Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «investitionsklimas energiesektor erzielt werden » (Allemand → Néerlandais) :

4. begrüßt die Fortschritte Serbiens hinsichtlich des Geschäftsumfelds, der Senkung des Haushaltsdefizits und des Arbeitsmarkts, einschließlich des Arbeitsrechts und der Beschäftigungspolitik; legt den serbischen staatlichen Stellen nahe, das Investitionsklima weiter in ganz Serbien zu verbessern und die sozioökonomischen Unterschiede zwischen den Regionen abzubauen, für den Schutz ausländischer Investitionen zu sorgen und seit Langem anhaltende Investitionsstreitigkeiten zu klären; nimmt die Fortschritte bei der Umstrukturierung öffentlicher Unternehmen zur Kenntnis, weist aber darauf hin, dass hinsichtlich des Privatisierungsprozesse ...[+++]

4. is verheugd over het feit dat Servië voortgang heeft geboekt op het gebied van het ondernemingsklimaat, het terugdringen van het begrotingstekort en de arbeidsmarkt, met inbegrip van de arbeidswetgeving en het werkgelegenheidsbeleid; moedigt de Servische autoriteiten aan om het investeringsklimaat in heel Servië verder te verbeteren en de economische en sociale ongelijkheden tussen zijn regio's te verkleinen, de bescherming van buitenlandse investeringen te waarborgen en oude investeringsgeschillen te beslechten; erkent dat er sprake is va ...[+++]


40. begrüßt, dass derzeit an einer Verfassungsreform gearbeitet wird, die eine Dezentralisierung und das Justizwesen betrifft; weist erneut darauf hin, dass die Venedig‑Kommission des Europarats zu den beiden Verfahren, die Verfassungsänderungen betreffen, positive Empfehlungen vorgelegt hat; betont, dass in diesen und auch in anderen Bereichen weitere Fortschritte erzielt werdenssen, was insbesondere für die Wirtschaft gilt, wo nach wie vor vorrangig auf eine bessere Regulierung und einen Abbau der Monopole hingearbeitet werden muss, was auch mit Steuerreformen, vermehrter Transparenz und der Schaffung eines ...[+++]

40. is verheugd over het lopende proces van grondwetshervormingen op het vlak van decentralisatie en de rechtspraak; herinnert eraan dat de Commissie van Venetië positieve aanbevelingen heeft gedaan over beide reeksen grondwetswijzigingen; benadrukt dat verdere vooruitgang geboekt moet worden op deze en andere gebieden, met name de economie, waar betere regelgeving en demonopolisering prioriteit moeten behouden, tezamen met fiscale hervormingen, verbetering van de transparantie en de verwezenlijking van een gunstig investeringsklimaat; is verontrust ove ...[+++]


Durch die angefochtenen Bestimmungen werden die Artikel 9, 11, 13, 14, 15 und 16 des Gesetzes vom 10. März 1925 über die Elektrizitätsversorgung (nachstehend: Gesetz vom 10. März 1925) abgeändert, um « vereinfachte Verfahren zur Gewährung von Genehmigungen für Netzinfrastrukturen und Erzeugungseinheiten im Hinblick auf die Verbesserung des Investitionsklimas im belgischen Energiesektor » vorzusehen (Parl. Dok., Kammer, 2013-2014, DOC 53-3511/001, S. 56).

De bestreden bepalingen wijzigen de artikelen 9, 11, 13, 14, 15 en 16 van de wet van 10 maart 1925 « op de electriciteitsvoorziening » (hierna : wet van 10 maart 1925), teneinde te voorzien in « vereenvoudigde procedures voor toekenning van vergunningen voor netwerkinfrastructuur en productie-eenheden om het investeringsklimaat in de Belgische energiesector te verbeteren » (Parl. St., Kamer, 2013-2014, DOC 53-3511/001, p. 56).


