Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ich bin daher fest davon » (Allemand → Néerlandais) :

Vorbeugung ist die beste Medizin, und ich bin daher fest davon überzeugt, dass die für den Sudan bereitgestellten EU-Mittel nicht nur für humanitäre Hilfe und Entwicklungshilfe, sondern auch für die Unterstützung demokratischer Kontrolle und Rechtsstaatlichkeit eingesetzt werden sollten, die Grundvoraussetzungen für die Einhaltung der grundlegenden Menschenrechte des vom Krieg gebeutelten sudanesischen Volkes sind.

Voorkomen is beter dan genezen en daarom ben ik ervan overtuigd dat de middelen die de Europese Unie voor Sudan beschikbaar heeft gesteld niet alleen zouden moeten worden gebruikt voor humanitaire hulp en ontwikkelingshulp, maar ook voor ondersteuning van een democratisch systeem en een rechtsstaat, die de basisvoorwaarden vormen voor de waarborging van de mensenrechten van het door oorlog getekende Sudanese volk.


Ich bin fest davon überzeugt, dass engere Beziehungen zu den nationalen Parlamenten die Union den Menschen näherbringen wird, denen sie dient.

Ik ben ervan overtuigd dat een versterkte relatie met de nationale parlementen de Unie en de burgers die zij dient dichter bij elkaar zal brengen.


Gleichzeitig bin ich fest davon überzeugt, dass wir ein Parlament sind, das Verantwortung für die Verwendung von den Geldern europäischer Steuerzahler übernimmt.

Ik ben er echter ook sterk van overtuigd dat we een verantwoordelijk parlement zijn als het gaat om de besteding van het geld van de Europese belastingbetalers.


Andererseits bin ich fest davon überzeugt, dass ein hohes Schutzniveau zusammen mit gerechter und angemessener Entschädigung für die Opfer bereitgestellt werden muss, unabhängig davon, in welchem Mitgliedstaat sie sich befinden oder das Verbrechen begangen wurde.

Anderzijds ben ik er heilig van overtuigd dat er een hoge mate van bescherming, samen met een eerlijke en passende vergoeding, aan de slachtoffers moet worden geboden, ongeacht de lidstaat waar ze zijn gevestigd of waar de misdaad werd gepleegd.


« [...] die Brigadekommissare waren allerdings Mitglieder der Landpolizei, gehörten jedoch nicht einem besonderen Gemeindepolizeikorps an. Sie zu lokalen Polizeibeamten zu machen, würde unter diesen Umständen beinhalten, dass sie einer Polizeizone zugeordnet würden, da die lokale Polizei als getrennte Einheit nicht besteht. Verschiedene Möglichkeiten der Zuordnung zu einem Gemeindepolizeikorps und als Erweiterung zu einer Polizeizone sind erwogen worden. Keine davon erwies sich als relevant, da jegliche Verbindung mit einem besonderen ...[+++]

« [...] de brigadecommissarissen waren wel leden van de landelijke politie, maar maakten zij geen deel uit van een gemeentelijk politiekorps in het bijzonder. Lokale politieagenten van hen maken, hield in die omstandigheden in dat zij werden toegewezen aan een politiezone, aangezien de lokale politie, als afzonderlijke entiteit, niet bestaat. Verschillende formules van toewijzing aan een gemeentelijk politiekorps, en bij uitbreiding aan een politiezone, werden overwogen. Geen ervan bleek evenwel relevant te zijn, aangezien elke band met een korps in het bijzonder was verdwenen. De wetgever heeft dus een tussenoplossing in aanmerking geno ...[+++]


Daher bin ich fest davon überzeugt, dass wir noch mehr Zeit und Gelegenheit haben werden, uns mit den Ergebnissen dieser Initiative zu befassen.

Ik denk dan ook dat er nog meer tijd en ruimte zal zijn om de resultaten van dit initiatief te bespreken.


Meine Damen und Herren, ich bin froh, dass unsere Katastrophe zur Weiterentwicklung des Gemeinschaftsrechts beitragen dürfte, aber ich bin auch fest davon überzeugt – und ich hoffe, auch Sie davon zu überzeugen –, dass Europa Mechanismen haben muss, um auf diese Katastrophen, die auch künftig geschehen werden, eine europäische Antwort zu geben, die bislang nicht existiert ...[+++]

Het verheugt mij, dames en heren, dat de ramp die ons getroffen heeft de communautaire wetgeving nieuw leven heeft ingeblazen. Anderzijds ben ik ervan overtuigd – en ik hoop ook u ervan te overtuigen – dat Europa de nodige mechanismen moet ontwikkelen om op dit soort ongelukken – die zich zullen blijven herhalen – een Europees antwoord te geven en de bestaande leemte op te vullen.


Ich bin jedoch fest davon überzeugt, dass die Interessen der Bürger am besten von einem objektiven und unabhängigen externen Prüfungsorgan vertreten werden, das klare und ausgewogene Aussagen auf der Grundlage objektiver Fakten macht.

Ik ben er echter stellig van overtuigd dat de belangen van de burger het meest gediend zijn met een objectieve en onafhankelijke externe controle-instelling die duidelijk en evenwichtig rapporteert op basis van neutrale bewijsstukken.


Wenn es den Sozialpartnern nicht gelingt, zu einer Einigung zu gelangen, dann werden, davon bin ich fest überzeugt, entsprechende Rechtsvorschriften erlassen.

Ik ben er heilig van overtuigd dat als de sociale partners geen overeenstemming kunnen bereiken, de wetgeving er komt.


Ich bin fest davon überzeugt, dass es wichtig ist, den politischen Charakter der Kommission anzuerkennen; genauso wichtig ist es jedoch auch zu verhindern, dass die Kommission von einer Seite vereinnahmt wird.

Het valt naar mijn mening niet te ontkennen dat de Commissie een politiek karakter heeft. Maar dat betekent niet dat zij partijdig mag zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ich bin daher fest davon' ->

Date index: 2023-03-26
w