Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " zwar nicht möglich " (Duits → Nederlands) :

Es ist zwar nicht möglich, eine gemeinsame Frontex-Operation direkt in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien durchzuführen, doch werden gegenwärtig alternative Formen einer von Frontex gewährten Unterstützung vorbereitet.

Omdat het niet mogelijk is een gezamenlijke Frontex-operatie rechtstreeks in de voormalige Joegoslavische republiek Macedonië uit te voeren, wordt er momenteel gewerkt aan alternatieve vormen van bijstand door Frontex.


Was das Apostilleübereinkommen anbelangt, so sollte es für die Behörden der Mitgliedstaaten zwar nicht möglich sein, eine Apostille zu verlangen, wenn eine Person ihnen eine in einem anderen Mitgliedstaat ausgestellte öffentliche Urkunde, die unter diese Verordnung fällt, vorlegt, doch sollte diese Verordnung die Mitgliedstaaten nicht daran hindern, eine Apostille anzubringen, wenn sich eine Person dafür entscheidet, das zu beantragen.

Wat het Apostilleverdrag betreft, mag deze verordening de lidstaten er niet van weerhouden een apostille af te geven indien iemand ervoor kiest daar om te verzoeken, terwijl het niet mogelijk mag zijn voor de autoriteiten van de lidstaten een apostille te verlangen wanneer een persoon aan hen een in een andere lidstaat afgegeven openbaar document overlegt dat onder deze verordening valt.


Es ist zwar somit zum jetzigen Zeitpunkt nicht möglich, eine umfassende Abschätzung der Folgen des gesamten Lissabon-Aktionsplans vorzunehmen, doch wird allgemein nicht daran gezweifelt, dass die in diesem Aktionsplan vorgesehenen Maßnahmen von ihrer Art her sehr geeignet sind, das Wachstumspotenzial mittel- bis langfristig zu steigern[4].

Het is dus niet mogelijk in deze fase de effecten van het volledige actieprogramma van Lissabon volledig te beoordelen, maar algemeen wordt aangenomen dat de maatregelen in dit actieprogramma een essentiële bijdrage tot het verhogen van het groeipotentieel op middellange en lange termijn kunnen leveren[3].


Der Verstoß hat Auswirkungen auf den Betrag der zur Erstattung aus dem Unionshaushalt geltend gemachten Ausgaben, oder es ist aufgrund der Art des Verstoßes zwar nicht möglich, seine finanziellen Auswirkungen zu beziffern, aber es besteht ein begründetes Risiko, dass der Verstoß diese Wirkung hat.

de inbreuk heeft gevolgen voor het voor vergoeding uit de begroting van de Unie gedeclareerde uitgavenbedrag of er is, in gevallen waarin het wegens de aard van de inbreuk niet mogelijk is de financiële gevolgen te berekenen, een gegrond risico dat de inbreuk die gevolgen heeft.


Der Verstoß hat Auswirkungen auf die Auswahl eines Vorhabens für eine Unterstützung aus dem Fonds durch die zuständige Stelle, oder es ist aufgrund der Art des Verstoßes zwar nicht möglich, diese Auswirkungen nachzuweisen, aber es besteht ein begründetes Risiko, dass der Verstoß diese Wirkung hat.

de inbreuk heeft gevolgen voor de selectie van een concrete actie voor steun uit het Fonds door de beheerautoriteit of er is, in gevallen waarin het wegens de aard van de inbreuk niet mogelijk is die gevolgen vast te stellen, een gegrond risico dat de inbreuk die gevolgen heeft.


Doch gibt es drei Fälle, in denen ein Abhandenkommen als endgültig betrachtet werden sollte: wenn das Finanzinstrument nicht mehr existiert oder niemals existiert hat; wenn das Finanzinstrument existiert, der AIF die diesbezüglichen Eigentumsrechte aber endgültig verloren hat; und wenn der AIF zwar das Eigentumsrecht besitzt, eine dauerhafte Eigentumsübertragung oder Einräumung beschränkter Eigentumsrechte an dem Finanzinstrument aber nicht möglich ist ...[+++]

Anderzijds kunnen drie soorten situaties worden onderscheiden waarin het verlies geacht moet worden definitief te zijn: de situatie waarin het financieel instrument niet langer bestaat of nooit heeft bestaan; de situatie waarin het financieel instrument bestaat, maar de abi definitief het eigendomsrecht op het financiële instrument is verloren; en de situatie waarin de abi het eigendomsrecht heeft, maar niet langer in staat is het eigendomsrecht over te dragen of permanent beperkte eigendomsrechten op het financiële instrument te cr ...[+++]


Zwar zeigen sich ihre Ergebnisse nicht unmittel­bar – dies ist auch gar nicht möglich –, doch sie wirken längerfristig und führen mit der Zeit zur Schaffung neuer Arbeitsplätze.

Deze hervormingen sorteren niet onmiddellijk effect, en kunnen dat ook niet, maar zij maken op termijn wel het verschil, en zullen te gepasten tijde banen creëren.


Auf der zweiten Stufe der Internetadressen („europa“ in europa.eu ) werden Domänen mit nicht-lateinischen (z. B. arabischen, chinesischen oder kyrillischen) Schriftzeichen zwar bereits verwendet, vollständig internationale Domänennamen waren bisher aber nicht möglich.

Momenteel worden op het tweede niveau van internetadressen (“europa” in europa.eu) al internetdomeinnamen in niet-Latijnse alfabetten (zoals het Arabische, Chinese of cyrillische) gebruikt, maar volledig geïnternationaliseerde namen gebruiken was tot nog toe niet mogelijk.


4. Der Rat erkennt an, dass es im November 2000 zwar nicht möglich war, zu einer endgültigen Einigung zu gelangen, in Den Haag jedoch in zahlreichen Fragenbereichen beträchtliche Fortschritte erzielt worden sind.

4. Hoewel het in november 2000 niet mogelijk is gebleken een definitieve overeenkomst te bereiken, erkent de Raad dat in Den Haag op tal van punten aanzienlijke vooruitgang is geboekt.


Der Binnenmarkt ist jedoch so groß und umfaßt so spezifische Bereiche, daß eine einzige allumfassende Antwort auf das Problem der Sanktionen nicht möglich ist. Nach Ansicht der Kommission müssen eingehende sektorale Untersuchungen, und zwar zunächst im Bereich der öffentlichen Aufträge und des Zollrechts, wie im Programm "Zoll 2000" (IP 360/95) vorgesehen, durchgeführt werden.

Het toepassingsgebied van de interne markt is evenwel zo groot en de betrokken gebieden zijn zo specifiek dat het onmogelijk is een enkel allesomvattend antwoord te geven op het sanctieprobleem. De Commissie meent dat een pragmatische aanpak gevolgd moet worden, gebaseerd op een diepgaand onderzoek van de afzonderlijke sectoren met name te beginnen bij de overheidsopdrachten en het douanerecht zoals al is gepland in het programma Douane 2000 (IP)360 van 4 April 1995.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' zwar nicht möglich' ->

Date index: 2023-07-13
w