Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ip 06 1249 ergeben » (Allemand → Néerlandais) :

Die neue Verordnung enthält auch Änderungen, die sich aus der Aufhebung der Gruppenfreistellungsverordnung für Linienkonferenzen im Jahre 2006 (siehe IP/06/1249 ) ergeben haben.

De nieuwe verordening bevat wijzigingen die nodig waren geworden nadat de groepsvrijstellingsverordening voor lijnvaartconferences in 2006 was ingetrokken (zie IP/06/1249 ).


Deutschland hat der Kommission im Laufe des förmlichen Prüfverfahrens mitgeteilt, dass es, auch wenn es nicht ausdrücklich zugestimmt hat, dass das angemeldete Vorhaben in Freiberg-Ost gemeinsam mit den Vorhaben in Freiberg-Süd eine Einzelinvestition im Sinne von Punkt 60 und Fußnote 55 der Regionalbeihilfeleitlinien bildet, die Gesamtbeihilfe für die beihilfefähigen Gesamtkosten (Gegenwartswert 402 865 942 EUR) der drei Vorhaben (P2, P3 und das angemeldete Vorhaben) auf die zulässige Beihilfehöchstintensität absenken würde (Gegenwartswert 55 749 652 EUR — 14,06 % BSÄ), die sich in einem „Einzelinvestitions“-Szenario ergeben würde.

Duitsland heeft de Commissie in de loop van de formele onderzoeksprocedure meegedeeld dat het, ook al heeft het niet expliciet ermee ingestemd dat het aangemelde project in Freiberg-Ost samen met het project in Freiberg-Süd één investering in de zin van punt 60 en voetnoot 55 van de richtsnoeren regionale steun vormt, de totale steun voor de subsidiabele totale kosten (contante waarde 402 865 942 EUR) van de drie projecten (P2, P3, en het aangemelde project) zou reduceren tot de toegestane maximale steunintensiteit (contante waarde 55 749 652 EUR — 14,06 % BSE), waarvan in een één-investering-scenario sprake zou zijn.


Die beantragten zusätzlichen Fischereimöglichkeiten ergeben sich aus der gemeinsamen Erklärung Nr. 10529/06 des Rates und der Kommission, mit der den Gebieten in äußerster Randlage auf der Grundlage von Artikel 299 EG-Vertrag gestattet wurde, die Regelung von öffentlichen Zuschüssen für die Erneuerung ihrer Flotte zu verlängern.

Deze aanvragen om extra vangstmogelijkheden vloeien voort uit gezamenlijke verklaring nr. 10529/06 van de Raad en de Commissie tot wijziging van Verordening (EG) nr. 639/2004 van de Raad, waarbij op grond van artikel 299 van het Verdrag aan de ultraperifere gebieden wordt toegestaan het stelsel van overheidssteun voor de vernieuwing van hun vloot te verlengen.


In Beantwortung der Anfrage P-2048/06 betreffend die schwerwiegenden Auswirkungen, die sich auf Ibiza (Balearen, Spanien) infolge der Durchführung eines Großprojekts von Schnellstraßen ergeben, das den gemeinschaftlichen Besitzstand betreffend die Umwelt beeinträchtigen könnte, antwortete die Kommission, dass sie die spanischen Behörden ersuchen würde, den gesamten Vorfall gründlich zu untersuchen.

In antwoord op vraag P-2048/06 in verband met de ernstige situatie op Ibiza (Balearen, Spanje) als gevolg van de uitvoering van een macroproject voor de aanleg van autowegen, waarbij mogelijk inbreuk wordt gepleegd op de EU-regelgeving op milieugebied, antwoordde de Commissie dat zij de Spaanse autoriteiten zal vragen de zaak ten gronde te onderzoeken.


Der Rat nahm eine Verordnung an, mit der die Verordnung (EG) Nr. 1785/2003 hinsichtlich der Einfuhrregelung für Reis geändert wird, um die Änderungen der Einfuhrregelung für Reis zu berücksichtigen, die sich aus den Abkommen ergeben, die die Gemeinschaft mit Indien, Pakistan, den Vereinigten Staaten und Thailand geschlossen hat (Dok. 8697/06 und 9160/06 ADD 1).

De Raad heeft een verordening tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1785/2003 wat de invoerregeling voor rijst betreft aangenomen, waarbij wijzigingen van de invoerregeling inzake rijst worden geïntegreerd die voortvloeien uit overeenkomsten die de Gemeenschap met India, Pakistan, de Verenigde Staten en Thailand heeft gesloten (8697/06, 9160/06 ADD1).


Die zusätzlichen Dolmetschkosten, die sich hieraus ergeben, werden von der spanischen Regierung getragen, die auch ein Gremium eingesetzt hat, das für die Übersetzung von Sitzungsunterlagen in diese drei Sprachen sorgt (vgl. MEMO/06/173).

De daaruit voortvloeiende extra kosten voor vertolking worden gedragen door de Spaanse regering, die ook een organisatie voor het vertalen van documenten in deze drie talen heeft opgezet (zie MEMO/06/173).


[19] Verordnung (EG) Nr. 1249/96 der Kommission vom 28.06.1996 - ABl. L 161 vom 29.06.1996, S. 0125-0130.

[19] Verordening (EG) nr. 1249/96 van de Commissie van 28.6.1996, PB L 161 van 29.6.1996, blz. 125-130.


[19] Verordnung (EG) Nr. 1249/96 der Kommission vom 28.06.1996 - ABl. L 161 vom 29.06.1996, S. 0125-0130.

[19] Verordening (EG) nr. 1249/96 van de Commissie van 28.6.1996, PB L 161 van 29.6.1996, blz. 125-130.




D'autres ont cherché : jahre     siehe ip 06 1249     ip 06 1249 ergeben     von schnellstraßen ergeben     den abkommen ergeben     sich hieraus ergeben     nr     ip 06 1249 ergeben     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ip 06 1249 ergeben' ->

Date index: 2021-01-27
w