kann und in denen die Arbeit auf europäischer Ebene bereits vor einigen Jahren angefangen hat.

Toch zijn er ook activiteiten met een aanmerkelijke Europese toegevoegde waarde, waarmee enkele jaren geleden op Europees niveau een begin is gemaakt.


Das Einbringen einer europäischen Dimension wird vor Ort Dynamik und Kreativität erzeugen, da sie den Austausch und den Vergleich vorbildlicher Praktiken ermöglicht. Auf diese Weise können die von Einzelnen und von Jugendorganisationen im lokalen oder regionalen Rahmen unternommenen Anstrengungen auf nationaler und europäischer Ebene entsprechend gewürdigt werden.

Het resultaat is een nieuwe dynamiek in het veld en meer creativiteit: goede praktijken worden uitgewisseld en vergeleken en de inspanningen van individuele personen of jeugdorganisaties op plaatselijk en regionaal vlak worden op nationaal en Europees niveau erkend.


w