Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jahre alt sollte » (Allemand → Néerlandais) :

Die Einführung eines Laufbahnpachtvertrags, der für eine Dauer abgeschlossen wird, die dem Unterschied zwischen dem Zeitpunkt, wo der Pächter 65 Jahre alt wird, und dem aktuellen Alter des Pachtanwärters entspricht und mindestens 27 Jahre umfasst, sollte mehreren Besorgnissen entsprechen:

Het in het leven roepen van een loopbaanpachtovereenkomst gesloten voor een periode die gelijk is aan het verschil tussen het ogenblik waarop de pachter 65 jaar zal zijn en de huidige leeftijd van de kandidaat-pachter en die minimum 27 jaar omvat, strekte aldus ertoe tegemoet te komen aan verscheidene bekommernissen :


Junglandwirte: Die Basisprämie für Junglandwirte (Erstniederlassung und noch keine 40 Jahre alt) sollte in den ersten fünf Jahren der Niederlassung um 25 % angehoben werden.

Jonge landbouwers De basisbetaling voor nieuwe jonge landbouwers (jonger dan 40) moet gedurende de eerste vijf jaar na vestiging worden verhoogd met 25 %.


Damit ist der Wiederauffüllungsplan der ICCAT weniger ehrgeizig als die EU-Rechtsvorschriften, und beide sind viel weniger ehrgeizig als die fast zehn Jahre alte Erklärung von Johannesburg, wonach BMSY bis 2015 erreicht werden sollte.

Het herstelplan van ICCAT is dus minder ambitieus dan de EU-wetgeving, en beide zijn veel minder ambitieus dan de Verklaring van Johannesburg van bijna tien jaar geleden, die wilde dat BMSY al in 2015 werd gerealiseerd.


Junglandwirte: Zur Förderung des Generationenwechsels sollte die Basisprämie für Junglandwirte (Erstniederlassung und noch keine 40 Jahre alt) in den ersten fünf Jahren der Niederlassung um 25 % angehoben werden. Der Aufschlag wird aus bis zu 2 % des nationalen Finanzrahmens finanziert und ist für alle Mitgliedstaaten obligatorisch. Er ergänzt andere Maßnahmen, die Junglandwirten im Rahmen der Entwicklungsprogramme für den ländlichen Raum zur Verfügung stehen.

Jonge landbouwers Om de verjonging in de landbouwsector aan te moedigen, moet de basisbetaling voor nieuwe jonge landbouwers (jonger dan 40) gedurende de eerste vijf jaar na vestiging worden verhoogd met 25 %. Deze – voor elke lidstaat verplichte – maatregel wordt bekostigd met maximaal 2 % van de middelen uit de nationale enveloppe en komt bovenop andere maatregelen voor jonge landbouwers in het kader van plattelandsontwikkelingsprogramma's.


Junglandwirte: Zur Förderung des Generationenwechsels sollte die Basisprämie für Junglandwirte (höchstens 40 Jahre alt) durch eine Zusatzzahlung aufgestockt werden, die für einen Zeitraum von höchstens fünf Jahren nach der Erstniederlassung zur Verfügung steht.

Jonge landbouwers: Om de verjonging in de landbouwsector aan te moedigen, moet de basisbetaling voor nieuwe jonge landbouwers (niet ouder dan 40) worden aangevuld met een extra betaling die maximaal vijf jaar beschikbaar wordt gesteld (gekoppeld aan de eerste vestiging).


5. vertritt die Auffassung, dass die wichtigste Ausrichtung des Europäischen Sozialfonds auch weiterhin darin bestehen sollte, den Anteil der beruflich aktiven Bevölkerung zu heben und Maßnahmen zugunsten benachteiligter Gruppen (Frauen, Jugendliche, Langzeitarbeitslose, Migranten, Minderheiten, Personen mit Behinderungen usw.) zu finanzieren, die bei der Suche nach einem Arbeitsplatz Unterstützung benötigen; die berufliche Weiterbildung zu fördern, gegen geschlechtsspezifische Diskriminierung bei der Berufswahl und Besetzung von Stellen vorzugehen, die Beteiligung von Frauen an Tätigkeiten auf dem Gebiet der Wissenschaft und Technik zu ...[+++]

5. meent dat de steun van het Europees Sociaal Fonds in de eerste plaats moet zijn gericht op de verhoging van de arbeidsparticipatiegraad, door maatregelen te financieren die zijn gericht op achtergestelde groepen (vrouwen, jongeren, langdurig werklozen, immigranten, minderheden, mensen met een handicap, enz.) die steun nodig hebben om een baan te vinden, door bij- en nascholing te bevorderen, door discriminatie op grond van geslacht bij de keuze van een loopbaan en een beroep te bestrijden, door de deelname van vrouwen aan wetenschappelijke en technologische activiteiten te steunen en hen te helpen een bedrijf op te zetten, en door individuele economische initiatieven mede te financieren van personen die buiten de arbeidsmarkt vallen, met ...[+++]


