Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jahren dargestellt wird " (Duits → Nederlands) :

Andere haben sich daran gestört, dass im Ratsgebäude ein großer Teppich ausgelegt wurde, auf dem eine Karte Ungarns vor 160 Jahren dargestellt wird.

Anderen stoorden zich aan het enorme tapijt in het gebouw van de Raad, waarop de kaart van Hongarije van 160 jaar geleden te zien is.


In dieser Überprüfung wird ein Überblick über die Fortschritte in den ersten beiden Jahren des SBA geboten, werden neue Maßnahmen dargestellt, um den Herausforderungen zu begegnen, die sich den Betroffenen zufolge aus der Wirtschaftskrise ergeben haben, und Wege vorgeschlagen, um Akzeptanz und Umsetzung des SBA mit einer eindeutigen Aufgabe für die Betroffenen zu verbessern, wobei Unternehmensverbänden eine prominente Rolle zukommt ...[+++]

Deze evaluatie geeft een overzicht van de vooruitgang die in de eerste twee jaar van de SBA is geboekt, stelt nieuwe maatregelen vast om in te spelen op door belanghebbenden gemelde uitdagingen als gevolg van de economische crisis en stelt manieren voor om de respons en de uitvoering van de SBA te verbeteren met een duidelijke rol voor de voornaamste belanghebbenden en bedrijfstakorganisaties.


In der Überprüfung wird ein Überblick über die Fortschritte in den ersten beiden Jahren des SBA gegeben und es werden neue Maßnahmen dargestellt, um den Herausforderungen zu begegnen, die sich den Betroffenen zufolge aus der Wirtschaftskrise ergeben haben, und Mittel und Wege vorgeschlagen, um Akzeptanz und Umsetzung des SBA mit einer eindeutigen Aufgabe für die Betroffenen zu verbessern, wobei Unternehmensverbänden eine herausrage ...[+++]

Zij geeft een overzicht van de vooruitgang die in de eerste twee jaar van de SBA is geboekt, stelt nieuwe maatregelen vast om in te spelen op door belanghebbenden gemelde uitdagingen als gevolg van de economische crisis en stelt manieren voor om de respons en de uitvoering van de SBA te verbeteren met een duidelijke rol voor de voornaamste belanghebbenden en bedrijfstakorganisaties.


Und schließlich hat das Europäische Parlament seit Jahren ganz klar seine Sorgen und Erwartungen mitgeteilt, und anstatt weitere vage Versprechen zu geben, sollte der Rat uns endlich die Meinung seines Juristischen Dienstes kundtun und uns die angeforderten Informationen mitteilen, mit denen die Nutzung der Daten zu Terrorismusabwehrzwecken dargestellt wird.

Tot slot heeft het Europees Parlement zich jarenlang zeer duidelijk getoond over zijn zorgen en verwachtingen, en de Raad zou ons, in plaats van te komen met nog meer vage beloften, eindelijk op de hoogte moeten stellen van het advies van zijn juridische dienst en ons moeten voorzien van de door ons verzochte informatie waarmee het gebruik van gegevens ten behoeve van terrorismebestrijding wordt aangetoond.


123. fordert den Rechnungshof unter Berücksichtigung der Tatsache, dass die Prüfstrategie der Kommission die Ausgaben eines Rahmenprogramms in einem Zeitraum von vier Jahren abdeckt, während der Rechnungshof jährlich Bericht erstatten muss, auf, mehrjährige Übersichten vorzulegen, so dass die finanziellen Auswirkungen der im Rahmen seiner Prüftätigkeit festgestellten Fehler mit den Kontrollverfahren der Kommission kohärent dargestellt wird;

123. gelet op het feit dat de controlestrategie van de Commissie betrekking heeft op de uitgaven van een kaderprogramma over een periode van vier jaar, terwijl de Rekenkamer jaarlijks een verslag moet opstellen, vraagt de Rekenkamer meerjarentabellen op te stellen, opdat de financiële impact van de via de controleactiviteit vastgestelde fouten wordt gepresenteerd op een manier die concordant met de controlemethodologie van de Commissie is;


