Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Das Unternehmen wird zusätzlich belastet
Fremdvergleichspreis

Traduction de «unternehmen dargestellt wird » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Fremdvergleichspreis | Preis, der zwischen unabhängigen, selbständig handelnden Unternehmen berechnet wird

Arm's-lengthprijs | prijs die wordt toegepast onder voorwaarden van vrije concurrentie | prijsstelling at arm's length


das Unternehmen wird zusätzlich belastet

lastenverzwaring voor het bedrijfsleven
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Mitgliedstaaten werden ersucht, innovatives und unternehmerisches Denken bei jungen Menschen zu fördern und als Schlüsselkompetenz in die Lehrpläne der Schulen – vor allem der Sekundarstufe – aufzunehmen und dabei sicherzustellen, dass dieser Aspekt im Unterrichtsmaterial korrekt dargestellt wird; dafür zu sorgen, dass das unternehmerische Denken in der Lehrerausbildung angemessen berücksichtigt wird; durch verstärkte Zusammenarbeit mit der Wirtschaft systematisch Strategien für eine Erziehung zu unternehmerischem Denken auf allen Ebenen zu entwickeln; zu gewährleisten, dass die Übertr ...[+++]

De lidstaten wordt verzocht: bij jongeren een innovatiegerichte en ondernemingsgezinde attitude aan te kweken door ondernemerschap als kerncompetentie in de leerplannen op te nemen, met name in het algemeen voortgezet onderwijs, en erop toe te zien dat dit ook in het lesmateriaal naar behoren aan de orde komt; ervoor te zorgen dat het belang van ondernemerschap in de lerarenopleiding voldoende aandacht krijgt; de samenwerking met het bedrijfsleven te intensiveren om systematische strategieën voor onderwijs in ondernemerschap op alle ...[+++]


Wie in Abbildung dargestellt, wird die Kommission zu diesem Zweck Folgendes unternehmen:

Zoals aangegeven in de figuur 6 hieronder zal de Commissie daartoe:


Mit Ausnahme der Anschlüsse an die Unternehmen, an die Gebiete von regionaler Bedeutung, die Gewerbegebiete, Freizeitgebiete, Gebiete für Nebenanlagen von Abbaustätten und Abbaugebiete ist das Netz der Hauptverkehrsinfrastrukturen das Netz, das in der Gebietsstruktur des Raumentwicklungsschemas dargestellt wird, und Folgendes umfasst:

Uitgezonderd de aansluitingen op ondernemingen, gebieden van gewestelijk belang, bedrijfsruimtes, recreatiegebieden, gebieden van aanhorigheden van ontginningsgebieden en ontginningsgebieden bestaat het net van de hoofdverkeersinfrastructuren uit het net, opgenomen in de territoriale structuur van het ruimtelijk ontwikkelingsplan en omvat :


(2) Die zusätzlichen Informationen, die gemäß Absatz 1 in den Jahresbericht des Unternehmens oder des AIF aufgenommen werden müssen, müssen zumindest einen Bericht über die Lage am Ende des von dem Jahresbericht abgedeckten Zeitraums enthalten, in dem der Geschäftsverlauf der Gesellschaft so dargestellt wird, dass ein den tatsächlichen Verhältnissen entsprechendes Bild entsteht.

2. De aanvullende informatie die overeenkomstig lid 1 moet worden opgenomen in het jaarverslag van de onderneming, of de abi, moet minstens een getrouwe beschrijving bevatten van de ontwikkeling van de zakelijke activiteiten van de onderneming en van de situatie aan het einde van de door het jaarverslag bestreken periode. Het verslag vermeldt eveneens:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dieses Recht ist kein Verfahren, das die Reaktionsfähigkeit der Unternehmen behindert, wie es gemeinhin dargestellt wird.

Dit recht is niet, zoals het vaak wordt gepresenteerd, een procedure die het reactievermogen van de bedrijven belemmert.


Das sollten wir uns einmal vor Augen führen, nicht irgendwelche Heilsversprechen, sondern konkrete Unternehmen, die heute Patienten helfen und die sagen, dass der Vorschlag für eine Verordnung der Kommission nicht so gut ist, wie er dargestellt wird.

Dat moeten we onder ogen zien, dit zijn geen mensen die ons wondergenezingen beloven, dit zijn bestaande bedrijven die nu patiënten helpen, en zeggen dat het voorstel van de Commissie voor een verordening minder geweldig is dan wel wordt beweerd.


Im Zusammenhang mit einem Konzept für die Koordinierung der Regelungen im Bereich der direkten Steuern in den Mitgliedstaaten wird in dieser Mitteilung die Koordinierung der Steuersysteme der Mitgliedstaaten im Bereich der steuerlichen Behandlung des grenzübergreifenden Verlustausgleichs von Unternehmen dargestellt.

In het kader van een gecoördineerde aanpak voor de directe belastingen van de lidstaten komt in deze mededeling de coördinatie van de nationale belastingstelsels op het gebied van de grensoverschrijdende verrekening van verliezen van ondernemingen aan de orde.


32. fordert die Kommission auf, jährlich einen Bericht über kleine und mittlere Unternehmen auszuarbeiten, in dem systematisch und aufgrund einschlägiger Informationen deren Lage dargestellt, ihre Entwicklung verfolgt und festgestellt wird, welche Fortschritte sie in Bezug auf die Umsetzung der für den Sektor gesetzten Ziele gemacht haben;

32. verzoekt de Commissie jaarlijks een verslag over kleine en middelgrote bedrijven op te stellen waarin zij relevante informatie over deze bedrijven samenvat, ordent en analyseert om inzicht te krijgen in hun situatie, hun ontwikkeling te volgen en vast te stellen in hoeverre zij vorderen bij de verwezenlijking van de doelen die voor hen zijn gesteld;


Zweitens, Ziffer 40: Die beiden genannten Freiheiten stehen einander bei der Verwaltung von Pensionsfonds durch multinationale Unternehmen entgegen, wobei die Verwaltung als äußerst wünschenswert dargestellt wird.

Ten tweede punt 40: de twee typen vrij verkeer die in de vorige alinea genoemd zijn lijken met elkaar te botsen als het gaat om het beheer van pensioenfondsen door multinationals.


Ich möchte die grundlegende Bedeutung des sozialen Dialogs in den Unternehmen hervorheben, dient er doch als Instrument zur Antizipierung und Bewältigung von Umstrukturierungen. Deshalb wird auch in der Mitteilung die zweite Phase der Anhörung als etwas dargestellt, das gleichermaßen die Umstrukturierung von Unternehmen und die Europäischen Betriebsräte betrifft.

Graag wil ik wijzen op het fundamentele belang van de sociale dialoog binnen bedrijven. Dit is een van dé instrumenten om te kunnen anticiperen op herstructureringen en om deze in goede banen te leiden. De mededeling luidt aldus de tweede fase in van de raadpleging van de Europese sociale partners over zowel de herstructurering van ondernemingen als de Europese ondernemingsraden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unternehmen dargestellt wird' ->

Date index: 2025-08-28
w