Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jahren dafür sorgen " (Duits → Nederlands) :

Im Rahmen der Jugendgarantie sollen die Mitgliedstaaten dafür sorgen, dass jungen Menschen im Alter bis zu 25 Jahren innerhalb von vier Monaten nach Verlassen der Schule oder nach Verlust eines Arbeitsplatzes eine qualitativ hochwertige Arbeitsstelle, die Möglichkeit einer weiterführenden Ausbildung, ein Ausbildungsplatz oder eine Praktikantenstelle angeboten wird.

In het kader van de jongerengarantie moeten de lidstaten maatregelen invoeren om ervoor te zorgen dat jongeren tot de leeftijd van 25 jaar binnen vier maanden na de school te hebben verlaten of werkloos te zijn geworden een kwaliteitsvol aanbod van werkgelegenheid, permanente educatie, leerling- of stageplaatsen ontvangen.


Es trifft zu, dass wir in den kommenden Jahren dafür sorgen müssen, dass diese Ausgaben tragfähig sind. Deshalb müssen wir ernsthaft über die Gebäudepolitik und über Zukunftsstrategien für Personal und Büroausstattung reden.

Het is waar dat we de komende jaren moeten zorgen voor duurzame uitgaven. Dat betekent dat we ernstig zullen moeten praten over ons gebouwenbeleid, het personeelsbeleid en de kantooruitrusting.


Die USA sind nicht dafür verantwortlich, dass dies ein verrückter Diktator ist. Wir sollten dafür sorgen, dass hier nicht noch zusätzliche Alibis geliefert werden. Denn hier hat sich ein Mann gegen alle Regeln der internationalen Gemeinschaft gestellt. Aus diesem Grunde müssen wir ihn zwingen, zu den Sechsertreffen zurückzukommen. Wenn diese Sechsertreffen Erfolg haben, kann er alle Sicherheit für sein Land haben. Aber dies muss klar sein, wenn wir nicht in zwanzig Jahren eine Welt ...[+++]

Het is niet de schuld van de Verenigde Staten dat we te maken hebben met een waanzinnige dictator. We dienen ervoor te zorgen dat deze man niet nog meer alibi’s krijgt aangereikt door dit Parlement, want hij treedt alle regels van de internationale gemeenschap met voeten. Daarom moeten we hem dwingen om weer te gaan deelnemen aan het zespartijenoverleg. Als dit overleg slaagt, krijgt hij alle veiligheid voor zijn land die hij wil. Maar dit moet wel heel duidelijk zijn, als we niet over twintig jaar dertig of veertig kernmogendheden wi ...[+++]


Die USA sind nicht dafür verantwortlich, dass dies ein verrückter Diktator ist. Wir sollten dafür sorgen, dass hier nicht noch zusätzliche Alibis geliefert werden. Denn hier hat sich ein Mann gegen alle Regeln der internationalen Gemeinschaft gestellt. Aus diesem Grunde müssen wir ihn zwingen, zu den Sechsertreffen zurückzukommen. Wenn diese Sechsertreffen Erfolg haben, kann er alle Sicherheit für sein Land haben. Aber dies muss klar sein, wenn wir nicht in zwanzig Jahren eine Welt ...[+++]

Het is niet de schuld van de Verenigde Staten dat we te maken hebben met een waanzinnige dictator. We dienen ervoor te zorgen dat deze man niet nog meer alibi’s krijgt aangereikt door dit Parlement, want hij treedt alle regels van de internationale gemeenschap met voeten. Daarom moeten we hem dwingen om weer te gaan deelnemen aan het zespartijenoverleg. Als dit overleg slaagt, krijgt hij alle veiligheid voor zijn land die hij wil. Maar dit moet wel heel duidelijk zijn, als we niet over twintig jaar dertig of veertig kernmogendheden wi ...[+++]


Da erwarten wir Initiativen von Ihnen, und deswegen hoffe ich, dass Sie dieses Vertrauen nicht missbrauchen, sondern dass wir gemeinsam dafür sorgen werden, dass Europa in den nächsten fünf Jahren einen guten Weg geht und damit in fünf Jahren auch wieder das Vertrauen der Bürger bekommt.

