Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jahr 2005 geltenden jährlichen finanzrahmen " (Duits → Nederlands) :

4. Die für das Jahr 2005 geltenden jährlichen Finanzrahmen gemäß Artikel 143b Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 sind in Anhang VI der vorliegenden Verordnung festgesetzt.

4. De in artikel 143ter, lid 3, van Verordening (EG) nr. 1782/2003 bedoelde jaarlijkse totaalbedragen worden voor 2005 vastgesteld in bijlage VI bij de onderhavige verordening.


(2) Übersteigen die einheitlichen Flächenzahlungen für ein bestimmtes Jahr in einem neuen Mitgliedstaat den für ihn geltenden jährlichen Finanzrahmen, so wird der nationale Hektarbetrag für diesen neuen Mitgliedstaat durch Anwendung eines Kürzungskoeffizienten proportional gesenkt.

2. Indien de enkele areaalbetalingen in een nieuwe lidstaat in een bepaald jaar het jaarlijkse totaalbedrag van die lidstaat zouden overschrijden, wordt het nationale hectarebedrag in die nieuwe lidstaat proportioneel verlaagd door toepassing van een verlagingscoëfficiënt.


1. Die für das Jahr 2005 geltenden Obergrenzen gemäß Artikel 64 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 sind in den Anhängen II und III der vorliegenden Verordnung festgesetzt.

1. De in artikel 64, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1782/2003 bedoelde begrotingsmaxima worden voor 2005 vastgesteld in de bijlagen II en III bij de onderhavige verordening.


Der Klarheit halber ist es angezeigt, die für das Jahr 2005 geltenden Obergrenzen für die Betriebsprämienregelung zu veröffentlichen, nachdem von den geänderten Obergrenzen in Anhang VIII der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 die für die Zahlungen gemäß den Artikeln 66 bis 70 der genannten Verordnung festgesetzten Obergrenzen abgezogen wurden.

Duidelijkheidshalve dienen de begrotingsmaxima te worden bekendgemaakt die in 2005 voor de bedrijfstoeslagregeling zullen gelden nadat op de maxima in de herziene bijlage VIII bij Verordening (EG) nr. 1782/2003 de maxima in mindering zijn gebracht die zijn vastgesteld voor de in de artikelen 66 tot en met 70 van die verordening bedoelde betalingen.


2. Die für das Jahr 2005 geltenden Obergrenzen gemäß Artikel 71 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 sind in Anhang IV der vorliegenden Verordnung festgesetzt.

2. De in artikel 71, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1782/2003 bedoelde begrotingsmaxima worden voor 2005 vastgesteld in bijlage IV bij de onderhavige verordening.


Ferner wird die Tatsache berücksichtigt, dass 2013 das letzte Jahr des geltenden mehrjährigen Finanzrahmens (MFR) ist.

Tevens houdt het terdege rekening met het feit dat 2013 het laatste jaar van het huidige meerjarig financieel kader (MFK) is.


Die Kommission hat diese jährlichen Ausgleichszahlungen auf der Grundlage des Gemeinschaftsrahmens über Dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichem Interesse (DAWI) aus dem Jahr 2005 geprüft. Danach dürfen Unternehmen, die solche Dienstleistungen erbringen, einen Ausgleich für die Nettokosten aus ihren Universaldienstverpflichtungen erhalten und einen angemessenen Gewinn erzielen, doch darf keine Überkompensierung entstehen (siehe ABl. C 297 vom 29.11.2005, S. 4).

De Commissie toetste deze jaarcompensaties aan de kaderregeling inzake staatssteun in de vorm van compensatie voor de openbare dienst (DAEB) van 2005 (zie PB EU C 297 van 29.11.2005, blz. 4).


Dies war bereits das siebte Treffen seit der Einführung dieser jährlichen Gespräche durch Präsident Barroso im Jahr 2005.

Dit was de zevende jaarlijkse bijeenkomst in de reeks, die in 2005 is opgestart door voorzitter Barroso.


Der neue Finanzrahmen muss im Jahr 2005 endgültig ausgearbeitet sein. Er wird Teil der neuen interinstitutionellen Vereinbarung sein, die zwischen dem neu gewählten Europäischen Parlament, dem erweiterten Rat und der Kommission ausgehandelt wird.

Het nieuwe financiële kader moet ingevoerd zijn tegen 2005 als onderdeel van een nieuw interinstitutioneel akkoord tussen het nieuwe Europees Parlement, de uitgebreide Raad en de Commissie.


13. die Zusage der EU zu würdigen, im Jahr 2000 einen Prozeß einzuleiten, durch den bis zum Jahr 2005 für praktisch alle Erzeugnisse aus den am wenigsten entwickelten Ländern ein zollfreier Marktzugang gewährt wird und die für die Ausfuhren dieser Länder geltenden Ursprungsregeln und Kumulierungsbestimmungen vereinfacht werden.

13. Wij nemen met voldoening kennis van de verbintenis van de EU om in 2000 een proces in te zetten dat ertoe moet leiden dat uiterlijk in 2005 zo goed als alle producten uit de minst ontwikkelde landen (MOL) vrije toegang tot de markt hebben, en dat de oorsprongsregels en cumulatiebepalingen voor de uitvoer van die producten worden vereenvoudigd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jahr 2005 geltenden jährlichen finanzrahmen' ->

Date index: 2023-04-08
w