Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " langwieriges gerichtsverfahren gegen " (Duits → Nederlands) :

Ein langwieriges Gerichtsverfahren gegen einen Mitgliedstaat ist allerdings nicht immer die praktischste oder schnellste Lösung.

Niettemin is een langdurige gerechtelijke procedure tegen een lidstaat niet de meest praktische of de snelste oplossing.


Ein langwieriges Gerichtsverfahren gegen einen Mitgliedstaat ist allerdings nicht immer die praktischste oder schnellste Lösung.

Niettemin is een langdurige gerechtelijke procedure tegen een lidstaat niet de meest praktische of de snelste oplossing.


Es ist ein zügiges und schlankes Verfahren vorzusehen, damit gegen Verweigerung eines Zugangs zu Dokumenten vorgegangen werden kann und langwierige und kostspielige Gerichtsverfahren möglichst vermieden werden.

Voorts moet er een snelle, eenvoudige procedure worden ingevoerd waarmee weigeringen van de toegang tot documenten kunnen worden aangevochten, zodat er minder lang aanslepende en dure rechtszaken nodig zijn.


30. betont, dass die Kommission zwar richtig darauf hinweist, dass es in erster Linie Aufgabe der Gerichtsbarkeit der Mitgliedstaaten ist, Verstößen gegen das EU-Recht nachzugehen, die Bürger sich jedoch oft mit erheblichen Schwierigkeiten aufgrund der nationalen Gerichtsverfahren konfrontiert sehen, die kostspielig oder zu langwierig sein können; hält es daher für zweckmäßig, die Leitlinien im Stockholmer Programm zu befolgen;

30. benadrukt dat de Commissie misschien wel gelijk heeft met haar opmerking dat het in de eerste plaats de taak is van de rechtssystemen van de lidstaten om op te treden in geval van inbreuken op de EU-wetgeving, maar dat burgers vaak met enorme moeilijkheden te kampen hebben ten gevolge van nationale gerechtelijke procedures, die duur of te lang kunnen zijn; meent derhalve dat de in het programma van Stockholm vastgelegde richtsnoeren moeten worden gevolgd;


30. betont, dass die Kommission zwar richtig darauf hinweist, dass es in erster Linie Aufgabe der Gerichtsbarkeit der Mitgliedstaaten ist, Verstößen gegen das EU-Recht nachzugehen, die Bürger sich jedoch oft mit erheblichen Schwierigkeiten aufgrund der nationalen Gerichtsverfahren konfrontiert sehen, die kostspielig oder zu langwierig sein können; hält es daher für zweckmäßig, die Leitlinien im Stockholmer Programm zu befolgen;

30. benadrukt dat de Commissie misschien wel gelijk heeft met haar opmerking dat het in de eerste plaats de taak is van de rechtssystemen van de lidstaten om op te treden in geval van inbreuken op de EU-wetgeving, maar dat burgers vaak met enorme moeilijkheden te kampen hebben ten gevolge van nationale gerechtelijke procedures, die duur of te lang kunnen zijn; meent derhalve dat de in het programma van Stockholm vastgelegde richtsnoeren moeten worden gevolgd;


4. betont, dass die Kommission zwar richtig darauf hinweist, dass es in erster Linie Aufgabe der Gerichtsbarkeit der Mitgliedstaaten ist, Verstößen gegen das EU-Recht nachzugehen, die Bürger sich jedoch oft mit erheblichen Schwierigkeiten aufgrund der nationalen Gerichtsverfahren konfrontiert sehen, die kostspielig oder zu langwierig sein können; hält es daher für zweckmäßig, die Leitlinien im Stockholmer Programm zu befolgen;

4. benadrukt dat de Commissie misschien wel gelijk heeft met haar opmerking dat het in de eerste plaats de taak is van de rechtssystemen van de lidstaten om op te treden in geval van inbreuken op de EU-wetgeving, maar dat burgers vaak met enorme moeilijkheden te kampen hebben ten gevolge van nationale gerechtelijke procedures, die duur of te lang kunnen zijn; meent derhalve dat de in het programma van Stockholm vastgelegde richtsnoeren moeten worden gevolgd;


Unsere Schiffe sind gekapert worden, und wir fürchten uns davor zu handeln, damit wir gegen keine Aspekte der Menschenrechtsvorschriften verstoßen oder in langwierige Gerichtsverfahren verwickelt werden.

Onze marine is flink ingekrompen en we durven nauwelijks iets te ondernemen uit vrees dat we in botsing komen met een bepaald aspect van de mensenrechtenwetgeving of verzeild raken in langdurige juridische procedures.


Bei individuellen Beschwerden ist ein langwieriges Gerichtsverfahren gegen einen Mitgliedstaat nicht immer die praktischste Lösung.

Bij individuele klachten is een langdurige gerechtelijke procedure tegen een lidstaat niet altijd de meest praktische oplossing.


Bei individuellen Beschwerden ist ein langwieriges Gerichtsverfahren gegen einen Mitgliedstaat nicht immer die praktischste Lösung.

Bij individuele klachten is een langdurige gerechtelijke procedure tegen een lidstaat niet altijd de meest praktische oplossing.


Ein langwieriges Gerichtsverfahren gegen einen Mitgliedstaat ist allerdings nicht immer die praktischste oder schnellste Lösung.

Niettemin is een langdurige gerechtelijke procedure tegen een lidstaat niet de meest praktische of de snelste oplossing.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' langwieriges gerichtsverfahren gegen' ->

Date index: 2023-04-03
w