Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jahr 2003 voraussichtlich wiederum tun werden » (Allemand → Néerlandais) :

Nach einer Phase anhaltenden Wachstums von Mitte 1997 bis 2000 hat sich das Wachstum der französischen Wirtschaft seit Mitte 2001 deutlich verlangsamt (1,2 % im Jahr 2002, voraussichtlich 0,2 % im Jahr 2003, für 2004 werden 1,7 % vorhergesagt), neue Arbeitsplätze werden kaum geschaffen und die Arbeitslosigkeit hat zugenommen (8,8 % im Jahr 2002, 9,6 % im Juli 2003), wobei Jugendliche mit geringer Qualifikation besonders stark betroffen sind.

Na een periode van aanhoudende groei vanaf midden 1997 tot 2000, wordt de Franse economie vanaf halverwege 2001 gekenmerkt door een zeer langzame groei (1,2% in 2002, waarschijnlijk 0,2% in 2003 en naar verwachting 1,7% in 2004), een sterke afname van nieuwe banen en een toename van de werkloosheid (8,8% in 2002, 9,6% in juli 2003), die met name de niet-geschoolde jongeren treft.


Dabei verfolgt die Kommission das Ziel, dass die Bewerberländer, die der EU voraussichtlich 2004 beitreten werden, im Verlauf des Jahres 2003 zur abschließenden Phase des Erweiterten Dezentralen Durchführungssystems (EDIS) übergehen.

De Commissie streeft ernaar dat kandidaat-lidstaten die waarschijnlijk in 2004 tot de EU toetreden, in de loop van 2003 overgaan naar de eindfase van het uitgebreide gedecentraliseerd uitvoeringssysteem (EDIS).


In ihrem Frühjahrsbericht 2003 [1], in dem untersucht wird, wie weit die EU dem in Lissabon beschlossenen Ziel näher gekommen ist, betont die Kommission jedoch, dass noch viel zu tun bleibt, und zwar vor allem im Bereich Wissen und Innovation, der als der Bereich genannt wird, in dem im kommenden Jahr vorrangig Fortschritte bei der Umsetzung der in Lissabon beschlossenen Strategie erzielt werden sollen.

Volgens het Voorjaarsverslag 2003 van de Commissie [1], waarin de vooruitgang op weg naar de doelstelling van Lissabon wordt beoordeeld, moet er nog veel gebeuren, vooral op het gebied van kennis en innovatie dat voor het komende jaar als hoofdprioriteit geldt bij de uitvoering van de strategie van Lissabon.


Die erste Gruppe besteht aus zwei Ländern - Deutschland und Frankreich - die den Referenzwert bereits im Jahr 2002 überschritten haben und dies im Jahr 2003 voraussichtlich wiederum tun werden.

Een eerste groep bestaat uit twee landen Duitsland en Frankrijk die in 2003 de referentiewaarde van 3% wellicht zullen overschrijden, na dit ook in 2002 te hebben gedaan.


(1) Die Menge der Zertifikate gemäß Kapitel II der Richtlinie 2003/87/EG, die jedes Jahr zu versteigern sind, beträgt 15 % der Menge dieser Zertifikate, die in dem betreffenden Jahr voraussichtlich im Umlauf sein werden.

1. De hoeveelheid onder hoofdstuk II van Richtlijn 2003/87/EG vallende emissierechten die elk jaar moeten worden geveild, is gelijk aan 15 % van de verwachte hoeveelheid van die emissierechten die voor dat jaar in omloop is.


Mit dem Inkrafttreten der neuen Elektrizitäts- und der neuen Erdgasrichtlinie bis Juli 2003 werden alle Mitgliedstaaten im Jahr 2004 den Wettbewerb auf die Nicht-Haushaltskunden ausdehnen und den letzten Schritt zur vollständigen Marktöffnung bis spätestens 2007 tun.

Nu de nieuwe gas- en elektricteitsrichtlijnen , sedert juli 2003 in werking zijn getreden, zullen alle lidstaten in 2004 de concurrentie wat de niet-huishoudens betreft verder uitbreiden en uiterlijk in 2007 ( Voor meer informatie :


Außerdem wies der Präsident darauf hin, dass die beschäftigungspolitischen Prioritäten und Leitlinien voraussichtlich auf der Tagung des Europäischen Rates am 20. Juni 2003 verabschiedet werden und dass eine Halbzeitbewertung im Jahr 2006 vorgenommen werden wird.

Tenslotte herinnderde de voorzitter eraan dat de goedkeuring van de prioriteiten en richtsnoeren op het gebied van de werkgelegenheid naar verwachting zal plaatsvinden tijdens de bijeenkomst van de Europese Raad op 20 juni 2003, en dat in 2006 een evaluatie halverwege zal worden gehouden.


Dies bedeutet wiederum, dass ein "nahezu ausgeglichener Haushalt" den Projektionen der italienischen Regierung zufolge voraussichtlich nicht 2003, sondern erst 2004 erreicht werden dürfte.

Dit houdt in dat het doel van een begrotingssituatie die vrijwel in evenwicht is, volgens de eigen prognoses van de regering niet in 2003, maar pas in 2004 kan worden gehaald.


In den drei Jahren von 2001 bis 2003 werden voraussichtlich nur 3,3 Millionen neue Arbeitsplätze entstehen gegenüber 2,4 Millionen allein im Jahr 2000.

In de periode 2001-2003 zullen slechts 3,3 miljoen nieuwe banen worden geschapen, tegen 2,4 miljoen alleen al in 2000.


Zehn Mitgliedstaaten haben im Jahr 2002 nationale Kontaktstellen benannt und andere werden sich voraussichtlich 2003 dem Projekt anschließen.

Tien lidstaten hebben in 2002 nationale contactpunten aangewezen en verwacht wordt dat andere zich in 2003 bij het project zullen aansluiten.


w