Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «islamistische fundamentalismus immer mehr unter » (Allemand → Néerlandais) :

Die chemische Verschmutzung gehört zu den Ursachen, wegen derer die aquatische Umwelt zunehmend belastet wird und die Verfügbarkeit und die Qualität von sicherem und sauberem Wasser für unsere Gesellschaft immer mehr unter Druck geraten. Angemessene Maßnahmen zur Kontrolle der chemischen Verschmutzung von Wasser ist deshalb ein zentraler Aspekt einer nachhaltigen Wasserbewirtschaftung.

Chemische verontreiniging is een van de oorzaken waarom de druk op het aquatische milieu en op de beschikbaarheid en kwaliteit van veilig en schoon water voor onze samenleving steeds groter wordt: het doorvoeren van passende maatregelen om de chemische verontreiniging van water te monitoren, vormt daarom een belangrijk aspect van duurzaam waterbeheer.


Der Tourismus nimmt auch im Leben der Bürgerinnen und Bürger Europas einen immer wichtigeren Stellenwert ein. Immer mehr unter ihnen reisen, sei es in ihrer Freizeit oder im Rahmen der Arbeit.

Toerisme maakt ook in toenemende mate een belangrijk onderdeel uit van de levens van Europese burgers die steeds meer reizen, zij het voor plezier of voor zaken.


In diesem Land besteht die reale Gefahr, dass sich der islamistische Fundamentalismus immer mehr unter der Bevölkerung ausbreitet.

Er bestaat in dit land een reëel gevaar op een verdere verspreiding van het moslimfundamentalisme onder de bevolking.


In diesem Land besteht die reale Gefahr, dass sich der islamistische Fundamentalismus immer mehr unter der Bevölkerung ausbreitet.

Er bestaat in dit land een reëel gevaar op een verdere verspreiding van het moslimfundamentalisme onder de bevolking.


Die Weltwirtschaft entwickelt sich auf eine solche Weise, dass Europa immer mehr unter Druck gerät, wenn es seine Wettbewerbsfähigkeit erhalten will. Diese Tatsache wurde bei verschiedenen Gelegenheiten unterstrichen und erhielt breite Zustimmung, insbesondere in der Lissabon-Strategie und ihren Überarbeitungen.

De wereldwijde economie ontwikkelt zich op een manier die een toenemende druk uitoefent op Europa om concurrerend te blijven, een gegeven dat in verschillende gevallen is onderstreept en waar breed mee is ingestemd, met name in de strategie van Lissabon en de herzieningen daarvan.


In Ländern mit stärker gestiegener Gründungstätigkeit geht in der Folge die Arbeitslosigkeit tendenziell stärker zurück.[2] Zudem geraten die Sozialsysteme wegen der sinkenden Arbeitnehmerzahl immer mehr unter Druck.

Zij kunnen meer en betere werkgelegenheid scheppen. Landen met sterker stijgende aantallen ondernemers vertonen na verloop van tijd over het algemeen sterker dalende werkloosheidscijfers[2].


Die Hinzufügung der Wortfolge « und unter der Bedingung, dass der Mietvertrag schriftlich abgeschlossen wurde » durch Artikel 8 des Gesetzes vom 13. April 1997 « entspricht der allgemeinen Tendenz, im Interesse der Rechtssicherheit immer mehr schriftliche Verträge zu verlangen » (Parl. Dok., Kammer, 1996-1997, Nr. 717/7, S. 18).

De toevoeging van de woorden « en op voorwaarde dat de huurovereenkomst bij geschrift is gesloten » bij artikel 8 van de wet van 13 april 1997 « beantwoordt [.] aan de algemene tendens om steeds meer, in het belang van de rechtszekerheid, schriftelijke contracten te vereisen » (Parl. St., Kamer, 1996-1997, nr. 717/7, p. 18).


Trotz all dieser Fortschritte leiden aber immer mehr Kinder unter Asthma, ist in vielen Flüssen und Seen immer noch kein sicheres Baden möglich und häufen sich die Nachweise, dass Feststoffteilchen (Staub) und bodennahes Ozon jedes Jahr die Gesundheit von Tausenden gefährden und bei den Betroffenen zu einer geringeren Lebenserwartung führen.

Niettegenstaande al hetgeen reeds is bereikt, lijden steeds meer kinderen aan astma, zijn veel rivieren en meren nog steeds niet veilig om in te zwemmen en zijn er aanwijzingen dat vaste deeltjes (stof) en het ozonniveau bij de grond elk jaar de gezondheid van duizenden mensen kunnen bedreigen en vroegtijdige dood kunnen veroorzaken.


54. Unter wachsendem Druck von NRO und Verbrauchergruppen stellen immer mehr Unternehmen und Sektoren Verhaltenskodizes auf in Bezug auf Arbeitsbedingungen, Menschenrechte und Umweltaspekte, die sich insbesondere an Subunternehmen und Zulieferer richten.

54. Onder toenemende druk van ngo's en consumentengroepen hanteren bedrijven en sectoren steeds vaker - en vooral ten aanzien van onderaannemers en leveranciers - gedragscodes inzake arbeidsomstandigheden, mensenrechten en milieu.


Unter diesen Umständen entwickelt sich das Humankapital immer mehr zu einem entscheidenden Faktor und werden Fortbildung und lebensbegleitendes Lernen zu den Schlüsseln für Innovation und regionale Wettbewerbsfähigkeit.

Onder deze omstandigheden wordt het menselijke kapitaal steeds meer de doorslaggevende factor; permanente opleiding en levenslang leren worden de sleutels voor innovatie en het regionale concurrentievermogen.


w