Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jahr vorgeschlagen hatte " (Duits → Nederlands) :

Insgesamt 120 Mio. EUR, wie die Europäische Kommission im vergangenen Jahr vorgeschlagen hatte.

In totaal 120 miljoen EUR, zoals vorig jaar voorgesteld door de Europese Commissie.


Der TEN-Finanzhilfeausschuss kam im Jahre 2000 zu drei Sitzungen zusammen und bewertete 102 Projekte und Studien positiv, für die die Kommission eine finanzielle Förderung von insgesamt EUR 591,659 Millionen vorgeschlagen hatte.

Het comité financiële steunverlening voor de TEN kwam driemaal bijeen in 2000 en bracht een gunstig advies uit over 102 projecten en studies, waarvoor de Commissie financiële bijstand voorstelde voor een totaalbedrag van 591,659 miljoen ecu.


Annahme des Datenschutz-Reformpakets, das die Kommission im Jahr 2012 vorgeschlagen hatte (siehe nachstehenden Punkt 1).

goedkeuring van het hervormingspakket voor gegevensbescherming dat in 2012 door de Europese Commissie is voorgesteld (zie punt 1 hieronder).


Außerdem hofft die Kommission, dass die Mitgliedstaaten eine rasche Einigung über die neuen Vorschriften zur Verbesserung der mehrwertsteuerlichen Rahmenbedingungen für den elektronischen Geschäftsverkehr erzielen, die sie im Jahr 2016 vorgeschlagen hatte.

De Commissie hoopt verder dat de lidstaten het snel eens worden over de in 2016 voorgestelde nieuwe regels om het btw-klimaat voor e-commercebedrijven te verbeteren.


Insbesondere während der Abendsitzung des Vermittlungsausschusses kam es zu einer erheblichen Änderung in den Positionen des Rates: Ursprünglich wollte der Rat für Schiffe der Klasse B eine Übergangsfrist von 12 Jahren, während das Parlament vier Jahre vorgeschlagen hatte.

Met name op de avond van het bemiddelingscomité kwam er aanzienlijk beweging in het standpunt van de Raad: Zijn uitgangspunt met betrekking tot de schepen van klasse B was een overgangsperiode van 12 jaar terwijl het Parlement 4 jaar had voorgesteld.


Obgleich die Kommission diese Verordnung im Jahr 2008 vorgeschlagen hatte, wurde erst jetzt ein tragfähiger Kompromiss gefunden, so dass auch der einzige Verkehrsträger, der noch keine Vorschriften zum Schutz der Fahrgäste hatte, nun über diese verfügt.

Hoewel de Commissie deze verordening al in 2008 heeft voorgesteld, is er nu pas een goed compromis gevonden, waarmee ook het enige vervoermiddel waarvoor nog geen regels ter bescherming van passagiers golden die nu wel heeft.


Ich freue mich, dass der Rat die berühmte 25-Prozent-Regel akzeptiert, die Ingeborg Grässle im letzten Jahr vorgeschlagen hatte und die vom Rat abgelehnt worden war.

Ik ben blij dat de Raadnu de bekende 25%-regel accepteert welke Ingeborg Gräßle verleden jaar had voorgesteld en welke deRaad had verworpen.


Ich freue mich, dass der Rat die berühmte 25-Prozent-Regel akzeptiert, die Ingeborg Grässle im letzten Jahr vorgeschlagen hatte und die vom Rat abgelehnt worden war.

Ik ben blij dat de Raadnu de bekende 25%-regel accepteert welke Ingeborg Gräßle verleden jaar had voorgesteld en welke deRaad had verworpen.


11. Flexibilität ist gewährleistet: Durch denselben Mechanismus der derzeitigen IIV wird die Möglichkeit, die nicht verwendeten Mittel der vorangegangenen zwei Jahre zu übertragen, wieder eingeführt, die die Kommission in ihrem Vorschlag gestrichen hatte (und statt dessen einen höheren jährlichen Betrag vorgeschlagen hatte).

11. Het garandeert flexibiliteit. Met hetzelfde mechanisme van het huidige IIA dat de Commissie in haar voorstel had geschrapt (in ruil voor een hoger jaarlijks bedrag) wordt opnieuw de mogelijkheid geïntroduceerd om de niet gebruikte kredieten van de vorige twee jaar over te dragen.


Im Jahr 2002 einigten sich der Rat und das Europäische Parlament nach einem Vermittlungsverfahren auf ein Aktionsprogramm für gemeinschaftliche Anreizmaßnahmen zur Beschäftigungsförderung, das die Kommission im Juli 2000 vorgeschlagen hatte.

In 2002 bereikten de Raad en het Europees Parlement na bemiddeling overeenstemming over een actieprogramma over communautaire stimuleringsmaatregelen op het gebied van de werkgelegenheid, waarvoor de Commissie in juli 2000 een voorstel had ingediend.


w