Vereidigte Rechnungsprüfer müssen mindestens 25 Jahre alt sein und a) einen Hochschulabschluss in Wirtschaftswissenschaften oder einer anderen Fachrichtung haben; in letzterem Fall ist eine Prüfung der wirtschaftlichen Grundkenntnisse zu absolvieren; b) mindestens drei Jahre Berufserfahrung im Bereich Rechnungsprüfung vorweisen, die vom lettischen Verband vereidigter Rechungsprüfer anerkannt sind; c) eine Qualifikationsprüfung abgelegt haben und eine Lizenz als vereidigter Rechnungsprüfer gemäß den Bestimmungen des lettischen Verba ...[+++]

Beëdigde accountants moeten minimaal 25 jaar oud zijn en a) een diploma in de economie hebben of in een ander vak gespecialiseerd zijn waarbij een basisexamen economie gehaald werd; b) ten minste drie jaar ervaring op het gebied van accountancy hebben, die erkend wordt door de Letse orde van accountants; c) toelatingsexamen gedaan hebben en zijn toegelaten als beëdigd accountant overeenkomstig de Letse orde van accountants; d) van onbesproken gedrag zijn. SI: Commerciële aanwezigheid in de vorm van een rechtspersoon.


Insbesondere in Anbetracht der Risiken einer umfangreichen Verschmutzung durch Öltankschiffe sowie der Tatsache, dass die überwiegende Mehrheit der Mängel, die ein Festhalten begründen, bei Schiffen auftreten, die über 15 Jahre alt sind, sollte die erweiterte Überprüfung auf Öltankschiffe ab einem Alter von 15 Jahren ausgedehnt werden.

Zo moet met name, gezien het risico dat olietankers een aanzienlijke verontreiniging kunnen veroorzaken en gezien het feit dat de meeste gebreken die leiden tot aanhouding van een schip voorkomen bij schepen van meer dan 15 jaar oud, de regeling voor uitgebreide inspectie worden toegepast op olietankers zodra zij 15 jaar in de vaart zijn.


(2) Von den Begleitmaßnahmen dieses Strukturbereinigungssystems, mit dem eine Zunahme der bestehenden Überkapazitäten oder die Schaffung neuer Überkapazitäten vermieden werden soll, hat sich die "Alt-für-neu-Regelung" als unabdingbar für ein ausgewogenes Funktionieren des Binnenschiffahrtsmarkts erwiesen. Diese Regelung bleibt auch weiterhin das wichtigste Interventionsinstrument im Fall einer schweren Marktstörung im Sinne des Artikels 1 der Richtlinie 96/75/EG(5). Ferner sollte vermieden werden, daß die positiven Wirkungen der seit ...[+++]

(2) Overwegende dat van de begeleidende maatregelen van dit structurele saneringssysteem, dat wil voorkomen dat de bestaande overcapaciteit nog groter wordt of nieuwe overcapaciteit ontstaat, de "oud voor nieuw"-regeling onmisbaar is gebleken voor een evenwichtige werking van de binnenvaartmarkt; dat deze regeling ook het belangrijkste instrument blijft waarmee bij een ernstige verstoring van genoemde markt, zoals omschreven in artikel 1 van Richtlijn 96/75/EG(5), kan worden ingegrepen; dat voorts dient te worden verhinderd dat de effecten van de sinds 1990 uitgevoerde sloopacties teniet worden gedaan doordat meteen nadat genoemde regeling afloopt, nieuwe scheepsruimte in de vaart wordt gebracht; dat het dus nodig is de "oud voor nieuw"- ...[+++]


Die Entwicklung des Sektors der Trockenladungsschiffe im Binnenschiffsverkehrsmarkt erfordert eine Anpassung des Verhältnisses "Alt für Neu", um die derzeitige Umstrukturierung in diesem Sektor, insbesondere im Bereich der Containerschiffe, zu erleichtern, ohne dadurch die Auswirkungen der gemeinschaftlichen Abwrackaktion der Jahre 1996, 1997 und 1998 zunichte zu machen. Bei Trockenladungsschiffen sollte das Verhältnis daher auf 1, ...[+++]

Overwegende dat het, gezien de ontwikkeling van de sector drogeladingschepen binnen de vervoermarkt in de binnenvaart, noodzakelijk is de verhouding "oud voor nieuw" aan te passen om de aan de gang zijnde herstructurering van de sector te vergemakkelijken, met name in de sector containerschepen, zonder echter het resultaat van de communautaire sloopactie in 1996, 1997 en 1998 teniet te doen; dat de verhouding voor drogeladingschepen bijgevolg moet worden teruggebracht tot 1,25:1;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jahre alt sollte' ->

Date index: 2022-12-14
w