Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
D.J.
Dieses Jahr
Ds.Jrs
Ds.Js.
L.J.
Laufendes Jahr
Lfd.J

Traduction de «dieses jahres abzuschließen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dieses Jahr | laufendes Jahr | d.J. [Abbr.] | ds.Jrs [Abbr.] | ds.Js. [Abbr.] | l.J. [Abbr.] | lfd.J [Abbr.]

dezes jaars | van dit jaar | van het lopend jaar | d.j. [Abbr.] | l.j. [Abbr.]


waehrend der ersten zwei Jahre nach Inkrafttreten dieses Vertrags

binnen twee jaar na de inwerkingtreding van dit Verdrag
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In ihrer Gemeinsamen Erklärung haben die EU-Organe zugesagt, das Gesetzgebungsverfahren noch vor Ende dieses Jahres abzuschließen.

De EU-instellingen hebben zich er in hun gezamenlijke verklaring toe verbonden vóór het einde van het jaar wetgeving vast te stellen.


In ihrer Gemeinsamen Erklärung hatten sich die EU-Organe verpflichtet, das Gesetzgebungsverfahren bis Ende dieses Jahres abzuschließen.

De EU-instellingen hebben zich er in hun gezamenlijke verklaring toe verbonden vóór het einde van het jaar wetgeving vast te stellen.


In ihrer Gemeinsamen Erklärung haben sich die EU-Organe verpflichtet, das Gesetzgebungsverfahren noch vor Ende dieses Jahres abzuschließen.

De EU-instellingen hebben zich er in hun gezamenlijke verklaring toe verbonden vóór het einde van het jaar wetgeving vast te stellen.


– (PL) Herr Präsident, wir sollten ohne Zweifel den ungarischen Ratsvorsitz bei seinen ehrgeizigen Plänen, die Verhandlungen mit Kroatien in den ersten sechs Monaten dieses Jahres abzuschließen, unterstützen.

- (PL) Mijnheer de Voorzitter, de ambitieuze plannen van het Hongaarse voorzitterschap om de onderhandelingen met Kroatië in de eerste helft van dit jaar af te ronden, verdienen zonder twijfel onze steun.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich möchte Ihnen nochmals für Ihre wirklich sehr wertvollen Überlegungen und Beiträge danken und auch der Kommission meinen Dank aussprechen – all das natürlich in der Hoffnung, dass wir unser Ziel werden verwirklichen können, welches darin besteht, ich sage es nochmals, die Verhandlungen noch vor Ende Juni dieses Jahres abzuschließen.

Ik wil u nogmaals bedanken voor uw zeer belangrijke ideeën en opmerkingen, en ik wil ook de Commissie bedanken, dat alles uiteraard in de hoop dat we in staat zullen zijn onze doelstelling te realiseren, namelijk – ik herhaal – het afronden van de onderhandelingen voor eind juni dit jaar.


Ich denke, dass es wichtig ist, zu sagen, dass dieses Land einer Mitgliedschaft in der EU immer näher kommt, wodurch unterstrichen wird – und ich sage dies der Ratspräsidentschaft –, dass es notwendig ist, die Verhandlungen mit Kroatien im Laufe dieses Jahres abzuschließen.

Hierin worden de inspanningen en prestaties van de Kroatische regering erkend. Ik denk dat het belangrijk is om te zeggen dat dit land nu dichter bij lidmaatschap komt, waaruit blijkt – en ik zeg dit tot het voorzitterschap van de Raad – dat het nodig is om de onderhandelingen met Kroatië in de loop van 2010 af te ronden.


Warum nicht ein interkulturelles Forum im Parlament veranstalten, um dieses Jahr abzuschließen und dem Parlament damit die Geltung zu geben, die es bei diesen Fragen verdient?

Waarom organiseren we niet een intercultureel forum in het Parlement ter afsluiting van dat jaar, om het Parlement op dit vlak de zichtbaarheid te verlenen die het verdient?


Österreich und Finnland haben versprochen, die Reform bis Ende dieses Jahres abzuschließen.

Oostenrijk en Finland hebben beloofd de hervorming vóór het einde van het jaar af te ronden.


Die von Irland, Litauen und der Slowakei übermittelten Angaben lassen es angeraten erscheinen, die vorläufige Anerkennung der Schutzgebiete für diese Länder im Hinblick auf Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al. ausnahmsweise um zwei Jahre zu verlängern, damit diese Mitgliedstaaten die erforderliche Zeit haben, um Angaben zu übermitteln, die das Nichtvorkommen des genannten Organismus belegen, bzw. um ihre Maßnahmen zur Tilgung dieses Schadorganismus abzuschließen.

Uit informatie die Ierland, Litouwen en Slowakije hebben verstrekt, blijkt dat voor deze landen de voorlopige erkenning van de beschermde gebieden ten aanzien van Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al. bij wijze van uitzondering met twee jaar moet worden verlengd, teneinde deze lidstaten voldoende tijd te gunnen om informatie te verstrekken waaruit blijkt dat dit organisme niet voorkomt of, waar nodig, om hun maatregelen om het uit te roeien, te voltooien.


Daher sollte die vorläufige Anerkennung der Schutzgebiete für bestimmte Regionen im Hinblick auf Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al., um ein Jahr verlängert werden, damit Österreich die erforderliche Zeit hat, um sicherzustellen, dass seine Maßnahmen zur Tilgung dieses Schadorganismus im Jahre 2007 wirksam waren, und um Angaben zu übermitteln, die das Nichtvorkommen von Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al. belegen, bzw. um erforderlichenfalls seine Maßnahmen zur Tilgung dieses Schadorganismus im ...[+++]

Daarom moet de voorlopige erkenning van de beschermde gebieden ten aanzien van Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al. voor bepaalde regio's met één jaar worden verlengd, teneinde Oostenrijk voldoende tijd te gunnen om te controleren of de in 2007 door Oostenrijk uitgevoerde uitroeiingsmaatregelen doeltreffend zijn en om informatie te verstrekken waaruit blijkt dat Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al. niet voorkomt of, waar nodig, om de maatregelen om dit organisme uit te roeien in 2008 te voltooien.




D'autres ont cherché : dieses jahr     ds jrs     ds js     laufendes jahr     dieses jahres abzuschließen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieses jahres abzuschließen' ->

Date index: 2021-02-22
w