Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «italien fast ausschließlich durch » (Allemand → Néerlandais) :

O. in der Erwägung, dass die Mutterschaft und die Betreuung von Kindern, älteren Menschen, kranken oder behinderten Menschen und sonstiger Angehöriger zusätzliche Arbeit bedeutet und manchmal einer Vollzeitbeschäftigung gleichkommt, die fast ausschließlich von Frauen erledigt wird; in der Erwägung, dass diese Arbeit selten bezahlt und von der Gesellschaft nicht angemessen geschätzt wird, obwohl sie eine große soziale Bedeutung hat, zum Wohlergehen beiträgt und von Wirtschaftsindikatoren wie dem BIP bemessen werden kann; in der Erwägung, dass dies aufgrund des für außerhalb des Arbeitsmarktes verbrachte Jahre oder geringere Stundenzahl ...[+++]

O. overwegende dat moederschap en zorg voor kinderen, ouderen, familieleden met een ziekte of handicap en andere hulpbehoevenden extra of soms voltijds werk betekenen, dat voor het grootste deel door vrouwen wordt verricht; overwegende dat dit werk zelden wordt betaald en ook niet voldoende maatschappelijk gewaardeerd wordt, ook al is het van enorm belang voor de maatschappij, draagt het bij tot het welzijn en kan het gemeten worden door middel van economische indicatoren zoals het bbp; overwegende dat dit leidt tot het verwijden van de bestaande inkomenskloof tussen mannen en vrouwen en een negatieve impact heeft op de loopbaan van vrouwen door de 'koste ...[+++]


Die Behörde hat die potenzielle Exposition gegenüber Ephedrakraut durch Nahrungsergänzungsmittel berechnet, da das Kraut und Zubereitungen daraus fast ausschließlich als Nahrungsergänzungsmittel vermarktet werden.

Aangezien Ephedra-kruid en preparaten daarvan bijna uitsluitend als voedingssupplementen in de handel worden gebracht, heeft de Autoriteit potentiële blootstellingsniveaus voor het kruid op basis van voedingssupplementen berekend.


Es ist nicht unsere Schuld, wenn sich die Roma in Italien fast ausschließlich durch ihre Straftaten bemerkbar machen wie Diebstahl, Raubüberfälle, Kindesentführungen und Bettelei!

Het is niet onze schuld dat de Roma in Italië bijna uitsluitend zichtbaar zijn als dieven, rovers, kinderontvoerders en bedelaars.


22. ist der Ansicht, dass sich die Märkte für Verteidigungsgüter durch zu berücksichtigende Besonderheiten auszeichnen, wobei insbesondere die aus der Ausfuhrkontrolle und der Nichtverbreitung erwachsenden Verpflichtungen, die strenge Vertraulichkeit sowie die Tatsache zu nennen sind, dass nur eine begrenzte Anzahl Unternehmen auf diesem Markt aktiv ist und die Nachfrage fast ausschließlich von Regierungen ausgeht;

22. meent dat de defensiemarkten erkend moeten worden als specifieke markten wegens de verplichtingen inzake uitvoercontrole en non- proliferatie en de strenge eisen inzake geheimhouding die voor deze markten gelden, alsook omdat het aantal ondernemingen dat de markt bevoorraadt beperkt is en de vraag bijna uitsluitend van overheden komt;


Unter diesem Gesichtspunkt bleibt für die Zukunft sowohl unseres Bildungssystems als auch unseres Wirtschaftssystems, das fast ausschließlich durch kleine und mittlere Unternehmen gekennzeichnet ist, zu hoffen, dass die Notwendigkeit einer stärkeren Verbindung zwischen Einrichtungen – insbesondere Berufsbildungseinrichtungen – und Unternehmen erkannt wird.

Vanuit dit oogpunt is het dus zowel voor ons onderwijsstelsel als voor ons economisch systeem, dat bijna geheel uit kleine en middelgrote ondernemingen bestaat, te hopen dat men de noodzaak inziet van een betere aansluiting tussen onderwijsinstellingen, met name die voor het beroepsonderwijs, en het bedrijfsleven.


