Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " zwar nicht besonders angenehm " (Duits → Nederlands) :

Es ist zwar nicht besonders angenehm, bei Flugbuchungen den Namen einer Kontaktperson nennen zu müssen, aber der Umstand, dass man dann hoffentlich in der Lage ist, im Fall eines Unfalls mit Todesfällen einen Ansprechpartner anzugeben, darf auch nicht unterschätzt werden, da die furchtbare Wartezeit nahezu unerträglich ist.

Het is tamelijk vervelend om iemands naam te moeten opgeven bij de boeking van een vlucht, maar het feit dat met behulp daarvan bij een ongeval of wanneer iemand overlijdt contact kan worden opgenomen, is ook zeer belangrijk, omdat de pijn van het wachten bijna ondraaglijk is.


Es ist zwar nicht besonders angenehm, bei Flugbuchungen den Namen einer Kontaktperson nennen zu müssen, aber der Umstand, dass man dann hoffentlich in der Lage ist, im Fall eines Unfalls mit Todesfällen einen Ansprechpartner anzugeben, darf auch nicht unterschätzt werden, da die furchtbare Wartezeit nahezu unerträglich ist.

Het is tamelijk vervelend om iemands naam te moeten opgeven bij de boeking van een vlucht, maar het feit dat met behulp daarvan bij een ongeval of wanneer iemand overlijdt contact kan worden opgenomen, is ook zeer belangrijk, omdat de pijn van het wachten bijna ondraaglijk is.


Dieser Umstand hat zwar eine große praktische Bedeutung, insofern es, wenn diese Aufteilung dem Geschädigten gegenüber wirksam ist, für diese besonders kompliziert und zeitraubend sein kann, gegen alle beteiligten Versicherer vorzugehen, doch dieser Umstand würde nicht notwendigerweise einen Einfluss auf den Umfang seiner Entschädigung haben, die auch in diesem Fall grundsätzlich vollständig sein muss.

Weliswaar is dit gegeven van groot praktisch belang in zoverre, wanneer die verdeling aan de benadeelde persoon tegenstelbaar is, het aanspreken van alle betrokken verzekeraars voor hem bijzonder ingewikkeld en tijdrovend kan zijn, maar het zou niet noodzakelijk invloed hebben op de omvang van zijn schadevergoeding, die ook in dat geval in beginsel integraal moet zijn.


Wenn wir normalerweise an Insekten denken, sind die Assoziationen, die sie hervorrufen, nicht besonders angenehm.

Wanneer wij aan insecten denken, hebben we daar meestal niet de meest prettige associaties bij.


– Der in der ersten Lesung erzielte Kompromiss ist zwar nicht besonders ehrgeizig, stellt aber eine Verbesserung im Vergleich zu den gegenwärtigen Rechtsvorschriften dar.

− (EN) Hoewel het compromis dat in eerste lezing is bereikt niet bijster ambitieus is, leidt het tot verbetering van de bestaande wetgeving – ik heb er dan ook vóór gestemd.


Diese Sanktionen sind zwar nicht identisch mit den spezifischen Massnahmen für die besonders geschützten Diskriminierungsgründe, doch diese unterschiedliche Art der Sanktionen ist nicht unverhältnismässig und reicht daher nicht, um auf eine Diskriminierung zu schliessen (Urteil Nr. 17/2009, B.14.7; Urteil Nr. 41/2009, B.11; Urteil Nr. 64/2009, B.7.7).

Die sancties zijn weliswaar niet identiek aan de specifieke maatregelen voor de bijzonder beschermde discriminatiegronden, maar dat verschil in aard van de sancties is niet onevenredig en volstaat derhalve niet om tot een discriminatie te besluiten (arrest nr. 17/2009, B.14.7; arrest nr. 41/2009, B.11; arrest nr. 64/2009, B.7.7).


« Führen die in Artikel 1057 des Gerichtsgesetzbuches zur Vermeidung der Nichtigkeit vorgeschriebenen Bedingungen nicht zu einer Diskriminierung im Widerspruch zu den Artikeln 10 und 11 der Verfassung, an sich oder in Verbindung mit deren Artikel 23 sowie mit Artikel 6 der Europäischen Menschenrechtskonvention, durch den das Recht auf ein faires Verfahren gewährleistet wird, indem die Anwendung der vorerwähnten Gesetzesbestimmung (Artikel 1057 des Gerichtsgesetzbuches) wegen der unterschiedslos darin vorgeschriebenen Bedingungen die Gleichbehandlung von Sozialversicherten zur Folge hätte, und zwar ...[+++]

« Geven de voorwaarden die op straffe van nietigheid zijn bepaald in artikel 1057 van het Gerechtelijk Wetboek geen aanleiding tot discriminatie die strijdig is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 23 ervan en met artikel 6 van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, dat het recht op een eerlijk proces waarborgt, in zoverre de toepassing van de voormelde wettelijke bepaling (artikel 1057 van het Gerechtelijk Wetboek), wegens de voorwaarden die zij zonder ondersche ...[+++]


« Führen die in Artikel 1057 des Gerichtsgesetzbuches zur Vermeidung der Nichtigkeit vorgeschriebenen Bedingungen nicht zu einer Diskriminierung im Widerspruch zu den Artikeln 10 und 11 der Verfassung, an sich oder in Verbindung mit deren Artikel 23 sowie mit Artikel 6 der Europäischen Menschenrechtskonvention, durch den das Recht auf ein faires Verfahren gewährleistet wird, indem die Anwendung der vorerwähnten Gesetzesbestimmung (Artikel 1057 des Gerichtsgesetzbuches) wegen der unterschiedslos darin vorgeschriebenen Bedingungen die Gleichbehandlung von Sozialversicherten zur Folge hätte, und zwar ...[+++]

« Geven de voorwaarden die op straffe van nietigheid zijn bepaald in artikel 1057 van het Gerechtelijk Wetboek geen aanleiding tot discriminatie die strijdig is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 23 ervan en met artikel 6 van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, dat het recht op een eerlijk proces waarborgt, in zoverre de toepassing van de voormelde wettelijke bepaling (artikel 1057 van het Gerechtelijk Wetboek), wegens de voorwaarden die zij zonder ondersche ...[+++]


Es handelt sich in unseren Augen um eine gründliche und umfangreiche Arbeit, in der zahlreiche positive Aspekte der Lage der Menschenrechte in der Europäischen Union hervorgehoben werden, auch wenn sich viele Abschnitte nicht besonders angenehm lesen.

Het is een grondig en veelomvattend staaltje werk, waarin veel positieve punten over de toestand van de mensenrechten binnen de EU naar voren komen, maar waarin ook zeer verontrustende gedeeltes voorkomen.


Besonders aufschlussreich ist das letzte Beispiel, in dem es zwar nicht direkt um die Erbringung von Online-Finanzdienstleistungen, aber zumindest um Dienstleistungen im Investmentbereich geht. Der Gerichtshof hat in diesem Fall besonders genau geprüft, ob die betreffende Maßnahme ersetzbar war. Sein Urteil in der Rechtssache "SIM" enthält folgenden Absatz:

Het laatste voorbeeld dat in dit verband wordt geciteerd, gaat weliswaar niet om de on-linelevering van financiële diensten, maar is toch bijzonder interessant omdat het onder de beleggingsdiensten valt en één van de voorbeelden is waarin het Hof de toets van de vervangbaarheid bijzonder grondig heeft toegepast, namelijk de zaak "SIM" waarin het Hof als volgt heeft geoordeeld:




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' zwar nicht besonders angenehm' ->

Date index: 2025-02-08
w