Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jahr 2008 gegenüber » (Allemand → Néerlandais) :

Ab 2005 stiegen die Ausfuhren nach Tunesien enorm und erreichten 2008 einen Höchststand (389 445 Stück im Jahr 2008 gegenüber 2 534 Stück im Jahr 2004).

Vanaf 2005 steeg de uitvoer naar Tunesië echter aanzienlijk om in 2008 een piek te bereiken (van 2 534 eenheden in 2004 tot 389 445 eenheden in 2008).


3. stellt einen leichten Anstieg der Zahl der dem EWSA zugeteilten Dauerplanstellen (700 Stellen im Jahr 2008 gegenüber 695 im Jahr 2007) sowie den Umstand fest, dass fast alle diese Stellen besetzt worden sind (14 freie Stellen im Jahr 2007 gegenüber 8 im Jahr 2006); begrüßt die Annahme und Umsetzung eines mittelfristigen Maßnahmenplans (Strategie 2008-2013) zur Förderung von Chancengleichheit und Vielfalt im Sekretariat, insbesondere die künftige Einführung allgemeiner Gleitzeitregelungen sowie eines mittelfristigen Weiterbildungsplans (2008-2010) und die Ausarbeitung von Maßnahmen zur Förderung der Mobilität des Personals, und erwart ...[+++]

3. stelt vast dat het aantal vaste posten bij het EESC enigszins is toegenomen (700 posten in 2008 tegen 695 in 2007) en dat vrijwel al de posten bezet zijn (14 vacatures in 2008 tegen 8 in 2007); is verheugd over de goedkeuring en tenuitvoerlegging van het middellangetermijnplan (strategie 2008-2013) ter bevordering van gelijke kansen en diversiteit in het secretariaat, dat onder meer voorziet in de invoering van een algemene regeling voor flexibele werktijden in de toekomst, een scholingsplan voor de middellange termijn (2008-2010) en de ontwikkeling van een mobiliteitsbeleid voor het personeel, en ziet met belangste ...[+++]


203. stellt einen relativen Rückgang der Ausführungsrate bei den Verpflichtungen im Haushaltsplan für den Bereich der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts im Jahre 2008 im Vergleich zu 2007 fest (87,51 % im Jahre 2008 im Vergleich zu 90,29 % im Jahre 2007); stellt fest, dass 2009 ein Betrag von 75 000 000 EUR übertragen worden ist, weist jedoch darauf hin, dass dieser Betrag nach den von den Dienststellen der Kommission erteilten Auskünften vor dem 31. März 2009 gebunden wurde; weist darauf hin, dass die Ausführungsrate bei den Zahlungen im Vergleich zu 2007 gestiegen ist (80,88 % im Jahre 2008 ...[+++]

203. stelt vast dat de uitvoeringsgraad van de vastleggingen in de begroting voor de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht in 2008 relatief is gedaald ten opzichte van 2007 (87,51% in 2008 ten opzichte van 90,29% in 2007); stelt vast dat in 2009 75 000 000 EUR is overgedragen, maar merkt op dat dit bedrag volgens de door de diensten van de Commissie verstrekte informatie vóór 31 maart 2009 is vastgelegd; wijst erop dat de uitvoeringsgraad van de betalingen is gestegen ten opzichte van 2007 (80,88% in 2008 ten opzichte van 60,41% ...[+++]


3. stellt einen leichten Anstieg der Zahl der dem EWSA zugeteilten Dauerplanstellen (700 Stellen im Jahr 2008 gegenüber 695 im Jahr 2007) sowie den Umstand fest, dass fast alle diese Stellen besetzt worden sind (14 freie Stellen im Jahr 2007 gegenüber 8 im Jahr 2006); begrüßt die Annahme und Umsetzung eines mittelfristigen Maßnahmenplans (Strategie 2008-2013) zur Förderung von Chancengleichheit und Vielfalt im Sekretariat, insbesondere die künftige Einführung allgemeiner Gleitzeitregelungen sowie eines mittelfristigen Weiterbildungsplans (2008-2010) und die Ausarbeitung von Maßnahmen zur Förderung der Mobilität des Personals, und erwart ...[+++]

3. stelt vast dat het aantal vaste posten bij het EESC enigszins is toegenomen (700 posten in 2008 tegen 695 in 2007) en dat vrijwel al de posten bezet zijn (14 vacatures in 2007 tegen 8 in 2006); is verheugd over de goedkeuring en tenuitvoerlegging van het middellangetermijnplan (strategie 2008-2013) ter bevordering van gelijke kansen en diversiteit in het secretariaat, dat onder meer voorziet in de invoering van een algemene regeling voor flexibele werktijden in de toekomst, een scholingsplan voor de middellange termijn (2008-2010) en de ontwikkeling van een mobiliteitsbeleid voor het personeel, en ziet met belangste ...[+++]


201. stellt einen relativen Rückgang der Ausführungsrate bei den Verpflichtungen im Haushaltsplan für den Bereich der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts im Jahre 2008 im Vergleich zu 2007 fest (87,51 % im Jahre 2008 im Vergleich zu 90,29 % im Jahre 2007); stellt fest, dass 2009 ein Betrag von 75 000 000 EUR übertragen worden ist, weist jedoch darauf hin, dass dieser Betrag nach den von den Dienststellen der Kommission erteilten Auskünften vor dem 31. März 2009 gebunden wurde; weist darauf hin, dass die Ausführungsrate bei den Zahlungen im Vergleich zu 2007 gestiegen ist (80,88 % im Jahre 2008 ...[+++]

