Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "island norwegen durchgeführt wurden " (Duits → Nederlands) :

4. Dieser Bericht bezieht sich auf Maßnahmen, die in den und im Namen der 15 EU-Mitgliedstaaten und 3 ERW-Mitglieder Liechtenstein, Island und Norwegen durchgeführt wurden.

4. Dit verslag bestrijkt activiteiten die zijn ondernomen in of ten behoeve van de 15 EU-lidstaten plus de 3 leden van de EER, namelijk Liechtenstein, IJsland en Noorwegen.


Im Zeitraum 2003-2004 wurden 52 Projekte kofinanziert, an denen 105 Organisationen und 22 Mitgliedstaaten, außerdem Island, Norwegen und Bulgarien, teilnahmen.

In de periode 2003-2004 zijn 52 projecten gecofinancierd en hierbij waren 105 organisaties en 22 lidstaten plus IJsland, Noorwegen en Bulgarije betrokken.


Alle EU-Mitgliedstaaten sowie Norwegen, Island, Liechtenstein, die Schweiz und Serbien haben die E-PRTR-Verordnung durchgeführt.

Alle EU-lidstaten, Noorwegen, IJsland, Liechtenstein, Zwitserland en Servië hebben de E-PRTR-verordening ten uitvoer gelegd.


Deswegen müssen die vorläufigen Jahresmengen der im Zeitraum 2013-2020 kostenlos zuzuteilenden Emissionszertifikate berücksichtigt werden, die mit den Entscheidungen der EFTA-Überwachungsbehörde vom 10. Juli 2013 die nationalen Umsetzungsmaßnahmen von Island, Norwegen und Liechtenstein betreffend festgesetzt wurden.

Daarom moet rekening worden gehouden met de voorlopige jaarlijkse hoeveelheden emissierechten die in de periode van 2013 tot en met 2020 kosteloos worden toegewezen, zoals vastgesteld bij de besluiten van de Toezichthoudende Autoriteit van de EVA van 10 juli 2013 betreffende de NUM’s van IJsland, Noorwegen en Liechtenstein.


Desgleichen wurden die Folgen der vorgeschlagenen Änderungen im Hinblick auf die auf diesem Gebiet mit Island, Norwegen, der Schweiz und Liechtenstein unterzeichneten Protokolle untersucht.

Ook de gevolgen van de voorgestelde wijziging voor de protocollen die op dit gebied zijn ondertekend met IJsland, Noorwegen, Zwitserland en Liechtenstein komen aan bod.


Die größten Fischmehlproduzenten und Exporteure außerhalb der EU sind Peru (52 % der weltweiten Exporte), Chile (13 %), und Island/Norwegen (7 %). Insgesamt wurden im Jahr 2002 3,7 Millionen Tonnen hergestellt.

Dat is maar 1 % van de totale productie van vetten’. s Werelds grootste producenten en exporteurs van vismeel buiten de EU zijn Peru (52 % van de wereldexport), Chili (13 %) en IJsland/Noorwegen (7 %), op een totaal van 3,7 miljoen ton in 2002.


Die neuen Vorschriften für die Sicherheit im Luftverkehr der EU, die am 6. November 2006 für die gesamte EU, für Island, Norwegen und die Schweiz eingeführt wurden, beinhalten auch Bestimmungen zur Sicherung von in Flughäfen und an Bord des Flugzeugs durch Flugreisende zollfrei oder als Travel value erworbene flüssige Erzeugnisse.

De nieuwe veiligheidsvoorschriften van de EU voor de luchtvaart, die op 6 november 2006 zijn ingegaan in de hele EU, plus IJsland, Noorwegen en Zwitserland, omvatten ook bepalingen waardoor het voor passagiers mogelijk blijft om op de luchthavens of aan boord belastingvrije of in prijs verlaagde vloeibare producten te kopen.


Die neuen Vorschriften für die Sicherheit im Luftverkehr der EU, die am 6. November 2006 für die gesamte EU, für Island, Norwegen und die Schweiz eingeführt wurden, beinhalten auch Bestimmungen zur Sicherung von in Flughäfen und an Bord des Flugzeugs durch Flugreisende zollfrei oder als Travel value erworbene flüssige Erzeugnisse.

De nieuwe veiligheidsvoorschriften van de EU voor de luchtvaart, die op 6 november 2006 zijn ingegaan in de hele EU, plus IJsland, Noorwegen en Zwitserland, omvatten ook bepalingen waardoor het voor passagiers mogelijk blijft om op de luchthavens of aan boord belastingvrije of in prijs verlaagde vloeibare producten te kopen.


G. in der Erwägung, dass sich die nördliche Dimension seit ihrer Einführung im Jahre 1999 als wirksam und politisch, wirtschaftlich und sozial wertvoll erwiesen hat, und dass sie sich auf eine der herausforderndsten Regionen Europas mit einem enormen Potenzial für die künftige Zusammenarbeit mit Russland bezieht, in der Erwägung, dass im Rahmen der externen EU-Politik im Bereich der nördlichen Dimension die Zusammenarbeit mit Russland zu sehr im Vordergrund stand und die anderen nördlichen Nachbarn und Partner, insbesondere Island und Norwegen, vernachlässigt wurden,

G. overwegende dat na de oprichting in 1999 de noordelijke dimensie haar effectiviteit en politieke, economische en sociale waarde heeft bewezen, dat zij één van de meest problematische regio's van Europa omvat met geweldige mogelijkheden voor toekomstige samenwerking met Rusland, maar dat samenwerking met Rusland een te dominerende plaats in onze externe strategie binnen de noordelijke dimensie heeft ingenomen, ten koste van de andere noordelijke buren en partners als IJsland en Noorwegen,


(2) Norwegen und Island einerseits und die Europäische Union im Namen eines ihrer Mitgliedstaaten andererseits können zum Zeitpunkt der Notifizierung nach Artikel 38 Absatz 1 eine Erklärung abgeben, wonach der Staat als Vollstreckungsstaat weiterhin die vor dem Inkrafttreten dieses Übereinkommens geltende Auslieferungsregelung in Bezug auf Handlungen anwenden wird, die vor einem von ihm festzulegenden Zeitpunkt begangen wurden.

2. IJsland en Noorwegen, enerzijds, en de Europese Unie namens een van haar lidstaten, anderzijds, kunnen bij de in artikel 38, lid 1, bedoelde kennisgeving verklaren dat de staat, als uitvoerende staat, de vóór de inwerkingtreding van deze overeenkomst geldende uitleveringsregeling zal blijven toepassen voor feiten die zijn gepleegd vóór een door hem bepaalde datum.


w