Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "israelischen behörden hinsichtlich " (Duits → Nederlands) :

– unter Hinweis auf die Erklärungen der VP/HR Catherine Ashton, insbesondere diejenigen zum Ausbau der Siedlungen vom 8. Juni 2012, zum Beschluss der israelischen Behörden hinsichtlich des Status der Siedlungen von Sansana, Rechelim and Bruchin im besetzten palästinensischen Gebiet vom 25. April 2012 und zu Genehmigungen zur Errichtung israelischer Siedlungen vom 22. Februar 2012,

– gezien de verklaringen van vicevoorzitter/hoge vertegenwoordiger Catherine Ashton, en in het bijzonder haar verklaring van 8 juni 2012 over de uitbreiding van de nederzettingen, haar verklaring van 25 april 2012 over het besluit van de Israëlische autoriteiten betreffende de status van de nederzettingen Sansana, Rechelim en Bruchin in bezet Palestijns gebied, en haar verklaring van 22 februari 2012 over de Israëlische goedkeuring voor de bouw van nederzettingen,


– unter Hinweis auf die Erklärungen der HR/VP Catherine Ashton, insbesondere auf die Erklärung zum Ausbau der Siedlungen vom 8. Juli 2012, die Erklärung zum Beschluss der israelischen Behörden hinsichtlich des Status der Siedlungen von Sansana, Rechelim and Bruchin im besetzten palästinensischen Gebiet vom 25. April 2012 und zu Genehmigungen zur Errichtung israelischer Siedlungen vom 22. Februar 2012,

– gezien de verklaringen van de vicevoorzitter/hoge vertegenwoordiger, Catherine Ashton, en met name de verklaring van 8 juni 2012 over de uitbreiding van de nederzettingen, de verklaring van 25 april 2012 over het besluit van de Israëlische autoriteiten betreffende de status van de nederzettingen Sansana, Rechelim en Bruchin in de bezette Palestijnse gebieden, en de verklaring van 22 februari 2012 over de Israëlische goedkeuring voor de bouw van nederzettingen,


– unter Hinweis auf die Erklärungen der HR/VP Catherine Ashton, insbesondere auf die Erklärung zum Ausbau der Siedlungen vom 8. Juni 2012, die Erklärung zum Beschluss der israelischen Behörden hinsichtlich des Status der Siedlungen von Sansana, Rechelim and Bruchin im besetzten palästinensischen Gebiet vom 25. April 2012 und zu Genehmigungen zur Errichtung israelischer Siedlungen vom 22. Februar 2012,

– gezien de verklaringen van de vicevoorzitter van de Commissie / hoge vertegenwoordiger van de Unie, Catherine Ashton, en met name de verklaring van 8 juni 2012 over de uitbreiding van de nederzettingen, de verklaring van 25 april 2012 over het besluit van de Israëlische autoriteiten betreffende de status van de nederzettingen Sansana, Rechelim en Bruchin in de bezette Palestijnse gebieden, en de verklaring van 22 februari 2012 over de Israëlische goedkeuring voor de bouw van nederzettingen,


– unter Hinweis auf die Erklärungen der VP/HR Catherine Ashton, insbesondere diejenigen zum Ausbau der Siedlungen vom 8. Juni 2012, zum Beschluss der israelischen Behörden hinsichtlich des Status der Siedlungen von Sansana, Rechelim and Bruchin im besetzten palästinensischen Gebiet vom 25. April 2012 und zu Genehmigungen zur Errichtung israelischer Siedlungen vom 22. Februar 2012,

– gezien de verklaringen van vicevoorzitter/hoge vertegenwoordiger Catherine Ashton, en in het bijzonder haar verklaring van 8 juni 2012 over de uitbreiding van de nederzettingen, haar verklaring van 25 april 2012 over het besluit van de Israëlische autoriteiten betreffende de status van de nederzettingen Sansana, Rechelim en Bruchin in bezet Palestijns gebied, en haar verklaring van 22 februari 2012 over de Israëlische goedkeuring voor de bouw van nederzettingen,


Bei ihren Treffen mit israelischen Behörden bringt die Kommission ihre Besorgnis hinsichtlich der Menschenrechtslage der Palästinenser, insbesondere in Gaza, zum Ausdruck und weist Israel immer wieder auf seine Verpflichtungen nach dem humanitären Völkerrecht hin.

In haar bijeenkomsten met de Israëlische instanties uit de Commissie haar bezorgdheid over de mensenrechtensituatie van de Palestijnen, met name in Gaza, en blijft zij Israël herinneren aan zijn verplichtingen uit hoofde van het internationaal humanitair recht.


aktive Beobachtung, Überprüfung und Bewertung der Leistungen der Palästinensischen Behörde bei der Umsetzung der Rahmen-, Sicherheits- und Zollabkommen, die von den beteiligten Parteien hinsichtlich des Betriebs der Grenzabfertigungsstelle Rafah geschlossen worden sind; Beitrag – in Form von Anleitung – zum Aufbau der palästinensischen Kapazitäten in allen Bereichen des Grenzschutzes in Rafah; Beitrag zu der Verbindung zwischen den palästinensischen, den israelischen und den ägyptischen Behörden in allen ...[+++]

de wijze waarop de Palestijnse Autoriteit uitvoering geeft aan de kader-, veiligheids- en douaneovereenkomsten die met betrekking tot de werking van de grenspost bij Rafah tussen de partijen zijn gesloten, actief controleren, verifiëren en evalueren; in de vorm van begeleiding bijdragen aan de opbouw van het Palestijnse vermogen met betrekking tot alle aspecten van het grensbeheer bij Rafah; bijdragen aan de contacten tussen de Palestijnse, Israëlische en Egyptische autoriteiten met betrekking tot alle aspecten van het beheer van de grensovergang bij Rafah.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'israelischen behörden hinsichtlich' ->

Date index: 2023-10-15
w