201. stelt vast dat de uitvoeringsgraad van de vastleggingen in de begroting voor de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht in 2008 relatief is gedaald ten opzichte van 2007 (87,51% in 2008 ten opzichte van 90,29% in 2007); stelt vast dat in 2009 75 000 000 euro is overgedragen, maar merkt op dat dit bedrag volgens de door de diensten van de Commissie verstrekte informatie vóór 31 maart 2009 is vastgelegd; wijst erop dat de uitvoeringsgraad van de betalingen is gestegen ten opzichte van 2007 (80,88% in 2008 ten opzichte van 60,41% ...[+++]


1. stellt einen relativen Rückgang der Ausführungsrate bei den Verpflichtungen im Haushaltsplan für den Bereich der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts im Jahre 2008 im Vergleich zu 2007 fest (87,51 % im Jahre 2008 im Vergleich zu 90,29 % im Jahre 2007); stellt fest, dass 2009 ein Betrag von 75 000 000 EUR übertragen worden ist, weist jedoch darauf hin, dass dieser Betrag nach den von den Dienststellen der Kommission erteilten Auskünften vor dem 31. März 2009 gebunden wurde; weist darauf hin, dass die Ausführungsrate bei den Zahlungen im Vergleich zu 2007 gestiegen ist (80,88 % im Jahre 2008 ...[+++]

1. stelt vast dat de uitvoeringsgraad van de vastleggingen in de begroting voor de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht in 2008 relatief is gedaald ten opzichte van 2007 (87,51% in 2008 ten opzichte van 90,29% in 2007); stelt vast dat in 2009 75 000 000 euro is overgedragen, maar merkt op dat dit bedrag volgens de door de diensten van de Commissie verstrekte informatie vóór 31 maart 2009 is vastgelegd; wijst erop dat de uitvoeringsgraad van de betalingen is gestegen ten opzichte van 2007 (80,88% in 2008 ten opzichte van 60,41% i ...[+++]


Die meisten tödlichen Unfälle passieren auf Landstraßen und innerstädtischen Straßen (56 % bzw. 44 % im Jahr 2008 gegenüber 6 % auf Autobahnen).

De meeste dodelijke ongevallen gebeuren op landelijke wegen en in de stad (in 2008 respectievelijk 56% en 44%, vergeleken met 6% op autosnelwegen).


Die französischen Behörden erwähnen auch den bereits vollzogenen Verkauf der Schiffe Renoir und Cézanne, die Verringerung der Anzahl der Überfahrten (Verringerung um 5 830 Überfahrten, also um -37,6 % gegenüber dem Angebot an Überfahrten im Jahr 2007) sowie die Verringerung der Marktanteile von SeaFrance ([10-15] % am Autotransportmarkt für die Jahre 2012-2019 gegenüber [15-20] % im Jahr 2008).

De Franse autoriteiten vermelden tevens de reeds voltooide verkoop van de schepen Renoir en Cézanne, de vermindering van het aantal overtochten (vermindering met 5 830 overtochten, d.w.z. - 37,6 % ten opzichte van het aanbod van 2007) en de inkrimping van het aandeel van SeaFrance ([10-15]% van de markt voor autovervoer in 2012-2019, tegen [15-20]% in 2008).


Die demografische Entwicklung deutet darauf hin, dass die Bevölkerung im erwerbsfähigen Alter in den EU-27 ab dem Jahr 2013 zurückgehen und bis zum Jahr 2050 gegenüber dem Jahr 2008 um 39 Millionen (12 %) abnehmen wird[59].

Uit demografische tendensen blijkt dat de bevolking in de beroepsactieve leeftijd in EU-27 tegen 2013 zal beginnen af te nemen en tegen 2050 zal dalen met circa 39 miljoen (12%) vergeleken met 2008[59].


Die Gemeinschaft gewährt für Initiativen öffentlicher oder privater Organisationen eine nicht-finanzielle Unterstützung, einschließlich einer schriftlichen Genehmigung, das Logo — wenn dieses entwickelt ist — sowie andere Materialien zum Europäischen Jahr des interkulturellen Dialogs zu verwenden, sofern diese Organisationen der Kommission gegenüber nachweisen können, dass die betreffenden Initiativen im Jahr 2008 stattfinden und gee ...[+++]

De Gemeenschap biedt niet-financiële ondersteuning — zij geeft met name schriftelijke toestemming tot het gebruik van het ontworpen logo en ander materiaal dat verband houdt met het Europees Jaar van de interculturele dialoog — aan initiatieven van particuliere of overheidsorganisaties die de Commissie kunnen waarborgen dat deze initiatieven tijdens het jaar 2008 worden uitgevoerd en een wezenlijke bijdrage kunnen leveren aan de verwezenlijking van de doelstellingen van het Europees Jaar van de interculturele dialoog.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jahr 2008 gegenüber' ->

Date index: 2022-02-13
w