Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jahr abzuschließen damit " (Duits → Nederlands) :

Angesichts der sehr kurzen Zeit, die letztlich für den Abschluss eines neuen Protokolls vor Ablauf des Vorgängerprotokolls blieb, beschlossen die beiden Vertragsparteien, zunächst ein Protokoll für ein Jahr abzuschließen, damit beide Seiten über genügend Zeit verfügten, um die Möglichkeiten eines künftigen Protokolls mit längerer Laufzeit genauer zu prüfen.

Aangezien heel weinig tijd overbleef voor de sluiting van een nieuw protocol vóór het verstrijken van het vorige protocol, hebben beide partijen besloten een protocol voor één jaar te sluiten om beide partijen de tijd te geven de perspectieven van een toekomstig protocol van langere duur te evalueren.


13. ersucht die Regierungskonferenz, ihre Arbeit vor Ende des Jahres 2007 abzuschließen, damit der neue Vertrag rechtzeitig vor den Europawahlen 2009 in Kraft treten kann;

13. verzoekt de IGC haar werkzaamheden af te ronden voor eind 2007, zodat het nieuwe verdrag tijdig voor de Europese verkiezingen van 2009 in werking kan treden;


13. ersucht die Regierungskonferenz, ihre Arbeit vor Ende des Jahres 2007 abzuschließen, damit der neue Vertrag rechtzeitig vor den Europawahlen 2009 in Kraft treten kann;

13. verzoekt de IGC haar werkzaamheden af te ronden voor eind 2007, zodat het nieuwe verdrag tijdig voor de Europese verkiezingen van 2009 in werking kan treden;


Die Kommission empfiehlt, die Beitrittsverhandlungen mit ihnen bis Ende dieses Jahres abzuschließen, damit im Frühjahr 2003 der Beitrittsvertrag unterzeichnet werden kann.

De Commissie doet de aanbeveling de toetredingsonderhandelingen met deze landen vóór eind dit jaar af te sluiten, met het doel het Toetredingsverdrag begin 2003 te ondertekenen.


10. nimmt die Zusage des Europäischen Rats zur Kenntnis, die Beitrittsverhandlungen mit zehn Bewerberländern bis Ende 2002 abzuschließen, damit sie beitreten und an den Wahlen zum Europäischen Parlament im Jahr 2004 teilnehmen können;

10. neemt kennis van de toezegging van de Europese Raad dat de toetredingsonderhandelingen met de 10 kandidaat-landen eind 2002 zullen worden afgesloten, zodat zij in 2004 kunnen toetreden en deelnemen aan de Europese verkiezingen;


5. stellt fest, dass über ein Jahr, nachdem die Frage der vom Rechnungshof in seinem Jahresbericht für 1996 aufgezeigten Unregelmäßigkeiten an OLAF überwiesen wurde, dessen Schlussfolgerungen immer noch ausstehen; fordert OLAF auf, seine Untersuchungen möglichst rasch abzuschließen, damit das Parlament über die Entlastung für die Haushaltsjahre 1996 bis1999 befinden kann;

5. stelt vast dat, meer dan een jaar nadat de kwestie van de door de Rekenkamer in haar jaarverslag over 1996 vermelde onregelmatigheden was doorverwezen naar het OLAF, de conclusies van het OLAF nog steeds niet beschikbaar zijn; verzoekt het OLAF zijn onderzoek zo snel mogelijk af te ronden, teneinde het Parlement in staat te stellen een uitspraak te doen over de kwijting voor de begrotingsjaren 1996-1999;


Im weiteren Verlauf des Jahres werden rechtzeitig ergänzende Vorschläge vorgelegt, damit das Ziel, die Reform Ende 2002 abzuschließen, erreicht werden kann.

Daarna volgen er te zijner tijd aanvullende voorstellen, zodat de hervorming naar verwachting eind 2002 afgerond kan worden.


Die Europäische Kommission hat heute beschlossen, die förmliche Prüfung der ursprünglich von den Niederlanden vorgeschlagenen Fördergebietskarte für die Jahre 2000 - 2006, die nicht im Einklang mit den einschlägigen Gemeinschaftsleitlinien stand, abzuschließen. Dies war möglich geworden, nachdem sich die niederländischen Behörden damit einverstanden erklärten, ihren ursprünglichen Vorschlag am 31. März 2000 zurückzuziehen und eine ...[+++]

De Europese Commissie heeft vandaag besloten om haar formele onderzoek naar het oorspronkelijke Nederlandse voorstel voor een regionale steunkaart voor de periode 2000-2006 af te sluiten. Zij had hiertegen een procedure ingeleid omdat zij het niet in overeenstemming achtte met de richtsnoeren van de Gemeenschap voor dergelijke steun. Nadat de Nederlandse autoriteiten op 31 maart 2000 erin toegestemd hadden om hun oorspronkelijke voorstel in te trekken en een nieuw voorstel in te dienen, kon de Commissie de procedure beëindigen.


bis Ende Februar 2005 das Auswahlverfahren unter der Kontrolle des Aufsichtsrats abzuschließen und die Verhandlungen über den Konzessionsvertrag unter der Kontrolle des Aufsichtsrats und in Zusammenarbeit mit der Europäischen GNSS-Aufsichtsbehörde abzuschließen, damit dieser Vertrag im Verlauf des Jahres 2005 unterzeichnet werden kann,

voor eind februari 2005 onder toezicht van de Raad van toezicht van GALILEO de selectieprocedure af te ronden, onder auspiciën van de Raad van toezicht en in samenwerking met de Europese GNSS-toezichtautoriteit, de onderhandelingen af te ronden over de concessieovereenkomst, opdat deze in de loop van 2005 kan worden ondertekend;


Er forderte die Kommission auf, ihre internen Beratungen abzuschließen, damit dieses Thema vor Ende des Jahres anhand einer förmlichen Mitteilung der Kommission vom Rat erörtert werden kann.

Hij verzocht de Commissie haar interne beraadslagingen af te ronden opdat de Raad dit punt vóór het eind van het jaar kan bespreken op basis van een officiële mededeling van de Commissie.


w