Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jacques de larosière ins leben gerufen habe » (Allemand → Néerlandais) :

In einigen Fällen haben wir dies sogar bereits getan. Als ich über den Frühjahrsgipfel des Europäischen Rates sprach, bezog ich mich auf die Ergebnisse der hochrangigen Gruppe, die ich unter dem Vorsitz von Jacques de Larosière ins Leben gerufen habe.

Een aantal daarvan is overigens reeds voorgelegd. Toen ik het over de voorjaarstop van de Europese Raad had, heb ik verwezen naar de resultaten van de werkgroep op hoog niveau die ik onder het voorzitterschap van Jacques de Larosière in het leven heb geroepen.


Unsere Leitlinien zu wertgeminderten Vermögenspositionen, unsere Mitteilung zur Automobilbranche und der Bericht, den ich Jacques de Larosière und seiner Hochrangigen Gruppe übergeben habe, haben die Mitgliedstaaten in die Lage versetzt, einen Konsens zu erzielen und gemeinsame Positionen geschlossen zu vertreten.

Onze richtsnoeren voor giftige activa, onze mededeling over de automobielsector en het verslag waarmee ik Jacques de Larosière en zijn groep op hoog niveau heb belast hebben de lidstaten in staat gesteld consensus te bereiken, zodat ze zich achter gemeenschappelijke standpunten kunnen scharen.


Ein wichtiger Beitrag für zukünftige Aktionen werden die Ergebnisse der hochrangigen Gruppe sein, die ich unter dem Vorsitz von Jacques de Larosière zur Untersuchung der grenzüberschreitenden Finanzaufsicht in Europa eingerichtet habe.

Eén belangrijk punt waarop we onze toekomstige actie zullen baseren, zijn de resultaten van de groep op hoog niveau onder leiding van Jacques de Larosière die ik heb opgezet en die zich buigt over grensoverschrijdend financieel toezicht in Europa.


Das ist für mich ein Grund, um jenen Personen zu danken, die diese Initiative in den ersten Jahrzehnten des europäischen Aufbaus ins Leben gerufen haben: Herrn Werner im Jahr 1970 für den ersten Bericht über die Wirtschafts- und Währungsunion; Valéry Giscard d'Estaing und Helmut Schmidt in den Siebzigern und Achtzigern; natürlich Jacques Delors und allen, die an seiner Seite beigetragen haben, den Maastricht-Ver ...[+++]

Dat lijkt mij een goede aanleiding om de mensen te bedanken die het initiatief in die eerste paar decennia van de Europese integratie hebben genomen: de heer Werner in 1970, voor het eerste verslag over de Economische en Monetaire Unie; Valéry Giscard d’Estaing en Helmut Schmidt in de jaren zeventig en tachtig; en natuurlijk Jacques Delors en alle personen die met hem hebben samengewerkt om het Verdrag van Maastricht en het idee van de Economische en Monetaire Unie op zi ...[+++]


Sie sind bereits Teil der Partnerschaft der Europäischen Union für Wachstum und Beschäftigung, die ich zu Beginn des Monats ins Leben gerufen habe.

Deze doelstellingen maken al een integrerend deel uit van het partnerschap van de Europese Unie voor groei en werkgelegenheid, waarvoor ik begin deze maand het startsein heb gegeven.


Die CINEDAYS, die ich letztes Jahr ins Leben gerufen habe, verstehen sich als ein Fest des europäischen Films sie wollen den Zuschauern ermöglichen, in den Kinosälen und im Fernsehen mehr europäische Filme zu sehen.

De CINEDAYS, die ik vorig jaar in het leven heb geroepen, zijn bedoeld om de Europese film in het zonnetje te zetten door in de bioscopen en op tv meer Europese films te vertonen.


Themenabend in Paris (22. November), in Anwesenheit von Viviane Reding und des französischen Ministers für kulturelle Angelegenheiten, Jean-Jacques Aillagon, bei dem ein von „Europa Cinémas" ins Leben gerufener Preis für Kinobetreiber (Prix européen des exploitants de salle) verliehen wird; dieser Preis besteht aus zwei Teilen: ausgezeichnet wird zum einen das beste Kino hinsichtlich Besucherzahlen und Qualität der Programmgestaltung und zum anderen d ...[+++]

Avondevenement in Parijs op 22 november in aanwezigheid van Viviane Reding en de Franse minister van Cultuur, Jean-Jacques Aillagon. Bij deze gelegenheid wordt een nieuwe prijs uitgereikt op initiatief van Europa Cinéma: Europese prijs voor bioscoopexploitant, met twee vermeldingen: een voor de beste bioscoopzaal inzake bezoekers en kwaliteit van de programmering, en een voor de bioscoop met de beste jongerenanimatie.


Eine solche Rückwirkung habe eine gravierende Diskriminierung ins Leben gerufen, und zwar zwischen der klagenden Partei einerseits und den anderen Kreditanstalten, die aus Börsengesellschaften hervorgegangen seien, nach der Veröffentlichung des Gesetzes vom 20. März 1996 im Belgischen Staatsblatt, andererseits.

Een dergelijke terugwerkende kracht heeft een ernstige discriminatie in het leven geroepen tussen de verzoekende partij, enerzijds, en de andere kredietinstellingen die uit beursvennootschappen zijn ontstaan na de bekendmaking in het Belgisch Staatsblad van de wet van 20 maart 1996, anderzijds.


Das Auslegungsgesetz vom 19. Juni 1996 habe keinen Einfluss auf die durch das Gesetz vom 1. April 1969 ins Leben gerufene Diskriminierung.

De interpretatieve wet van 19 juni 1996 heeft geen invloed op de door de wet van 1 april 1969 in het leven geroepen discriminatie.


Die Europäische Kommission hat heute eine Mitteilung angenommen, die den Rahmen und die Ziele des europäischen Paktes des Vertrauens für mehr Beschäftigung festlegen, der von Kommissionspräsident Jacques Santer am 31. Januar 1996 ins Leben gerufen wurde.

De Europese Commissie heeft vandaag haar goedkeuring gehecht aan een mededeling waarin het kader en de doelstellingen worden geschetst van het Europees vertrouwenspact voor werkgelegenheid, waartoe de voorzitter van de Commissie, Jacques Santer, op 31 januari j.l. het initiatief had genomen.


w