Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jahr 2005 nie damit aufgehört " (Duits → Nederlands) :

M. in der Erwägung, dass Syrien seit dem Abzug seiner Truppen im Jahr 2005 nie damit aufgehört hat, sich in die inneren Angelegenheiten des Libanon einzumischen und sie zu behindern,

M. overwegende dat Syrië sinds de terugtrekking van zijn troepen in 2005 niet heeft opgehouden te zorgen voor obstructie en zich in de binnenlandse aangelegenheden van Libanon te mengen,


34. stellt fest, dass die Kommission die Bereitstellung von Budgethilfe zugunsten der Empfängerländer als immer wichtigeres Werkzeug für eine effiziente Umsetzung von Entwicklungspolitik betrachtet; stellt ferner fest, dass der Anteil der EEF-Mittelbindungen im Bereich der allgemeinen und der bereichsspezifischen Budgethilfe von 18 % im Jahr 2004 auf 32 % im Jahre 2005 und damit erheblich angestiegen ist;

34. stelt vast dat de Commissie meent dat de aan de begunstigde landen toegekende begrotingssteun een steeds belangrijker instrument zal worden bij de doeltreffende tenuitvoerlegging van het ontwikkelingsbeleid; merkt op dat het aandeel van de EOF-vastleggingen in de algemene en sectoriële begrotingen aanzienlijk is gestegen (van 18% in 2004 tot 32% in 2005);


Die Kommission kann natürlich kein Urteil über die laufenden Überprüfungen abgeben, doch sie wird jedes ihr zur Verfügung stehende politische und rechtliche Mittel nutzen, um sicherzustellen, dass alle Pläne den Kyoto-Verpflichtungen sowie den bestätigten Daten aus dem Jahre 2005 entsprechen, damit für die Unternehmen gleiche Wettbewerbsbedingungen gewährleistet sind.

Natuurlijk kan de Commissie niets inhoudelijks zeggen over de evaluaties die momenteel worden gemaakt. Zij zal echter elk ter beschikking staand, politiek en juridisch instrument aangrijpen om ervoor te zorgen dat de plannen beantwoorden aan de verplichtingen van Kyoto en aan de gevalideerde emissiegegevens voor 2005, teneinde de bedrijven gelijke concurrentievoorwaarden te garanderen.


L. in der Erwägung, dass Syrien nach dem Rückzug seiner Truppen 2005 nie aufgehört hat, die interne Entwicklung des Libanon zu behindern und sich in dessen innere Angelegenheiten einzumischen,

L. overwegende dat Syrië sinds de terugtrekking van zijn troepen in 2005 niet heeft opgehouden te zorgen voor obstructie en zich in de binnenlandse aangelegenheden van Libanon te mengen,


Bis zu einem gewissen Grad kann die strukturelle Verschlechterung auf die Einführung der kapitalgedeckten zweiten Rentensäule im Jahr 2005 und die damit verbundenen Übertragungen auf diese Säule zurückgeführt werden, die Schätzungen zufolge von 0,8 % des BIP im Jahr 2005 auf 1,2 % bzw. 1,3 % des BIP in den Jahren 2006 und 2007 anstiegen.

De verslechtering van het structurele tekort is echter ook ten dele toe te schrijven aan de invoering in 2005 van een tweede pensioenpijler met kapitaaldekking, waarbij de overdrachten naar deze pijler zijn toegenomen van naar schatting 0,8 % van het bbp in 2005 tot 1,2 % en 1,3 % van het bbp in respectievelijk 2006 en 2007.


Die Taskforce wird die ihr übermittelten Angaben im Laufe des Jahres 2005 prüfen, damit das förmliche Rechnungsabschlussverfahren nach Beendigung der Prüfung und etwaiger ergänzender Rechnungsprüfungen eingeleitet werden kann.

De taskforce zal de verstrekte gegevens in 2005 verifiëren; de formele procedure voor de goedkeuring van de rekeningen kan dan beginnen zodra de verificaties en de eventuele aanvullende audits zijn voltooid.


