Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jahr 2000 gefassten cbd-beschluss » (Allemand → Néerlandais) :

1. Am 17. Juli 2000 wurde das Jahr 2001 durch einen Beschluss des Europäischen Parlaments und des Rates zum Europäischen Jahr der Sprachen (EJS) erklärt [1] mit dem allgemeinen Ziel, alle in den Mitgliedstaaten ansässigen Menschen zum Erlernen von Sprachen anzuhalten.

1. Op 17 juli 2000 werd het jaar 2001 bij besluit van het Europees Parlement en de Raad [1] uitgeroepen tot Europees Jaar van de talen 2001, met als algemene doelstelling om het leren van talen door alle inwoners van de lidstaten aan te moedigen.


Finanzielle Vorkehrungen für diese Beratungsleistungen hat die Kommission in ihrem Beschluss für das Jahr 2000 getroffen.

In het besluit van de Commissie voor 2000 zijn financiële voorzieningen getroffen voor deze consultancy-opdracht.


(3) Die Mitgliedstaaten können ihren gemäß Absatz 2 gefassten Beschluss jährlich überprüfen und teilen der Kommission die auf einer solchen Überprüfung beruhenden Beschlüsse bis zum 1. August des deren Anwendung vorangegangenen Jahres mit.

3. De lidstaten kunnen hun in het lid 2 bedoelde besluit jaarlijks herzien en stellen de Commissie uiterlijk op 1 augustus van het jaar voorafgaand aan de toepassing ervan in kennis van op die herziening gebaseerde besluiten.


J. in der Erwägung, dass in dem auf der 5. Konferenz der CBD-Vertragsstaaten im Jahr 2000 gefassten CBD-Beschluss V/5 in Abschnitt III ein Moratorium für Feldversuche und die Vermarktung der V-GURT-Technologie (Technologie zur Einschränkung der genetischen Vielfalt) festgelegt wird, mit der Nachbausaatgut durch Sterilität erzeugende Genkonstrukte am Keimen gehindert werden soll,

J. overwegende dat in CBD-besluit V/5, afdeling III, dat in 2000 door de COP5 is genomen, een moratorium wordt ingesteld voor proeven op het terrein met en het in de handel brengen van V-GURT-technologie (Variety Genetic Use Restriction Technologies) die ontworpen is om via onvruchtbaarheid veroorzakende genconstructies te voorkomen dat door de landbouw verkregen zaaigoed ontkiemt,


J. in der Erwägung, dass in dem auf der 5. Konferenz der CBD-Vertragsstaaten im Jahr 2000 gefassten CBD-Beschluss V/5 in Abschnitt III ein Moratorium für Feldversuche und die Vermarktung der V-GURT-Technologie (Technologie zur Einschränkung der genetischen Vielfalt) festgelegt wird, mit der Nachbausaatgut durch Sterilität erzeugende Genkonstrukte am Keimen gehindert werden soll,

J. overwegende dat in CBD-besluit V/5, afdeling III, dat in 2000 door de COP5 is genomen, een moratorium wordt ingesteld voor proeven op het terrein met en het in de handel brengen van V-GURT-technologie (Variety Genetic Use Restriction Technologies) die ontworpen is om via onvruchtbaarheid veroorzakende genconstructies te voorkomen dat door de landbouw verkregen zaaigoed ontkiemt,


J. in der Erwägung, dass in dem auf der 5. Vertragsstaatenkonferenz im Jahr 2002 gefassten CBD-Beschluss V/5 in Abschnitt III ein Moratorium für Feldversuche und die Vermarktung der V-GURT-Technologie (Technologie zur Einschränkung der genetischen Vielfalt) festgelegt wird, mit der Nachbausaatgut durch Sterilität erzeugende Genkonstrukte am Keimen gehindert werden soll,

J. overwegende dat in CBD-besluit V/5, afdeling III, dat in 2000 door de COP5 is genomen, een moratorium wordt ingesteld voor proefnemingen met en het in de handel brengen van V-GURT-technologie (Variety Genetic Use Restriction Technologies) om via onvruchtbaarheid veroorzakende genconstructies te voorkomen dat door de landbouw verkregen zaaigoed, ontkiemt,


Der Ausschuss für Sozialschutz wurde im Jahre 2000 durch einen Beschluss des Rates für soziale Angelegenheiten eingesetzt.

Het comité voor sociale bescherming is in 2000 opgericht bij besluit van de Raad van ministers van Sociale Zaken.


(1) Das Protokoll von Cartagena über die biologische Sicherheit zum Übereinkommen über die biologische Vielfalt (im Folgenden als "Protokoll" bezeichnet) wurde von der Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten im Jahre 2000 unterzeichnet; der Beschluss 2002/628/EG des Rates(5) über den Abschluss des Protokolls im Namen der Gemeinschaft wurde am 25. Juni 2002 gefasst.

(1) Het Protocol van Cartagena inzake bioveiligheid bij het Verdrag inzake biologische diversiteit (hierna "het protocol" en "het verdrag" genoemd) werd in 2000 door de Gemeenschap en haar lidstaten ondertekend en Besluit 2002/628/EG(5) tot sluiting van het protocol werd op 25 juni 2002 namens de Gemeenschap vastgesteld.


(1) Das Protokoll von Cartagena über die biologische Sicherheit zum Übereinkommen über die biologische Vielfalt (im Folgenden als "Protokoll" bezeichnet) wurde von der Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten im Jahre 2000 unterzeichnet; der Beschluss 2002/628/EG über den Abschluss des Protokolls im Namen der Gemeinschaft wurde vom Rat am 25. Juni 2002 gefasst.

(1) Het Protocol van Cartagena inzake bioveiligheid bij het Verdrag inzake biologische diversiteit ("het Protocol") werd in 2000 door de Gemeenschap en haar lidstaten ondertekend en Besluit 2002/628/EG tot sluiting van het Protocol namens de Gemeenschap werd op 25 juni 2002 door de Raad vastgesteld.


Der Beratende Ausschuss für ländliche Entwicklung, der gemäß dem Beschluss 98/235/EG der Kommission über die Beratenden Ausschüsse im Bereich der Gemeinsamen Agrarpolitik eingesetzt wurde, trat im Jahr 2000 zweimal zusammen (17. Mai und 15. November).

Het Raadgevend Comité voor plattelandsontwikkeling, dat ingevolge besluit 98/235/EG betreffende de raadgevende comités op landbouwgebied door de Commissie is ingesteld, is in 2000 tweemaal bijeengekomen, op 17 mei en op 15 november.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jahr 2000 gefassten cbd-beschluss' ->

Date index: 2025-03-24
w