Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dieser zuletzt genannte " (Duits → Nederlands) :

Der Grund dafür ist Folgender: dieser zuletzt genannte Preis schließt folgende Elemente ein: a) den Wert von Aktiva, die im Dezember 2003 nicht übertragen wurden, wie etwa Forderungen, Cashflows und Mineralvorkommen (die Werte von Juni 2004 weichen von denen von Dezember 2003 ab, siehe Berechnung in den Erwägungsgründe 91-97); und b) die im Behre Dolbear-Bericht genannten mineralischen Ressourcen basieren auf Spekulationen und sind nicht gesichert (29) (abbaubare Mineralvorkommen oder Explorationspotenzial).

Dit wordt veroorzaakt door het feit dat de laatstgenoemde prijs ook de waarden omvat van a) activa die niet zijn overgedragen in december 2003, zoals vorderingen, kasstromen en minerale reserves (de waarden van juni 2004 verschillen van die van december 2003; zie berekening in de overwegingen 91-97) en b) minerale rijkdommen die in het verslag-Behre Dolbear worden gekenschetst als speculatief en onzeker (29) (winbaar materiaal of exploratiepotentieel).


Trotz einiger vom Berichterstatter genannter Vorbehalte technischer Art (nicht zuletzt in Bezug auf die operative Möglichkeit einer Überprüfung anhand biometrischer Daten) bin ich – wie er – der Meinung, dass dieser Vorschlag für einen Beschluss des Rates, falls er angenommen wird, dieser Ermächtigung im Wesentlichen symbolischen Wert verleiht.

De rapporteur heeft enige reserves van technische aard aangetekend (vooral met betrekking tot de uitvoerbaarheid van de controle op basis van biometrische gegevens), maar ik geloof – net als hij – dat het er bij dit voorstel aan de Raad vooral om gaat de toestemming symbolische waarde te verlenen.


Artikel 34 VEU in Verbindung mit Artikel 31 Buchstabe (e) VEU kann nicht als angemessene Rechtsgrundlage für die Festlegung eines horizontalen Besitzstands beim Umweltrecht herangezogen werden, weil der zuletzt genannte Artikel nur die Bereiche organisierte Kriminalität, Terrorismus und illegalen Drogenhandel abdeckt und folglich einen Zusammenhang mit einem dieser Bereiche erfordert.

Artikel 34 van het EU-Verdrag plus artikel 31 (e) van het EU-Verdrag kunnen niet als juiste rechtsgrondslag dienen voor een horizontaal acquis over milieuwetgeving, omdat het laatstgenoemde artikel slechts de terreinen bestrijkt van georganiseerde misdaad, terrorisme en illegale drugshandel en daardoor een verband met deze terreinen vereist is.


3.9.4. Das zuletzt genannte Gremium soll Träger des Anerkennungs-Mechanismus sein und es der EU darüber hinaus ermöglichen, die Entwicklung künftiger Rechnungslegungsgrundsätze zu beobachten und zu dieser Entwicklung beizutragen.

3.9.4. EFRAG zal niet alleen het goedkeuringsmechanisme ondersteunen maar tevens de Unie in staat stellen, ontwikkelingen te volgen en bij te dragen tot het opstellen van toekomstige normen.


(3) Bei den derzeit geltenden Maßnahmen handelt es sich um einen endgültigen Antidumpingzoll, der mit der Entscheidung Nr. 283/2000/EGKS der Kommission(3), zuletzt geändert durch die Entscheidung Nr. 1357/2001/EGKS(4), eingeführt wurde. Gemäß dieser Entscheidung gilt für die Einfuhren der - unter anderem vom Antragsteller hergestellten - betroffenen Ware in die Gemeinschaft ein endgültiger Antidumpingzoll in Höhe von 9 %; davon ausgenommen sind mehrere namentlich genannte Unternehm ...[+++]

(3) De thans geldende maatregelen zijn definitieve antidumpingrechten die werden vastgesteld bij Beschikking nr. 283/2000/EGKS van de Commissie(3), laatstelijk gewijzigd bij Beschikking nr. 1357/2001/EGKS(4). Volgens deze beschikking geldt bij invoer in de Gemeenschap van het betrokken product een definitief antidumpingrecht van 9 % dat ook op de aanvrager van toepassing is. Voor enkele, met name genoemde ondernemingen, geldt dit recht niet, maar gelden individuele rechten.


(4) Die in dieser Verordnung vorgesehenen Maßnahmen entsprechen der Stellungnahme des gemäß Artikel 10 der Verordnung (EWG) Nr. 3677/90 des Rates vom 13. Dezember 1990 über Maßnahmen gegen die Abzweigung bestimmter Stoffe zur unerlaubten Herstellung von Suchtstoffen und psychotropen Substanzen(4), zuletzt geändert durch die Verordnung (EWG) Nr. 3769/92 der Kommission(5), eingesetzten Ausschusses, der in der Richtlinie 92/109/EWG genannt wird -

(4) De in deze verordening vervatte maatregelen zijn in overeenstemming met het advies van het comité dat is ingesteld bij artikel 10 van Verordening (EEG) nr. 3677/90 van de Raad van 13 december 1990 houdende maatregelen om te voorkomen dat bepaalde stoffen worden misbruikt voor de illegale vervaardiging van verdovende middelen en psychotrope stoffen(4), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 3769/92 van de Commissie(5), en genoemd in Richtlijn 92/109/EEG,


Die Richtlinie 78/660/EWG des Rates vom 25.Juli 1978 aufgrund von Artikel 54 Absatz 3 Buchstabe g) des Vertrages über den Jahresabschluß von Gesellschaften bestimmter Rechtsformen (4), zuletzt geändert durch die Richtlinie 84/569/EWG (5), braucht bis zu einer späteren Koordinierung auf Banken und andere Finanzinstitute - nachstehend "Kreditinstitute" genannt - nicht angewandt zu werden. Angesichts der zentralen Bedeutung dieser Unternehmen in der ...[+++]

Overwegende dat Richtlijn 78/660/EEG van de Raad van 25 juli 1978 op de grondslag van artikel 54, lid 3, sub g), van het Verdrag betreffende de jaarrekening van bepaalde vennootschapsvormen (4), laatstelijk gewijzigd bij Richtlijn 84/569/EEG (5), in afwachting van een latere cooerdinatie niet verplicht van toepassing is op banken en andere financiële instellingen, hierna "kredietinstellingen" te noemen; dat deze cooerdinatie, gelet op het feit dat deze instellingen binnen de Gemeenschap van zeer grote betekenis zijn, noodzakelijk is;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieser zuletzt genannte' ->

Date index: 2022-03-28
w