Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « daher fest davon » (Allemand → Néerlandais) :

Vorbeugung ist die beste Medizin, und ich bin daher fest davon überzeugt, dass die für den Sudan bereitgestellten EU-Mittel nicht nur für humanitäre Hilfe und Entwicklungshilfe, sondern auch für die Unterstützung demokratischer Kontrolle und Rechtsstaatlichkeit eingesetzt werden sollten, die Grundvoraussetzungen für die Einhaltung der grundlegenden Menschenrechte des vom Krieg gebeutelten sudanesischen Volkes sind.

Voorkomen is beter dan genezen en daarom ben ik ervan overtuigd dat de middelen die de Europese Unie voor Sudan beschikbaar heeft gesteld niet alleen zouden moeten worden gebruikt voor humanitaire hulp en ontwikkelingshulp, maar ook voor ondersteuning van een democratisch systeem en een rechtsstaat, die de basisvoorwaarden vormen voor de waarborging van de mensenrechten van het door oorlog getekende Sudanese volk.


Der Berichterstatter ist daher fest davon überzeugt, dass ein Fünfjahresplan für die Abschaffung des illegalen Opiumanbaus mit Hilfe einer alternativen Entwicklung der beste und einzige Weg ist. Dieser Plan sollte spezielle Zielvorgaben und Fristen enthalten und die Schaffung einer vollständig neuen Stelle vorsehen, die für die Umsetzung verantwortlich ist.

Uw rapporteur is er dan ook vast van overtuigd dat de beste - de enig mogelijke – benadering een vijfjarenplan impliceert voor de uitroeiing van de illegale opiumteelt door alternatieve ontwikkeling, met specifieke benchmarks en termijnen, en de oprichting van een totaal nieuw bureau om dit vijfjarenplan ten uitvoer te leggen.


Meine Fraktion, die ECR-Fraktion, ist daher fest davon überzeugt, dass gut strukturierte Finanzinstrumente der EU notwendig sind.

Mijn fractie, de ECR-Fractie, is er daarom vast van overtuigd dat passend gestructureerde nieuwe Europese financieringsinstrumenten essentieel zijn.


Der Gerichtshof stellt daher fest, dass eine solche Verringerung des hinsichtlich des bezahlten Jahresurlaubs geschuldeten Arbeitsentgelts dazu führen kann, dass der Arbeitnehmer davon absieht, sein Recht auf Urlaub tatsächlich auszuüben, was dem mit der Richtlinie über die Arbeitszeitgestaltung verfolgten Ziel zuwiderläuft.

Het Hof stelt dus vast dat een dergelijke verlaging van de uit hoofde van de jaarlijkse vakantie met behoud van loon verschuldigde beloning de werknemer ervan kan weerhouden daadwerkelijk gebruik te maken van zijn recht op vakantie, hetgeen in strijd is met het doel van de richtlijn betreffende de organisatie van de arbeidstijd.


5. stellt fest, dass ein wirksamer Schutz der Rechte des geistigen Eigentums in internationalen Handelsabkommen die sorgfältige Abwägung der Interessen der Inhaber dieser Rechte und der Gesellschaft insgesamt erfordert, um der EU eine Spitzenposition in der wissensbasierten Wirtschaft zu sichern, und dass die Schutzmaßnahmen unterschiedlich angewandt werden sollten, je nachdem, ob es sich um die am wenigsten entwickelten Länder und Entwicklungsländer oder um Mitbewerber aus Industrieländern handelt; vertritt die Ansicht, dass eine zufriedenstellende Leistung der europäischen Kultur- und Kreativindustrien davon ...[+++]

5. herinnert eraan dat een doeltreffende bescherming van de intellectuele-eigendomsrechten in internationale handelsakkoorden vereist dat een goed evenwicht tot stand wordt gebracht tussen de belangen van de houders van de rechten en de samenleving als zodanig om Europa's voortrekkersrol in de kenniseconomie te waarborgen, en dat bescherming gedifferentieerd moet worden met betrekking tot de minst ontwikkelde landen en ontwikkelingslanden of concurrenten van geïndustrialiseerde landen; is van oordeel dat het goed presteren van de Europese cultuurindustrie en creatieve bedrijfstakken afhangt van het tot stand brengen van zo'n goed evenwicht om innovatiestimulansen voor bedrijven, kunstenaars en creatieve geesten te handhaven; is van oordeel dat dit de reden ...[+++]


Die Verfasserin der Stellungnahme ist daher fest davon überzeugt, dass die Ziele, die Struktur und die Finanzierung des ETI viel genauer festgelegt werden müssen, damit es sein Potenzial voll entwickeln kann.

De rapporteur voor advies is er sterk van overtuigd dat doelstellingen, opzet en financiering van het EIT veel nauwkeuriger moeten worden gedefinieerd om het potentieel van dit instituut ten volle te kunnen benutten.


Daher stellt der Gerichtshof fest, dass als „öffentliche Posteinrichtungen“ Betreiber, unabhängig davon, ob sie öffentlich oder privat sind, zu betrachten sind, die sich verpflichten, postalische Dienstleistungen zu erbringen, die den grundlegenden Bedürfnissen der Bevölkerung entsprechen, und damit in der Praxis den gesamten Universalpostdienst in einem Mitgliedstaat oder einen Teil davon zu gewährleisten.

Bijgevolg stelt het Hof vast dat de „openbare postdiensten” moeten worden beschouwd als de exploitanten – ongeacht of zij openbare dan wel particuliere dienstverleners zijn – die de verplichting op zich nemen, postdiensten aan te bieden die aan de essentiële behoeften van de bevolking beantwoorden, en dus in de praktijk in een lidstaat de gehele universele postdienst of een deel daarvan te verzekeren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' daher fest davon' ->

Date index: 2025-06-25
w