Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
SEM 2000

Traduction de «jahr 2000 liegenden programme angepasst » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Programm der Kommission zur Verbesserung der Verwaltung der Gemeinschaftsfinanzen bis zum Jahr 2000 (Sound and Efficient Management - gesunde und effiziente Mittelbewirtschaftung) | SEM 2000 [Abbr.]

Programma van de Commissie om tegen 2000 het beheer van de communautaire kredieten te verbeteren (Sound and Efficient Management - gezond en doeltreffend beheer) | SEM 2000 [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mindestens alle zwei Jahre wird ein Fortschrittsbericht des flämischen Natura-2000-Programms erstellt.

Ten minste om de twee jaar wordt een voortgangsrapport Vlaams Natura 2000-programma opgesteld.


Er begrüßt insbesondere den von der Kommission vorgelegten Berichtigungshaushalt für 2003, mit dem die für die Strukturfonds zur Verfügung stehenden Mittel in Bezug auf den Abschluss der vor dem Jahr 2000 liegenden Programme angepasst werden sollen, wobei der überarbeiteten Vorausschätzung der tatsächlichen Ausführung Rechnung getragen wird.

Hij is met name ingenomen met de gewijzigde begroting voor 2003 die de Commissie heeft ingediend om de voor de Structuurfondsen beschikbare kredieten - ten behoeve van de afsluiting van de programma's van vóór 2000 - aan te passen aan de herziene raming van de uitvoering.


Der Rat hat eine Verordnung angenommen, mit der die im Jahr 2004 eingerichteten Verwaltungs­organe der europäischen Satellitennavigationsprogramme an die im Jahr 2008 eingeführten Ände­rungen bezüglich der Lenkung und Finanzierung dieser Programme angepasst werden (Dok. PE-CONS 24/10 + 12694/10 ADD 1).

De Raad heeft een verordening aangenomen die de in 2004 opgezette beheersstructuren van de EU‑programma's voor radionavigatie per satelliet in overeenstemming brengt met de in 2008 doorgevoerde wijzigingen wat betreft het beheer en de financiering van die programma's (doc. PE‑CONS 24/10 + 12694/10 ADD 1).


Es sei betont, dass sich diese Projekte allerdings nicht mit dem in der Studie aus dem Jahr 2000 dargelegten Programm vergleichen lassen.

Op te merken valt echter dat deze projecten niet kunnen worden vergeleken met het stelsel waarvoor in de studie van 2000 wordt gepleit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es sei betont, dass sich diese Projekte allerdings nicht mit dem in der Studie aus dem Jahr 2000 dargelegten Programm vergleichen lassen.

Op te merken valt echter dat deze projecten niet kunnen worden vergeleken met het stelsel waarvoor in de studie van 2000 wordt gepleit.


L. in der Erwägung, dass im Jahr 2000 die Programme in Verbindung mit der europäischen Beschäftigungsstrategie anlaufen sollten, wobei die Programme des ESF gemäß dem in Luxemburg initiierten Prozess vorrangig auf die Beschäftigungspolitiken ausgerichtet werden müssen,

L. overwegende dat in 2000 de programma's van de Europese werkgelegenheidsstrategie van start zullen gaan waarbij de ESF-programma's in overeenstemming met het in Luxemburg in gang gezette proces vooral gericht zullen zijn op het werkgelegenheidsbeleid,


stellt mit Befriedigung fest, dass der Rechnungshof am Ende seines Berichts über die Finanzausweise der Europäischen Stelle zur Beobachtung von Rassismus und Fremdenfeindlichkeit zu dem Schluss kommt, dass der Jahresabschluss zuverlässig und die zugrunde liegenden Vorgänge insgesamt gesehen rechtmäßig und ordnungsmäßig sind, wobei diese Schlussfolgerung der Beweis dafür ist, dass die Beobachtungsstelle im Jahr 2000 ernste Anstrengunge ...[+++]

stelt met bevrediging vast dat de Rekenkamer in haar verslag over de financiële staten van het Europees Waarnemingscentrum voor racisme en vreemdelingenhaat over het begrotingsjaar 2000 concludeert dat de jaarrekening betrouwbaar is en dat de onderliggende verrichtingen over het geheel genomen wettig en regelmatig zijn; is van mening dat deze conclusie het bewijs is dat het Waarnemingscentrum in 2000 serieus heeft gewerkt aan de verbetering van zijn interne controlesysteem;


Der Rat stellt fest, dass das gesamtstaatliche Defizit im Jahr 2000 auf der Grundlage günstigerer Ergebnisse als 1999 erwartet sowie aufgrund einer unter den Prognosen liegenden Zunahme der Ausgaben auf 1,4 % des BIP geschätzt und damit niedriger sein wird als ursprünglich angenommen. Der auf 58,4 % des BIP geschätzte öffentliche Schuldenstand war im Jahr 2000 ebenfalls um 1 Prozentpunkt niedriger als der entsprechende Zielwert.

De Raad merkt op dat dankzij betere resultaten dan verwacht in 1999 en een tragere groei van de uitgaven dan aanvankelijk geraamd, het begrotingstekort voor 2000, dat op 1,4% van het BBP wordt geraamd, lager zal zijn dan aanvankelijk was voorspeld; de schuldquote voor 2000 wordt geraamd op 58,4% van het BBP, hetgeen 1 procentpunt minder is dan de prognose.


Der Rat nimmt zur Kenntnis, daß das aktualisierte Programm auf der Grundlage der besseren Haushaltsergebnisse der letzten zwei Jahre und der verbesserten Konjunkturaussichten ehrgeizigere Haushaltsergebnisse vorsieht als das ursprüngliche Programm; der gesamtstaatliche Finanzierungsüberschuß dürfte auf 2,5 % des BIP im Jahr 2000 und 3,1 % im Jahr 2003 steigen.

De Raad stelt vast dat het geactualiseerde programma, op basis van betere begrotingsresultaten in de laatste twee jaar en betere economische vooruitzichten, uitgaat van ambitieuzer begrotingsresultaten dan het oorspronkelijke programma; het overschot van de algemene overheid zal naar raming toenemen tot 2,5% van het BBP in 2000 en 3,1% in 2003.


Dabei wurden die bisher im Rahmen des europäischen Programms über Luftqualität, Emissionen, Kraftstoffe und Motortechnologien (EPEFE/Auto/Oil Programme) erzielten Ergebnisse erörtert. Den Anstoß zu dem Programm, das in Zusammenarbeit mit ACEA und EUROPIA durchgeführt wird, hatte die Kommission im Rahmen ihres neuen Konzepts einer vielschichtigen, kohärenten Strategie für Maßnahmen zur Verringerung der Fahrzeugemissionen bis zum Jahr 2000 und darüber hinaus gegeben.

Zij hebben de voortgang besproken die tot op heden is geboekt bij het Europees programma voor luchtkwaliteit, emissies, brandstof en motortechnologie (het EPEFE/auto/olie-programma). Dit programma, dat in samenwerking met de ACEA en de EUROPIA wordt uitgevoerd, werd door de Commissie opgezet in het kader van haar nieuwe aanpak met een polyvalente en coherente strategie met het oog op beperkende maatregelen voor de emissie door auto's voor het jaar 2000 en daarna.




D'autres ont cherché : sem     jahr 2000 liegenden programme angepasst     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jahr 2000 liegenden programme angepasst' ->

Date index: 2024-08-06
w