Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «israelischen zollbehörden nicht » (Allemand → Néerlandais) :

Die deutschen Zollbehörden hatten den Verdacht, dass die Erzeugnisse aus den besetzten Gebieten stammten, und ersuchten die israelischen Zollbehörden, zu bestätigen, dass die Erzeugnisse nicht in diesen Gebieten hergestellt wurden.

Daar zij vermoedden dat de producten van oorsprong waren uit de bezette gebieden, hebben de Duitse douaneautoriteiten de Israëlische douaneautoriteiten verzocht te bevestigen dat deze producten niet in deze gebieden waren vervaardigd.


Folglich sind die deutschen Zollbehörden an das Ergebnis der von den israelischen Zollbehörden nachträglich durchgeführten Prüfung nicht gebunden.

Bijgevolg is de Duitse douane niet gebonden door het resultaat van de controle achteraf door de Israëlische douane.


Die deutschen Behörden hatten den Verdacht, dass die Erzeugnisse aus den besetzten Gebieten stammten, und ersuchten die israelischen Zollbehörden, zu bestätigen, dass die Erzeugnisse nicht in diesen Gebieten hergestellt worden waren.

De Duitse autoriteiten vermoedden dat de goederen van oorsprong waren uit de bezette gebieden en verzochten de Israëlische douane te bevestigen dat zij niet in deze gebieden waren vervaardigd.


Da die israelischen Behörden diese Verpflichtung verletzt haben, sind die Zollbehörden des Einfuhrmitgliedstaats an die Bestätigung dieser Behörden, dass die betreffenden Waren unter die israelischen Waren vorbehaltene Präferenzbehandlung fallen, nicht gebunden.

Aangezien de Israëlische autoriteiten niet aan deze verplichting hebben voldaan, zijn de Duitse douaneautoriteiten niet gebonden door de verklaring van de Israëlische autoriteiten dat de betrokken producten in aanmerking komen voor de preferentiële behandeling die is voorbehouden aan Israëlische goederen.


Die gemeinschaftlichen Zollbehörden dürfen den israelischen Ursprung dieser Erzeugnisse nicht anerkennen

De communautaire douaneautoriteiten moeten de Israëlische oorsprong van deze producten weigeren te erkennen.


Nachdem im Januar 2002 eine neue Runde von Überprüfungsverfahren für Ursprungszeugnisse und Erklärungen auf Rechnungen eingeläutet wurde, haben kürzlich mehrere Mitgliedstaaten gemeldet, mit der Erhebung von Zöllen auf eine Reihe fraglicher Importe mit der Begründung begonnen zu haben, dass die israelischen Zollbehörden nicht auf die im Rahmen des Überprüfungsverfahrens gestellten Fragen geantwortet haben.

In januari 2002 is een tweede controlecyclus van certificaten van oorsprong en facturen van start gegaan. Naar aanleiding daarvan hebben verschillende lidstaten gemeld dat zij zijn begonnen invoerrechten te vorderen over een aantal van de ter discussie gestelde partijen omdat de Israëlische douaneautoriteiten niet op de vragen in de verzoeken om controle hebben gereageerd.


Nachdem im Januar 2002 eine neue Runde von Überprüfungsverfahren für Ursprungszeugnisse und Erklärungen auf Rechnungen eingeläutet wurde, haben kürzlich mehrere Mitgliedstaaten gemeldet, mit der Erhebung von Zöllen auf eine Reihe fraglicher Importe mit der Begründung begonnen zu haben, dass die israelischen Zollbehörden nicht auf die im Rahmen des Überprüfungsverfahrens gestellten Fragen geantwortet haben.

In januari 2002 is een tweede controlecyclus van certificaten van oorsprong en facturen van start gegaan. Naar aanleiding daarvan hebben verschillende lidstaten gemeld dat zij zijn begonnen invoerrechten te vorderen over een aantal van de ter discussie gestelde partijen omdat de Israëlische douaneautoriteiten niet op de vragen in de verzoeken om controle hebben gereageerd.


Alle Abkommen, die die Europäische Gemeinschaft mit Drittstaaten eingeht, unterliegen dem Völkerrecht und müssen im Einklang mit ihm ausgelegt und umgesetzt werden. Ist die Kommission angesichts dieser Tatsache nicht zu der Schlussfolgerung gelangt, dass die Ursprungsbestimmungen, die die israelischen Zollbehörden im Rahmen des Assoziationsabkommens EG-Israel vornehmen, rechtswidrig sind?

Alle overeenkomsten van de Europese Gemeenschap met het buitenland berusten op het internationaal publiekrecht en moeten volgens de internationale publiekrechtelijke bepalingen geïnterpreteerd en uitgevoerd worden. Heeft de Commissie daarom de gevolgtrekking gemaakt dat de herkomstbepalingen van de Israëlische douane, die op grond van de associatie-overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en Israël afgegeven worden, onwettig zijn?


Alle Abkommen, die die Europäische Gemeinschaft mit Drittstaaten eingeht, unterliegen dem Völkerrecht und müssen im Einklang mit ihm ausgelegt und umgesetzt werden. Ist die Kommission angesichts dieser Tatsache nicht zu der Schlussfolgerung gelangt, dass die Ursprungsbestimmungen, die die israelischen Zollbehörden im Rahmen des Assoziationsabkommens EG-Israel vornehmen, rechtswidrig sind?

Alle overeenkomsten van de Europese Gemeenschap met het buitenland berusten op het internationaal publiekrecht en moeten volgens de internationale publiekrechtelijke bepalingen geïnterpreteerd en uitgevoerd worden. Heeft de Commissie daarom de gevolgtrekking gemaakt dat de herkomstbepalingen van de Israëlische douane, die op grond van de associatie-overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en Israël afgegeven worden, onwettig zijn?


Können andernfalls im Rahmen des bislang angewandten Prüfungsverfahrens die Zollbehörden der Mitgliedstaaten bevollmächtigt werden, den Anspruch auf Vergünstigungen für aus Israel eingeführte Waren ordnungsgemäß zu akzeptieren bzw. abzulehnen, sofern nichts im Zusammenhang mit den Waren oder den bei ihnen vorgelegten Dokumenten darauf hinweist, dass die Waren de facto in den israelischen Siedlungsgebieten hergestellt wurden?

Zo de Commissie daartoe niet bereid is, kunnen de douane-autoriteiten van de lidstaten dan volgens de huidige toepassing van de verificatieprocedure de aanspraak op preferenties voor uit Israël geïmporteerde producten op correcte wijze aanvaarden of afwijzen in gevallen waarin op generlei wijze aan de producten te zien valt of uit de aan de douane-autoriteiten van de lidstaten overlegde documenten af te lezen valt dat zij in feite in Israëlische nederzettingen zijn geproduceerd?


w