Wij verwachten dat u initiatieven op dit vlak zult ontplooien. Ik hoop dat u ons vertrouwen niet zult beschamen en dat wij er eensgezind voor zullen zorgen dat Europa de komende vijf jaren de juiste koers vaart, zodat binnen vijf jaar het vertrouwen van de burgers in Europa kan terugkeren.


Da erwarten wir Initiativen von Ihnen, und deswegen hoffe ich, dass Sie dieses Vertrauen nicht missbrauchen, sondern dass wir gemeinsam dafür sorgen werden, dass Europa in den nächsten fünf Jahren einen guten Weg geht und damit in fünf Jahren auch wieder das Vertrauen der Bürger bekommt.

Wij verwachten dat u initiatieven op dit vlak zult ontplooien. Ik hoop dat u ons vertrouwen niet zult beschamen en dat wij er eensgezind voor zullen zorgen dat Europa de komende vijf jaren de juiste koers vaart, zodat binnen vijf jaar het vertrouwen van de burgers in Europa kan terugkeren.


„Er bedeutet eine Konzentration unserer Anstrengungen auf jene Bereiche, in denen die Behörden das Umfeld für Investitionen verbessern und dafür sorgennnen, dass die Vorteile der Informationsgesellschaft in den kommenden Jahren allen Europäern zugute kommen.

Door eEurope wordt onze energie geconcentreerd op terreinen waarop de overheden het investeringsklimaat kunnen verbeteren en die het mogelijk maken te garanderen dat iedereen in de komende jaren van de voordelen van de informatiemaatschappij kan profiteren.


In Einklang mit den Grundzügen der Wirtschaftspolitik 2002 und dem aktualisierten Stabilitätsprogramm empfiehlt der Rat, dafür zu sorgen, dass die angestrebten Ziele erreicht werden; in dieser Hinsicht wäre die Einführung eines Überwachungsmechanismus zu begrüßen, der die Rechtsvorschriften unterstützt, nach denen die lokalen Gebietskörperschaften innerhalb eines Zeitraums von drei Jahren einen ausgeglichenen Haushalt vorlegen müssen.

De Raad beveelt aan, overeenkomstig de globale richtsnoeren voor het economisch beleid van 2002 en het geactualiseerde stabiliteitsprogramma, te waarborgen dat de nagestreefde doelstellingen worden verwezenlijkt. In verband hiermee zou het wenselijk zijn een controlemechanisme in te voeren om toe te zien op de wetgeving die lagere overheden ertoe verplicht hun begroting over een termijn van drie jaar in evenwicht te houden.


Speicherungsfristen Die Mitgliedstaaten sollten dafür sorgen, dass die in dem Richtlinienentwurf genannten Arten von Daten für einen Zeitraum von mindestens sechs Monaten und höchstens zwei Jahren ab dem Zeitpunkt des Kommunikationsvorgangs auf Vorrat gespeichert werden.

Bewaringstermijnen De lidstaten zorgen ervoor dat de in artikel 4 van de ontwerp-richtlijn genoemde gegevens worden bewaard gedurende ten minste zes maanden en ten hoogste twee jaar vanaf de datum van de communicatie.


26. Der Rat fordert die Kommission ferner auf, dafür zu sorgen, dass angemessene und geeignete Human- und Finanzressourcen zur Verfügung stehen, um eine fristgerechte und effiziente Durchführung des Aktionsprogramms in den kommenden Jahren zu ermöglichen.

26. Voorts verzoekt de Raad de Commissie voor de geschikte menselijke en financiële hulpbronnen te zorgen die nodig zijn om dit actieprogramma in de komende jaren daadwerkelijk en op tijd te kunnen uitvoeren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jahren dafür sorgen' ->

Date index: 2022-11-29
w