Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «investitionen fiskalpolitische aspekte sind » (Allemand → Néerlandais) :

Die Mobilisierung inländischer Ressourcen, rechtliche und fiskalpolitische Regelungen und Institutionen, die die Entwicklung des Privatsektors unterstützen, Investitionen, Schaffung menschenwürdiger Arbeitsplätze und Wettbewerbsfähigkeit der Ausfuhren sind unverzichtbare Voraussetzungen für die Erreihung der Ziele in allen Ländern.

Het vrijmaken van binnenlandse middelen, juridische en budgettaire regelgevingen en instellingen die de ontwikkeling van de particuliere sector ondersteunen, investeringen, het creëren van degelijke banen en concurrentievermogen van de exportsector zijn essentieel om deze ambitie voor alle landen haalbaar te maken.


Die Entwicklung und Umsetzung von Forschungs- und Innovationsagenden auch im Rahmen öffentlich-privater Partnerschaften (aber auch durch den Aufbau effektiver Verbindungen zwischen Unternehmen und Hochschulen), die Mobilisierung zusätzlicher Investitionen, der Zugang zur Risikofinanzierung, Normung und die Unterstützung der vorkommerziellen Auftragsvergabe sowie öffentliche Aufträge für innovative Produkte und Dienstleistungen – all dies sind für die Wettbewerbsfähigkeit entscheidende Aspekte ...[+++]

Het opstellen en uitvoeren van de onderzoeks- en innovatieagenda's, onder meer door publiek-private partnerschappen, maar ook door het creëren van effectieve koppelingen tussen het bedrijfsleven en de academische wereld, het via hefboomeffecten aantrekken van extra investeringen, de toegang tot risicofinanciering, de standaardisering en ondersteuning van de precommerciële inkoop en de inkoop van innovatieve producten en diensten vormen allemaal aspecten die essentieel zijn om het concurrentievermogen te vergroten.


Öffentliche Investitionen und fiskalpolitische Aspekte sind einer unserer Schwerpunkte, und die einschlägigen Erkenntnisse mussten – was den EU-Haushalt betrifft – von dem vorgeschlagenen Sonderausschuss zu den politischen Herausforderungen und den Haushaltsmitteln für eine nachhaltige Europäische Union nach 2013 (SURE) weiter vorangetrieben werden.

De aspecten overheidsinvesteringen en begrotingsbeleid behoorden tot onze voornaamste prioriteiten, en onze bevindingen op dit terrein moeten – wat de EU-begroting betreft – verder worden uitgediept door de daartoe ingestelde Bijzondere Commissie beleidsuitdagingen en begrotingsmiddelen voor een duurzame Europese Unie na 2013 (SURE).


Die Bestimmungen dieser Verordnung hängen eng miteinander zusammen, da sie allesamt Aspekte betreffen, die bei der Vorbereitung operationeller Programme im Rahmen der Ziele „Investitionen in Wachstum und Beschäftigung“ und „Europäische territoriale Zusammenarbeit“ zu berücksichtigen sind.

De bepalingen in deze verordening zijn nauw met elkaar verbonden, aangezien zij allemaal betrekking hebben op aspecten die nodig zijn voor de voorbereiding van operationele programma’s in het kader van de doelstelling „investeren in groei en werkgelegenheid” en in het kader van de doelstelling „Europese territoriale samenwerking”.


21. verweist auf den schmalen Grat zwischen fiskalpolitischer Verantwortung und der Notwendigkeit von Wachstum; vertritt angesichts der laufenden Debatte die Auffassung, dass diese beiden Aspekte einander nicht ausschließen, und betont, dass der Abbau des Verwaltungsaufwands und die Steigerung des Wachstumspotentials von KMU die erfolgversprechendsten Maßnahmen sind, das Vertrauen in die Wirtschaft wiederherzustellen; fordert ins ...[+++]

21. merkt op dat er een zorgvuldige afweging moet worden gemaakt tussen fiscale verantwoordelijkheid en de behoefte aan groei; is in de context van het debat dat daarover momenteel gevoerd wordt van mening dat die twee aspecten elkaar niet hoeven uit te sluiten en wijst erop dat het verlagen van de regelgevingsdruk en het versterken van het groeipotentieel van kmo's de nuttigste methoden zijn om het vertrouwen in de economie te herstellen; dringt er met name op aan meer groeimogelijkheden te creëren voor kmo's door hun toegang te verschaffen tot de kapitaalmarkten;


Diese Aspekte sind meiner Ansicht nach notwendig, wenn es um Investitionen geht, die nachhaltig sein sollten.

Mijns inziens zijn dit noodzakelijke aspecten wanneer we praten over een investering die duurzaam moet zijn.


Ein weiterer wesentlicher Aspekt sind die Investitionen von Drittländern in das Übertragungsnetz, die sehr eng mit der Frage der Energiesicherheit zusammenhängen.

Een ander belangrijk aspect is echter de investering van derde landen in de transmissiesystemen, die nauw verbonden is met energiezekerheidskwesties.


Sie bedauert deren mangelhafte Anwendung und ist der Ansicht, dass die Investitionen ohne Zweifel der entscheidende Aspekt sind, auf den wir uns in Zukunft konzentrieren müssen.

Ze is ervan overtuigd dat we ons in de toekomst vooral op de investeringen moeten richten.


Die Investitionen sollten auf die Politikbereiche, in denen die Hindernisse für die sozioökonomische Entwicklung am größten sind, und die wichtigsten Aspekte der Verwaltungsreformen konzentriert werden.

De investeringen moeten worden toegespitst op de beleidsterreinen waar de hinderpalen voor sociaaleconomische ontwikkeling het sterkst zijn en op de essentiële elementen van de bestuurlijke hervormingen.


Globale Governance und die Wechselbeziehung zwischen Handel, Investitionen und nachhaltiger Entwicklung sind entscheidende Aspekte in der CSR-Debatte.

Global governance en het onderlinge verband tussen handel, investeringen en duurzame ontwikkeling zijn cruciale thema's in het debat over CSR.


w