125. fordert den Rechnungshof unter Berücksichtigung der Tatsache, dass die Prüfstrategie der Kommission die Ausgaben eines Rahmenprogramms in einem Zeitraum von vier Jahren abdeckt, während der Rechnungshof jährlich Bericht erstatten muss, auf, mehrjährige Übersichten vorzulegen, so dass die finanziellen Auswirkungen der im Rahmen seiner Prüftätigkeit festgestellten Fehler mit den Kontrollverfahren der Kommission kohärent dargestellt wird;

125. gelet op het feit dat de controlestrategie van de Commissie betrekking heeft op de uitgaven van een kaderprogramma over een periode van vier jaar, terwijl de Rekenkamer jaarlijks een verslag moet opstellen, vraagt de Rekenkamer meerjarentabellen op te stellen, opdat de financiële impact van de via de controleactiviteit vastgestelde fouten wordt gepresenteerd op een manier die concordant met de controlemethodologie van de Commissie is;


(5) UNTER VERWEIS auf das 18-Monatsprogramm des deutschen, des portugiesischen und des slowenischen Vorsitzes vom 11. Dezember 2006 , in dem der demografische Wandel als ein für die nächsten Jahre entscheidendes Thema dargestellt wird, bei dem in einer Reihe von Politikbereichen Handlungsbedarf besteht, und in dem ferner hervorgehoben wird, dass der Beitrag älterer Menschen zur wirtschaftlichen und sozialen Entwicklung einer der Schwerpunkte der in den kommenden Jahren zu entwickelnden Gesamt ...[+++]

(5) GEZIEN het 18-maandenprogramma van het Duitse, het Portugese en het Sloveense voorzitterschap dat de Raad op 11 december 2006 heeft bekrachtigd en waarin de demografische problematiek een centraal vraagstuk wordt genoemd dat de komende jaren op verscheidene beleidsgebieden actie zal vergen en waarin wordt beklemtoond dat de bijdrage die ouderen aan economische en maatschappelijke ontwikkeling leveren een speerpunt van de strategie voor de komende jaren dient te zijn;


In der Tabelle 2 wird die Entwicklung der Thunfischflotte der Gemeinschaft in den letzten zehn Jahren dargestellt.

In tabel 2 kunnen wij de ontwikkeling van de communautaire vloot zien van de afgelopen tien jaar.


Indem die ' zusätzliche Abgabe ' für das Jahr 1998 offiziell als ein ' Ausgleich ' zu Lasten der pharmazeutischen Unternehmen dargestellt wird für das ab dem 1. Januar 1998 geplante Verbot einer im übrigen von den öffentlichen Behörden tolerierten Praxis, die die Krankenhäuser in ihren internen Beziehungen mit dem LIKIV übernommen hatten und die zu Lasten des LIKIV finanzielle Kosten zur Folge hatte, mit denen während vielen Jahren die Kassen der Krankenhäuser gespeist wurden,

Doordat de ' bijkomende heffing ' voor het jaar 1998 officieel wordt voorgesteld als een ' compensatie ', ten laste van de farmaceutische bedrijven, voor het vanaf 1 januari 1998 geplande verbod van een praktijk die, overigens getolereerd door de openbare overheid, wordt aangenomen door de ziekenhuizen in hun interne betrekkingen met het RIZIV, die ten laste van het RIZIV een financiële kostprijs heeft meegebracht die het gedurende vele jaren heeft mogelijk gemaakt de kas van die ziekenhuizen ...[+++]


Der Rat begrüßt, daß der Schwerpunkt des Programms auf der Erhaltung jährlicher Primärüberschüsse von 6 % des BIP als zentrale Komponente der Konsolidierungs- und Schuldenreduzierungsstrategie liegt; die Erzielung hoher Primärüberschüsse hat in den letzten Jahren den Anker der belgischen Haushaltspolitik dargestellt; ihr Beitrag zu einer weiteren Finanzkonsolidierung, insbesondere der stetige Rückgang des öffentlichen Schuldenstands, wird auch mittelfristig ...[+++]

De Raad is verheugd over de belangrijke plaats die in het programma is ingeruimd voor de handhaving van de jaarlijkse primaire overschotten op 6% van het BBP als kern van de strategie om te komen tot begrotingsconsolidatie en tekortreductie; de hoge primaire overschotten vormen de afgelopen jaren de hoeksteen van het Belgische begrotingsbeleid en de bijdrage ervan tot verdere begrotingsconsolidatie, in het bijzonder de gestage afname van de overheidsschuld, zal op middellange termijn van doorslaggevend belang zijn.


w