11. stellt fest, dass derzeit im Energiesektor aufgrund der Ölpreise massive Profite erzielt werden, ohne dass die erforderlichen Investitionen zur Entwicklung des Raffineriesektors zur Bewältigung der steigenden Nachfrage getätigt werden; fordert die Kommission auf, die Preisentwicklungen insbesondere im Hinblick auf die Frage, wie Preissteigerungen oder -senkungen auf die Verbraucher wir ...[+++]

11. stelt vast dat als gevolg van de olieprijzen in de energiesector momenteel omvangrijke winsten worden geboekt, zonder dat de noodzakelijke investeringen worden gepleegd ter ontwikkeling van de raffinagesector ten einde het hoofd te bieden aan de toenemende vraag; verzoekt de Commissie toezicht te houden op de prijsontwikkelingen, met name wat betreft de vraag wat het effect van de prijsstijgingen of -dalingen op de consument is; verzoekt de Commi ...[+++]


5. begrüßt den Dialog zwischen der EU und Russland über Energiefragen, der ein gutes Beispiel für den Beginn einer weitergehenden wirtschaftlichen Zusammenarbeit zwischen den beiden Partnern ist, drängt jedoch darauf, dass Verbesserungen bezüglich des Investitionsklimas im Energiesektor erzielt werden, um einen Anreiz für weitere ausländische Direktinvestitionen zu schaffen; erwartet, dass Russland den Vertrag über die Energie-Charta in allernächster Zeit ratifizieren und die Verhandlungen über das Verkehrsprotokoll fortsetzen wird;

5. is ingenomen met de energiedialoog EU-Rusland, die een goed voorbeeld vormt van het begin van een verdere economische samenwerking tussen de twee partners, maar beklemtoont dat verbeteringen tot stand moeten worden gebracht met betrekking tot het investeringsklimaat in de energiesector teneinde meer rechtstreekse buitenlandse investeringen aan te trekken; verwacht dat Rusland het Energiehandvestverdrag op zeer korte termijn zal ratificeren en verder zal gaan met de onderhandelingen over het vervoerprotocol;


6. stellt fest, dass im Energiesektor derzeit aufgrund der Ölpreise massive Gewinne erzielt werden, ohne dass die erforderlichen Investitionen zum Ausbau des Verarbeitungssektors getätigt werden, wodurch die wachsende Nachfrage befriedigt werden könnte;

6. merkt op dat er momenteel massale winsten worden gemaakt in de energiesector dankzij de olieprijzen zonder dat er de nodige investeringen worden gedaan in de ontwikkeling van de raffinagesector om de groeiende vraag het hoofd te kunnen bieden;


Es müssen unverzüglich weitere Fortschritte in Bezug auf die ODHIR-Empfehlungen zur Wahlleitung, im Hinblick auf die Rechtsstaatlichkeit, einschließlich der Ausarbeitung einer nationalen Strategie zur Reform des Justizwesens, im Kampf gegen die Korruption, das organisierte Verbrechen und den illegalen Handel, einschließlich des Menschenhandels, sowie in Bezug auf die Umstrukturierung des Energiesektors erzielt werden, so wie es in den gemeinsamen Empfehlungen der CTF vorgesehen ist.

Er moet ook dringend worden gezorgd voor verdere voortgang bij de uitvoering van de ODIHR-aanbevelingen inzake beheer van de verkiezingen, de verwezenlijking van de rechtsstaat, met inbegrip van de uitwerking van een nationale strategie voor de hervorming van het gerechtelijke apparaat, de strijd tegen corruptie, georganiseerde criminaliteit en illegale handel, inclusief mensenhandel, en de herstructurering van de energiesector, zoals zij zijn vastgesteld in de gezamenlijke aanbevelingen van de Adviserende Task Force (CTF).


Bisher wurden insbesondere folgende Ergebnisse erzielt: Zusammenarbeit im Energiesektor: Eine bestimmte Anzahl von Projekten für die Zusammenarbeit im Energiesektor sind bereits angelaufen oder werden in kürze in Angriff genommen.

De belangrijkste resultaten zijn tot dusver: Samenwerking op energiegebied: Op energiegebied is reeds een aantal samenwerkingsprojecten gestart of staat op het punt te starten.


w