Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jahr 2007 wäre " (Duits → Nederlands) :

Bulgarien hätte sein nationales Schutzsystem mit dem Tag seines EU-Beitritts im Jahr 2007 abschaffen müssen, und bestehende nationale geografische Angaben hätten ab dem Tag des Beitritts lediglich für zwölf Monate geschützt werden können, falls während dieses begrenzten Zeitraums eine Anmeldung auf EU-Ebene erfolgt wäre.

Bulgarije had deze nationale registratieregeling met ingang van de datum van toetreding tot de EU in 2007 moeten intrekken en had de bestaande nationale geografische aanduidingen slechts gedurende 12 maanden na de datum van de toetreding kunnen beschermen als het gedurende deze korte periode daartoe een aanvraag op EU-niveau had ingediend.


Das Gesetz vom 14. Januar 2013 würde vollständig sein Ziel verfehlen, wenn es nur auf die Verteilung der Kosten anwendbar wäre, die ab seinem Inkrafttreten getätigt wurden, da die Gouverneure zum Zeitpunkt der Nichtigerklärung der Verordnungsgrundlage durch den Staatsrat nur zu einer endgültigen Verteilung bis zum Jahr 2005 (einschließlich), 2006, 2007 oder 2008 je nach Provinz übergegangen waren » (Parl. Dok., Kammer, 2014-2015, DOC 54-1298/001, S. 37).

De wet van 14 januari 2013 zou haar doel volledig missen als zij enkel van toepassing zou zijn op de verdeling van de kosten die gemaakt werden vanaf de inwerkingtreding ervan aangezien, op het ogenblik van de nietigverklaring van de reglementaire basis door de Raad van State, de gouverneurs slechts waren overgegaan tot een definitieve verdeling tot het jaar 2005 (inbegrepen), 2006, 2007 of 2008 naargelang de provincies » (Parl. St., Kamer, 2014-2015, DOC 54-1298/001, p. 37).


Der vorlegende Richter möchte vom Gerichtshof erfahren, ob die fragliche Bestimmung mit dem Grundsatz der Gleichheit und Nichtdiskriminierung vereinbar sei, insofern bei der Bestimmung der Entschädigung anlässlich eines Arbeitsunfalls für einen Arbeitnehmer im öffentlichen Sektor, wie in diesem Fall: - eine Entlohnungsgrenze von 24.332,08 Euro auf Jahresbasis (für einen Unfall ab dem 1. Juli 2007) berücksichtigt werden müsse, während die Obergrenze für einen Arbeitnehmer im Privatsektor 37.545,92 Euro gewesen ...[+++]

De verwijzende rechter wenst van het Hof te vernemen of de in het geding zijnde bepaling bestaanbaar is met het beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie in zoverre bij het bepalen van de schadeloosstelling naar aanleiding van een arbeidsongeval voor een werknemer in de overheidssector, zoals te dezen : - een loongrens in acht moet worden genomen van 24.332,08 euro op jaarbasis (voor een ongeval vanaf 1 juli 2007), terwijl de bovengrens voor een werknemer in de privésector 37.545,92 euro zou zijn geweest (ongeval in 2009 - consoli ...[+++]


Grundlage wäre das Blaubuch einschließlich Aktionsplan der Kommission aus dem Jahr 2007, und mit dem Programm würde für den Zeitraum Januar 2011 bis Dezember 2013 an die bisherigen vorbereitenden Maßnahmen und Pilotprojekte angeschlossen.

Deze actie zou worden gebaseerd op het in 2007 door de Commissie aangenomen blauwboek en actieplan, en zou voortbouwen op proefprojecten en voorbereidende acties die in de periode januari 2011 - december 2013 worden opgezet.