Nutznießer dieser Situation sind die multinationalen Pharmakonzerne, deren Gewinne im Jahr 2005 um 24 % gestiegen sind; diese Multis werden durch die US-Regierung geschützt, denn sie hat nie aufgehört, ihr politisches und handelspolitisches Gewicht zu nutzen, um die Verhandlungen über Arzneimittelpatente zu beeinflussen.

Het zijn de farmaceutische multinationals die munt slaan uit deze situatie en in 2005 hun winst zagen groeien met 24 procent. Deze multinationals worden beschermd door de Amerikaanse regering, die onverstoorbaar doorgaat met het uitoefenen van politieke en commerciële druk om de onderhandelingen over farmaceutische producten naar haar hand te zetten.


Damit diese Anpassungen zu keinen Verzögerungen bei den Zahlungen für das Jahr 2005 führen, sollte es daher den Mitgliedstaaten in Bezug auf bestimmte Beihilferegelungen möglich sein, die neue Reihenfolge bei der Berechnung der Kürzungen erstmals auf die Beihilfeanträge für das Jahr 2006 anzuwenden.

Om te voorkomen dat dergelijke aanpassingen tot vertragingen leiden ten aanzien van betalingen voor het jaar 2005, moeten de lidstaten derhalve worden gemachtigd om bij sommige steunregelingen de nieuwe volgorde waarin de kortingen worden berekend, voor het eerst toe te passen ten aanzien van de voor het jaar 2006 ingediende steunaanvragen.


Die Kommission hat einen weiteren Beitrag zum Wiederaufbau Iraks im Jahr 2005 in Höhe von 200 Mio. EUR vorgeschlagen [4] und rechnet damit, dass auch 2006 - vorbehaltlich der Haushaltszwänge und vorausgesetzt, dass die gebundenen Mittel im Laufe des Jahres 2005 auch abfließen können - ein ähnlicher Betrag erforderlich sein könnte.

De Europese Commissie heeft nog eens 200 miljoen euro voorgesteld als EU-bijdrage aan de wederopbouw van Irak in 2005 [4]; zij verwacht dat nog zo'n bedrag in 2006 nodig zou kunnen zijn, afhankelijk van begrotingsverplichtingen en de mogelijkheid om toegezegde fondsen in de loop van 2005 uit te geven.


In diesem Zusammenhang rechneten die Verbände damit, dass bestimmte Benzinarten (z. B. Super-Plus mit ROZ 98) und bestimmte Diesel-Plus-Sorten mit einem maximalen Schwefelgehalt von 30 ppm im Jahr 2000 auf dem gesamten EU-Markt in ausreichenden Mengen und mit ausreichender geographischer Verbreitung verfügbar wären, sowie damit, dass im Jahr 2005 auf dem gesamten EU-Markt Kraftstoffe, die die folgenden Merkmale erfuellen, vollständ ...[+++]

In dit verband verwachten de verenigingen dat er in 2000 in de hele EU een soort benzine (b.v. Super-Plus 98 octaan) en een diesel-plus met een maximaal zwavelgehalte van 30 ppm in voldoende hoeveelheden en met een afdoende geografisch bereik op de markt beschikbaar zullen zijn; voor 2005 gaan ze uit van de volledige beschikbaarheid op de hele EU-markt van brandstoffen die aan de volgende eisen voldoen: benzine met een maximaal zwavelgehalte van 30 ppm en een maximaal gehalte aan aromaten van 30% en diesel met een maximaal zwavelgehalte van 30 ppm en een cetaangetal van minimaal 58.




Anderen hebben gezocht naar : truppen im jahr 2005 nie damit aufgehört     jahr     jahre     werkzeug für eine     damit     aus dem jahre     dem jahre     entsprechen damit     seiner truppen     nie aufgehört     rentensäule im jahr     laufe des jahres     des jahres     prüfen damit     gewinne im jahr     hat nie aufgehört     für das jahr     das jahr     neue     iraks im jahr     rechnet damit     ppm im jahr     verbände damit     jahr 2005 nie damit aufgehört     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jahr 2005 nie damit aufgehört' ->

Date index: 2023-03-30
w