Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «immer mehr unter » (Allemand → Néerlandais) :

Trotz all dieser Fortschritte leiden aber immer mehr Kinder unter Asthma, ist in vielen Flüssen und Seen immer noch kein sicheres Baden möglich und häufen sich die Nachweise, dass Feststoffteilchen (Staub) und bodennahes Ozon jedes Jahr die Gesundheit von Tausenden gefährden und bei den Betroffenen zu einer geringeren Lebenserwartung führen.

Niettegenstaande al hetgeen reeds is bereikt, lijden steeds meer kinderen aan astma, zijn veel rivieren en meren nog steeds niet veilig om in te zwemmen en zijn er aanwijzingen dat vaste deeltjes (stof) en het ozonniveau bij de grond elk jaar de gezondheid van duizenden mensen kunnen bedreigen en vroegtijdige dood kunnen veroorzaken.


Jüngsten Daten zufolge haben die in der EU niedergelassenen Unternehmen ihre globalen FuE-Ausgaben 2006 um mehr als 5 % aufgestockt, aber dies liegt immer noch unter der Steigerungsrate bei den FuE-Aufwendungen der Unternehmen in Nicht-EU-Ländern [10].

Recente data duiden erop dat in de EU gevestigde bedrijven hun mondiale RD-uitgaven in 2006 met meer dan 5% hebben verhoogd. Dit is evenwel nog altijd minder dat het groeipercentage van RD-uitgaven bij bedrijven die niet in de EU zijn gevestigd[10].


Dies stellt eine Herausforderung für Behörden, Politik, Wirtschaft und Sozialwirtschaft dar, zumal in einer Zeit, in der die öffentlichen Haushalte unter Druck stehen, die Zahl der Beschäftigten im Gesundheitssektor stetig zurückgeht[2] und immer mehr alte Menschen Pflegeprodukte und –dienstleistungen benötigen.

Deze trend vormt een uitdaging voor de overheidsinstanties, de beleidsmakers, de bedrijven en de non-profitsector, vooral omdat hij zich voordoet op een tijdstip waarop de overheidsbegrotingen onder toenemende druk komen te staan, het personeel in de gezondheidszorg gestaag afneemt[2] en de vraag van ouderen naar zorgproducten en -diensten stijgt.


Die chemische Verschmutzung gehört zu den Ursachen, wegen derer die aquatische Umwelt zunehmend belastet wird und die Verfügbarkeit und die Qualität von sicherem und sauberem Wasser für unsere Gesellschaft immer mehr unter Druck geraten. Angemessene Maßnahmen zur Kontrolle der chemischen Verschmutzung von Wasser ist deshalb ein zentraler Aspekt einer nachhaltigen Wasserbewirtschaftung.

Chemische verontreiniging is een van de oorzaken waarom de druk op het aquatische milieu en op de beschikbaarheid en kwaliteit van veilig en schoon water voor onze samenleving steeds groter wordt: het doorvoeren van passende maatregelen om de chemische verontreiniging van water te monitoren, vormt daarom een belangrijk aspect van duurzaam waterbeheer.


Der Tourismus nimmt auch im Leben der Bürgerinnen und Bürger Europas einen immer wichtigeren Stellenwert ein. Immer mehr unter ihnen reisen, sei es in ihrer Freizeit oder im Rahmen der Arbeit.

Toerisme maakt ook in toenemende mate een belangrijk onderdeel uit van de levens van Europese burgers die steeds meer reizen, zij het voor plezier of voor zaken.


Die GFP hat seit Jahren immer mehr unter gerechtfertigter Kritik gelitten, und es wäre entmutigend, wenn dieses Parlament angesichts des Angebots einer letzten Chance nicht in der Lage wäre, Alternativen für die Dinge vorzuschlagen, die wir so oft kritisiert haben, insbesondere das offensichtliche Versagen des Erhaltungs- und Bewirtschaftungssystems, wie das sowohl durch den Zustand der Ressourcen wie auch durch den Rückgang in diesem Sektor demonstriert wurde.

Het gemeenschappelijk visserijbeleid ligt al jaren onder vuur, met steeds meer reden, en het is ontmoedigend dat dit Parlement wanneer hem deze laatste kans geboden wordt niet in staat is om alternatieve oplossingen aan te dragen voor datgene wat we zo vaak bekritiseerd hebben, met name voor het onmiskenbare falen van het stelsel voor de instandhouding en het beheer van de visserij, wat is aangetoond door de staat van de visrijkdommen en door de achteruitgang van de sector.


Die Weltwirtschaft entwickelt sich auf eine solche Weise, dass Europa immer mehr unter Druck gerät, wenn es seine Wettbewerbsfähigkeit erhalten will. Diese Tatsache wurde bei verschiedenen Gelegenheiten unterstrichen und erhielt breite Zustimmung, insbesondere in der Lissabon-Strategie und ihren Überarbeitungen.

De wereldwijde economie ontwikkelt zich op een manier die een toenemende druk uitoefent op Europa om concurrerend te blijven, een gegeven dat in verschillende gevallen is onderstreept en waar breed mee is ingestemd, met name in de strategie van Lissabon en de herzieningen daarvan.


In diesem Land besteht die reale Gefahr, dass sich der islamistische Fundamentalismus immer mehr unter der Bevölkerung ausbreitet.

Er bestaat in dit land een reëel gevaar op een verdere verspreiding van het moslimfundamentalisme onder de bevolking.


Wir können auch den Aspekt nicht vernachlässigen, dass zur gleichen Zeit, wo Biowissenschaften und Biotechnologie ihr enormes Potenzial zur Verbesserung der Lebensqualität unter Beweis stellen, gegen Menschen, Tiere und Pflanzen gerichtete Waffen immer mehr Anlass zur Besorgnis geben.

Wij mogen niet blind zijn voor het feit dat het biowetenschappelijk en biotechnologisch onderzoek weliswaar enorme mogelijkheden biedt ter verbetering van onze levenskwaliteit, maar dat terzelfder tijd de bezorgdheid over de ontwikkeling van biologische wapens tegen mensen, dieren en planten toeneemt.


Die Mehrfrequenzwahl wird immer mehr für die Interaktion der Nutzer mit Sonderdiensten und -einrichtungen, unter anderem Mehrwertdiensten, verwendet; das Fehlen dieser Möglichkeit kann den Nutzer von diesen Diensten ausschließen.

Toonkiezen wordt steeds vaker gebruikt voor interactie van de gebruiker met speciale diensten en faciliteiten, waaronder diensten met toegevoegde waarde, en het ontbreken van deze faciliteit kan de gebruiker beletten van deze diensten gebruik te maken.


w