Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " nunmehr nahezu vollständig umgesetzt " (Duits → Nederlands) :

Das umfassende Maßnahmenpaket, das der Europäische Rat im vergangenen März gebilligt hat, ist nunmehr nahezu vollständig umgesetzt.

Het afgelopen maart door de Europese Raad aangenomen brede pakket is nu bijna volledig uitgevoerd.


18. fordert die Kommission auf, dafür Sorge zu tragen, dass die Mitgliedstaaten, die die fraglichen Bestimmungen nach fast 10 Jahren noch immer nicht vollständig umgesetzt haben, dies nunmehr unverzüglich tun;

18. dringt er bij de Commissie op aan om ervoor te zorgen dat de lidstaten die de bepalingen na bijna tien jaar nog altijd niet volledig hebben omgezet, dit nu onverwijld doen;


Die freiwilligen Leitlinien sind zwar mittlerweile europaweit nahezu vollständig umgesetzt worden, ihre rechtsverbindliche Gestaltung würde jedoch das Vertrauen der Marktteilnehmer in einen diskriminierungsfreien Speicherzugang erhöhen.

Hoewel de vrijwillige richtsnoeren momenteel in de hele Europese Unie bijna volledig zijn omgezet, zal het bindend verklaren ervan het vertrouwen van de beheerders in een niet-discriminerende toegang tot opslaginstallaties vergroten.


Die freiwilligen Leitlinien sind zwar mittlerweile europaweit nahezu vollständig umgesetzt worden, ihre rechtsverbindliche Gestaltung würde jedoch das Vertrauen der Marktteilnehmer in einen diskriminierungsfreien Speicherzugang erhöhen.

Hoewel de vrijwillige richtsnoeren momenteel in de hele Europese Unie bijna volledig zijn omgezet, zal het bindend verklaren ervan het vertrouwen van de beheerders in een niet-discriminerende toegang tot opslaginstallaties vergroten.


Die freiwilligen Leitlinien werden zwar mittlerweile europaweit nahezu vollständig umgesetzt, ihre rechtsverbindliche Gestaltung würde jedoch das Vertrauen der Marktteilnehmer auf einen diskriminierungsfreien Speicherzugang erhöhen.

Hoewel de vrijwillige richtsnoeren momenteel in de hele Europese Unie bijna volledig worden omgezet, zal het bindend verklaren ervan het vertrouwen van de beheerders in een niet-discriminerende toegang tot opslaginstallaties vergroten.


Nachprüfungen der Kommission ergaben, dass der Akt in nahezu allen Mitgliedstaaten fast vollständig umgesetzt ist.

Uit de evaluatie van de Commissie blijkt dat de algemene omzetting in de meeste lidstaten bijna volledig rond is.


39. nimmt die Aussage im Jahresabschluss des Zentrums zur Kenntnis, wonach im Prüfbericht des IAS vom Dezember 2006 bestätigt wurde, dass die Verfahren nunmehr ordnungsmäßig sind und frühere Empfehlungen des IAS entweder vollständig umgesetzt wurden oder derzeit auf dem besten Weg zur vollständigen Umsetzung sind;

39. neemt nota van de verklaring in de jaarrekening van het Centrum dat het verslag van de IAS van december 2006 heeft bevestigd dat de procedures conform de regels zijn en dat eerdere IAS-aanbevelingen ofwel volledig zijn geïmplementeerd ofwel in een ver stadium van volledige implementatie zijn;


Da die fünf Mitgliedstaaten die Richtlinie trotz zweier früherer Mahnschreiben nicht vollständig in nationales Recht umgesetzt haben, hat die Kommission nunmehr den Europäischen Gerichtshof mit der Angelegenheit befasst.

Aangezien de richtlijn, ondanks twee eerdere waarschuwingen, in de vijf lidstaten niet volledig is omgezet, maakt de Commissie de zaken aanhangig bij het Hof van Justitie.


Ein Aktionsplan für den Einsatz von Informations- und Kommunikationstechnologie (IKT) wurde nahezu vollständig umgesetzt. Informations- und Kommunikationstechnologie ist nun ein obligatorischer Bestandteil aller berufsbildenden Maßnahmen.

Een ICT-actieplan is bijna volledig uitgevoerd en ICT is nu een verplicht onderdeel van alle beroepsopleidingsprogramma's.


Auf der Grundlage des nach dem Beschluss 2008/616/JI des Rates erforderlichen Bewertungsverfahrens wurde der Schluss gezogen, dass Frankreich die allgemeinen Datenschutzbestimmungen vollständig umgesetzt hat und nunmehr berechtigt ist, am automatisierten Austausch daktyloskopischer Daten für die Zwecke der Verhütung und Aufklärung von Straftaten teilzunehmen.

Na afloop van de op grond van Besluit 2008/616/JBZ van de Raad vereiste evaluatieprocedure is geconcludeerd dat Frankrijk volledig uitvoering heeft gegeven aan de algemene bepalingen inzake gegevensbescherming en dat het land bijgevolg kan overgaan tot de automatische uitwisseling van vingerafdrukgegevens voor het voorkomen en onderzoeken van strafbare feiten.


w