Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " zuletzt genannte kooperationsbereich nicht minder " (Duits → Nederlands) :

Dabei ist der zuletzt genannte Kooperationsbereich nicht minder wichtig, auch wenn diese Fragen nicht oft im Blickpunkt der Öffentlichkeit stehen.

Dit laatste samenwerkingsgebied is bepaald niet minder belangrijk, maar de zaken waar het om gaat blijven vaak onderbelicht.


Zuletzt, aber deswegen nicht minder wichtig, sie müssen wissen, dass sie mit dem Kauf dieser Produkte die europäischen Landwirte und Lebensmittelerzeuger und somit die europäische Wirtschaft unterstützen.

Zij moeten in elk geval weten dat zij met de aankoop van deze producten Europese boeren en producenten van voedingsmiddelen en dus de Europese economie steunen.


Lassen Sie uns die Pioniere grüßen, die an diesem langen Weg beteiligt waren, so wie Sie selbst vor Kurzem, Herr Präsident, ebenso wie mein Freund Kanzler Helmut Schmidt und sein Staatssekretär Manfred Lahnstein; Bernard Clappier, Präsident der Bank von Frankreich zu jenem Zeitpunkt und Mitautor der Robert-Schuman-Erklärung aus dem Jahr 1950; Alexandre Lamfalussy, der uns seine großen, praktisch einmaligen Fachkenntnisse für die Arbeiten des Ausschusses für die europäische Währungsunion bereitstellte, der unter Helmut Schmidt einberufen wurde, um das Projekt wieder aufzunehmen; Jacques Delors, Präsident der Europäischen Kommission, der übernahm; und zuletzt, aber des ...[+++]

Laten we onze dank uitspreken aan de pioniers die ons op deze weg hebben gesteund, zoals uzelf recentelijk hebt gedaan mijnheer de Voorzitter, en ik denk hierbij aan mijn goede vriend, kanselier Helmut Schmidt en zijn staatssecretaris Lahnstein; ik denk aan Bernard Clappier, de toenmalige president van de Franse centrale bank en medeauteur van de verklaring van Robert Schuman in 1950; ik denk aan Alexandre Lamfalussy, die met zijn enorme, bijna unieke deskundigheid een grote bijdrage heeft geleverd aan het werk van de commissie voor de Europese monetaire unie die we samen met Helmut Schmidt hebben opgezet om het pr ...[+++]


Der Grund dafür ist Folgender: dieser zuletzt genannte Preis schließt folgende Elemente ein: a) den Wert von Aktiva, die im Dezember 2003 nicht übertragen wurden, wie etwa Forderungen, Cashflows und Mineralvorkommen (die Werte von Juni 2004 weichen von denen von Dezember 2003 ab, siehe Berechnung in den Erwägungsgründe 91-97); und b) die im Behre Dolbear-Bericht genannten mineralischen Ressourcen basieren auf Spekulationen und sind nicht gesichert (29 ...[+++]

Dit wordt veroorzaakt door het feit dat de laatstgenoemde prijs ook de waarden omvat van a) activa die niet zijn overgedragen in december 2003, zoals vorderingen, kasstromen en minerale reserves (de waarden van juni 2004 verschillen van die van december 2003; zie berekening in de overwegingen 91-97) en b) minerale rijkdommen die in het verslag-Behre Dolbear worden gekenschetst als speculatief en onzeker (29) (winbaar materiaal of exploratiepotentieel).


Über die Fälle des möglichen Verbots, die Sie zuletzt genannt haben, wo der Bus für Gleichstellung nicht einreisen darf oder nicht präsentiert werden darf, liegen mir jetzt keine Informationen vor.

Ik heb op dit moment geen informatie over de mogelijke verboden die u net heeft genoemd, zoals de bus voor gelijke rechten, die het land niet in mag, of die niet mag worden ontvangen. Ik ga echter graag in op uw suggestie, en zal dit onderzoeken.


Über die Fälle des möglichen Verbots, die Sie zuletzt genannt haben, wo der Bus für Gleichstellung nicht einreisen darf oder nicht präsentiert werden darf, liegen mir jetzt keine Informationen vor.

Ik heb op dit moment geen informatie over de mogelijke verboden die u net heeft genoemd, zoals de bus voor gelijke rechten, die het land niet in mag, of die niet mag worden ontvangen. Ik ga echter graag in op uw suggestie, en zal dit onderzoeken.


Die Kommission erhielt einen Antrag gemäß Artikel 5 der Verordnung (EG) Nr. 384/96 des Rates über den Schutz gegen gedumpte Einfuhren aus nicht zur Europäischen Gemeinschaft gehörenden Ländern (nachstehend „Grundverordnung“ genannt) (1), zuletzt geändert durch die Verordnung (EG) Nr. 2117/2005 (2), dem zufolge die Einfuhren bestimmter Kamerasysteme mit Ursprung in Japan (nachstehend „betroffenes Land“ ...[+++]

De Commissie heeft een klacht ontvangen op grond van artikel 5 van Verordening (EG) nr. 384/96 van de Raad betreffende beschermende maatregelen tegen de invoer met dumping uit landen die geen lid zijn van de Europese Gemeenschap („de basisverordening”) (1), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 2117/2005 (2) volgens welke producenten in de EU aanmerkelijke schade lijden door de invoer met dumping van bepaalde camerasystemen uit Japan.


In der Mitteilung werden sechs Bereiche genannt: Entwicklung durch Handel, regionale Integration und Kooperation, Verknüpfung makroökonomischer Politiken mit Strategien der Armutsbekämpfung, zuverlässige und nachhaltige Verkehrsinfrastrukturen, die eine zentrale Rolle für den Zugang zu den grundlegenden Sozialdiensten spielen, Ernährungssicherheit und nachhaltige Strategien für die ländliche Entwicklung und nicht zuletzt auch Aufbau der ins ...[+++]

Het document noemt zes van die terreinen: handel gericht op ontwikkeling, regionale integratie en samenwerking, macro-economisch beleid gekoppeld aan strategieën voor armoedebestrijding (met name versterking van sociale sectoren als gezondheidszorg en onderwijs), betrouwbare en duurzame vervoersfaciliteiten (van groot belang voor de toegang tot fundamentele maatschappelijke voorzieningen), voedselzekerheid en duurzame plattelandsontwikkeling en, last but not least, institutionele opbouw, goed bestuur en de rechtsstaat.


Der zuletzt genannte Sachverhalt dürfte normalerweise nicht vorliegen, wenn eine Gemeinschaft weniger als 25 % der betreffenden Risiken deckt.

Een dergelijke aanwijzing bestaat normaliter niet als de groep minder dan 25 % van dergelijke risico's dekt.


b) Ist die nach Artikel 46 Absatz 2 berechnete Leistung auf Grund der Rechtsvorschriften über die Arbeitsunfähigkeitsversicherung (WAO) höher als die nach derselben Bestimmung berechnete Leistung auf Grund der Rechtsvorschriften über die allgemeine Arbeitsunfähigkeitsversicherung (AAW), so wird die zuletzt genannte Leistung nicht gezahlt.

b ) Wanneer de met toepassing van artikel 46 , lid 2 , berekende uitkering krachtens de Wet op de Arbeidsongeschiktheidsverzekering ( WAO ) hoger is dan de met toepassing van dezelfde bepaling te berekenen uitkering krachtens de Algemene Arbeidsongeschiktheidswet ( AAW ) , wordt laatstgenoemde uitkering niet uitbetaald .




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' zuletzt genannte kooperationsbereich nicht minder' ->

Date index: 2024-12-21
w