Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "inzwischen aber hat herr howitt bereits darauf " (Duits → Nederlands) :

Ihm zufolge sollten wir das Programm um ein Jahr verlängern, inzwischen aber hat Herr Howitt bereits darauf aufmerksam gemacht, daß von dieser Zeit praktisch schon ein halbes Jahr verstrichen ist.

Hij zegt, laat ons dat programma voor één jaar verlengen, maar intussen heeft de heer Howitt al opmerkzaam gemaakt op het feit dat in feite de zaak al een half jaar verstreken is.


Herr Rehn hat gerade darauf hingewiesen, dass die Kommission ein Gemeinschaftsinstrument vorgeschlagen hat, dass aber der Rat nicht bereit war, bei diesem Gemeinschaftsinstrument mitzumachen.

De heer Rehn heeft er zojuist op gewezen dat de Commissie een communautair instrument heeft voorgesteld, maar dat de Raad niet bereid was een bijdrage aan dit communautaire instrument te leveren.


(EN) Herr Präsident! Ich möchte am Ende meines Redebeitrags darauf hinweisen, dass der Entlastungsbericht eine wunderbare Quelle für antieuropäische Propaganda ist, aber da Herr Hans-Peter Martin dies bereits gesagt hat, beginne ich stattdessen mit der Bemerkung, dass ich froh bin, dass Herr Bösch sich dagegen verwahrt hat.

(EN) Mijnheer de Voorzitter, ik had mijn toespraak willen beëindigen met de uitspraak dat het kwijtingsverslag een geweldige bron voor anti-Europese propaganda vormt, maar omdat dat precies is waar de heer Hans-Peter Martin zich zojuist schuldig aan heeft gemaakt, zal ik er nu maar mee beginnen, en ik ben dankbaar voor de interventie van de heer Bösch.


(NL) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Ich bin sehr froh, dass Sie und viele andere bereits darauf aufmerksam gemacht haben, wie der Frauenmarsch in Istanbul gestern niedergeknüppelt wurde, aber auch auf andere schwere Unregelmäßigkeiten in der Türkei hingewiesen haben.

– Voorzitter, collega's, ik ben heel blij dat uzelf en vele collega's reeds aandacht hebben gevraagd voor de wijze waarop de vrouwenmars gisteren in Istanbul uit elkaar is geknuppeld, maar ook voor andere ernstige onregelmatigheden in Turkije.


Aber wie können wir darauf vertrauen, dass sich diese Mitgliedstaaten, Frankreich und Deutschland, in einem neuen System weiterhin an die Vereinbarungen halten und insbesondere, wie Herr Klinz bereits anmerkte, die nötigen Wirtschaftsreformen anpacken?

Maar hoe kunnen we erop vertrouwen dat er in een nieuwe systematiek wel een garantie is dat die lidstaten, Frankrijk en Duitsland, zich aan de afspraken zullen blijven houden en vooral, zoals collega Klinz al eerder opmerkte, dat ze de nodige economische hervormingen zullen doorvoeren?




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inzwischen aber hat herr howitt bereits darauf' ->

Date index: 2022-02-25
w