In Bezug aber jetzt auf spezielleren Aspekte und die Fragen, die von den verehrten Parlamentariern gestellt wurden, denke ich, dass bei der Frage nach der Unterstützung, die den betroffenen Fischern gegebenenfalls gegeben werden kann, wir betonen sollten, dass die Kommission bereit wäre, die Möglichkeit der Bereitstellung einer solchen Unterstützung im größtmöglichen Ausmaß zu bewerten; wir dürfen dabei jedoch auch nicht vergessen, dass die Zuteilungen im Rahmen des Haushaltsplans für viele Jahre entschieden worden sind, und dass wir ...[+++]

Maar wat betreft de specifiekere onderdelen en de kwesties die de geachte afgevaardigden aan de orde hebben gesteld, wat betreft de steun die de getroffen vissers eventueel kan worden geboden, denk ik dat het goed is te benadrukken dat de Commissie bereid zou zijn te onderzoeken wat de mogelijkheden zijn om een maximum aan steun te bieden, maar we mogen niet vergeten dat er voor diverse jaren nieuwe begrotingstoewijzingen zijn vastgesteld en dat we de financiële gevolgen moeten beoordelen bij een strakke financiële begroting voor het perspectief 2007-2013.


17. weist darauf hin, dass der Feststellung des Rechnungshofs zufolge der im Jahr 2007 gezahlte Betrag um 300 000 EUR niedriger gewesen wäre, wenn die Obergrenze von 7 % angewandt worden wäre;

17. wijst erop dat volgens de bevindingen van de Rekenkamer het in 2007 betaalde bedrag 300 000 EUR lager zou zijn geweest, indien het percentage van 7% was toegepast;


17. weist darauf hin, dass der Feststellung des ERH zufolge der im Jahr 2007 gezahlte Betrag um 300 000 EUR niedriger gewesen wäre, wenn die Obergrenze von 7 % angewandt worden wäre;

17. wijst erop dat volgens de bevindingen van de Rekenkamer het in 2007 betaalde bedrag EUR 300 000 lager zou zijn geweest, indien het percentage van 7% was toegepast;


Die verbindliche Festschreibung der Niederlassungsbeihilfe in der gesamten EU ab dem Jahr 2007 wäre ein Mittel, um sicherzustellen, dass jeder Junglandwirt, der in Zukunft in das Geschäft einsteigt, dank dem Geschäftsplan ernsthaft darüber nachdenken muss, wie er einen landwirtschaftlichen Betrieb mit guten Einkommensaussichten und gleichzeitig unter Beachtung der hohen EU-Normen entwickeln kann.

Het verplicht stellen van oprichtingssteun in de hele EU vanaf 2007 is een instrument om ervoor te zorgen dat toekomstige nieuwe jonge landbouwers, dankzij het ondernemingsplan, serieus zullen moeten nadenken over de manier waarop zij een bedrijf gaan opzetten met goede inkomstenperspectieven en dat tegelijkertijd voldoet aan de hoge EU-normen.


Das Jahr 2007 ist für die Europäische Union ein Jahr der Erweiterung, und es wäre ungerecht, wenn die Bestimmungen aus der Verordnung, so wie von der Europäischen Kommission vorgeschlagen, mit sofortiger Wirkung in Kraft treten würden.

Het jaar 2007 is een uitbreidingsjaar voor de Europese Unie en het zou onrechtvaardig zijn wanneer de bepalingen van deze verordening vanaf heden van kracht zijn, zoals de Europese Commissie dit voorstelt.


Der Start eines Europäischen Programms für Sicherheitsforschung (EPSF) im Jahr 2007 wäre ein großer Schritt in Richtung auf dieses Ziel.

De lancering van een Europees programma voor veiligheidsonderzoek (EPVO) in 2007 zou in belangrijke mate tot de verwezenlijking van deze doelstelling bijdragen.




Anderen hebben gezocht naar : eu-beitritts im jahr     jahr     eu-ebene erfolgt wäre     bis zum jahr     kosten anwendbar wäre     unfall im jahr     euro gewesen wäre     aus dem jahr     dem jahr     grundlage wäre     für viele jahre     jahre     kommission bereit wäre     der im jahr     niedriger gewesen wäre     dem jahr 2007 wäre     das jahr     es wäre     im jahr 2007 wäre     jahr 2007 wäre     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jahr 2007 wäre' ->

Date index: 2025-02-05
w