Er wird nach dem traditionellen Verfahren fast ausschließlich manuell durch Dämpfen des Klumpenkäses in heißem Wasser, durch das Ziehen zu Fäden und das anschließende Flechten zu einem Zopf erzeugt.

Hij wordt gemaakt volgens een traditionele, vrijwel uitsluitend handmatige methode waarbij klompkaas in warm water wordt gestoomd en tot slierten wordt uitgerekt die vervolgens tot een zweepje worden gevlochten.


Er wird nach dem traditionellen Verfahren fast ausschließlich manuell durch Dämpfen des Klumpenkäses in heißem Wasser, Ziehen zu Fäden und anschließendes Flechten zu einem Zopf erzeugt.

Hij wordt gemaakt volgens een traditionele, vrijwel uitsluitend handmatige methode waarbij klompkaas in warm water wordt gestoomd en tot slierten wordt uitgerekt die vervolgens tot een zweepje worden gevlochten.


Dabei weist CFF die Kommission darauf hin, dass fast 50 % der Verluste der SNCM in den Jahren 2000 und 2001 verzeichnet worden seien, was darauf schließen lasse, dass die Verluste der SNCM nicht ausschließlich durch die gemeinwirtschaftlichen Verpflichtungen bedingt seien.

CFF wijst de Commissie er in dat verband op dat bijna 50 % van de verliezen van de SNCM in de jaren 2000 en 2001 zijn ontstaan, hetgeen ruimte laat voor de veronderstelling dat de verliezen van de SNCM niet alleen het gevolg zijn van de openbaredienstverplichtingen.


3. Es wäre jedoch wichtig, daß der Übergang von den derzeitigen ortsbeweglichen Druckgeräten auf künftige geordnet erfolgt, was durch regelmäßige Inspektionen und Konformitätsbewertungsverfahren gemäß dem Modulkonzept möglich ist. Allerdings erfordert dieser Prozeß, daß die Inspektionsstellen ausreichend hohen Qualitätskriterien entsprechen müssen, wie beispielsweise den CEN-Normen der Normenreihe EN 45000, insbesondere Norm EN 45004, sofern es nicht ausreichend erscheint, diese Kriterien ausschließlich ...[+++]

3. Een verbetering van de regelgeving inzake vervoerbare drukapparatuur is met het oog op de toekomst wenselijk. Een dergelijke verbetering kan worden gerealiseerd door middel van periodieke inspecties en modulaire conformiteitsbeoordelingen. Voorwaarde hierbij is dat de inspectieorganen voldoen aan bepaalde kwaliteitscriteria, bijvoorbeeld die welke zijn gebaseerd op de CEN-norm van de reeks EN 45000, in het bijzonder EN 45004, nu het niet langer mogelijk is deze criteria uitsluitend te funderen op de richtlijnen 95/55/EG en 96/49/EG van de Raad, aangezien deze beide richtlijnen vrijwel uitsluitend betrekking hebben op de handel, waardo ...[+++]


Schließlich verweist das vorlegende Rechtsprechungsorgan auf die Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofes für Menschenrechte, und insbesondere auf das Urteil Dhahbi gegen Italien, in dem der Europäische Gerichtshof daran erinnert, dass nur sehr starke Erwägungen ihn dazu veranlassen können, einen Behandlungsunterschied, der ausschließlich auf der Staatsangehörigkeit beruht, als mit der Konvention vereinbar zu betrachten, und s ...[+++]

Ten slotte refereert het verwijzende rechtscollege aan de rechtspraak van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens, en met name aan het arrest Dhahbi t. Italië, waarin het Europees Hof in herinnering brengt dat enkel zeer sterke overwegingen het ertoe kunnen brengen een verschil in behandeling dat uitsluitend op de nationaliteit berust, verenigbaar te achten met het Verdrag en te dezen besluit dat dat verschil niet evenredig is met het door de Italiaanse Staat nagestreefde doel van bescherming van de budgettaire belangen (EHRM, 8 april 2014, Dhahbi t. Italië).


w