Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «irland selbst war äußerst » (Allemand → Néerlandais) :

Die Erklärung von Aberdeen war sehr begrüßenswert, und Irland selbst war äußerst kooperativ.

Ja, ik zou graag nogmaals willen wijzen op het feit dat we veel steun hebben ontvangen vanuit de wetenschappelijke wereld. De Verklaring van Aberdeen werd zeer goed ontvangen, en Ierland zelf was ook een buitengewoon grote steun.


11. weist darauf hin, dass Irland vor der Krise einen ausgeglichenen Haushalt und eine äußerst niedrige Staatsverschuldung aufgewiesen hatte; verweist ferner auf die hohe Flexibilität des Arbeitsmarkts vor der Krise; stellt fest, dass die Troika anfänglich eine Absenkung der Gehälter verlangte; verweist auf das nicht tragfähige Geschäftsmodell der Banken und ein Steuersystem, das zu sehr von Einnahmen abhängig war, die sich aus ...[+++]

11. wijst op de afwezigheid van begrotingsonevenwichtigheden en de zeer lage staatsschuld voordat de crisis in Ierland uitbarstte; benadrukt daarnaast ook de zeer flexibele situatie op de arbeidsmarkt voor de crisis; merkt op dat de trojka aanvankelijk aandrong op een verlaging van de lonen; vestigt er de aandacht op dat het in Ierland bestaande bankenmodel niet vol te houden was en dat het belastingstelsel te zeer aangewezen was op belastinginkomsten uit sterk geïnflateerde vastgoed- en effectenmarkten, waardoor zijn inkomsten teloorgingen van zodra de respectieve zeepbellen barstten;


Ich habe mit jemandem gesprochen, der mit jemandem gesprochen hat, der die große Hungersnot in Irland selbst erlebt hat: Es ist also wirklich noch nicht so lange her. Einer der Faktoren, die in Irland wie auch in den USA wirklich etwas verändert haben, war der Besitz von Eigentum.

Een van de dingen die in Ierland, net als overigens in de Verenigde Staten, voor veel verandering heeft gezorgd, was het eigendomsrecht.


Denn dies war – und das sagen selbst solche, die mit „Nein” gestimmt haben – kein Votum gegen Europa, auch wenn einige unter ihnen bei jedem europäischen Referendum seit dem Beitritt Irlands im Jahre 1972 mit „Nein“ gestimmt haben.

Omdat dit geen “nee” tegen Europa was – zelfs mensen in het “nee-kamp” zeggen dat –, ook al hebben sommigen in het “nee-kamp” bij elk Europees referendum sinds Ierland in 1972 is toegetreden “nee” gestemd.


Auch wenn sie sich selbst noch in einem Anpassungsprozess befinden, haben die EU-10 in der EU einen strukturellen Wandel ausgelöst, der zeitlich äußerst günstig war, da auch China und Indien auf der Weltbühne erschienen.

Hoewel de EU10 destijds zelf een aanpassingsproces doormaakte, heeft de landengroep structurele veranderingen in de EU als geheel in de hand gewerkt in een periode die samenviel met de opkomst van China en India als geduchte concurrenten, dat wil zeggen wanneer daar het meest behoefte aan was.


– (IT) Herr Präsident, es genügen vermutlich wenige Worte, um diese Debatte abzuschließen, denn sie selbst war äußerst präzise und hat viel zur Klärung beigetragen.

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, ik geloof dat we kort kunnen zijn over de conclusies van dit debat, want het was zeer verhelderend en gedetailleerd.




D'autres ont cherché : irland selbst war äußerst     dass irland     weist     eine äußerst     hungersnot in irland     irland selbst     dem beitritt irlands     das sagen selbst     sie sich selbst     der zeitlich äußerst     denn sie selbst     selbst war äußerst     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'irland selbst war äußerst' ->

Date index: 2024-03-12
w