Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «interpretiert diese bestimmung » (Allemand → Néerlandais) :

In seinem Schreiben ersuchte Herr Gargani den Ausschuss für konstitutionelle Fragen um Klärung, ob diese Bestimmung, insbesondere deren Absatz 3, sich nur auf die vom Parlament beim Gerichtshof eingereichten Klagen bezieht oder auch dahingehend interpretiert werden kann, dass auch die Fälle umfasst sind, in denen das Parlament beim Gerichtshof eine Stellungnahme einreicht oder einem Verfahren beitritt.

In dit schrijven verzocht de heer Gargani om opheldering door de Commissie constitutionele zaken over de kwestie of dit artikel en met name lid 3 uitsluitend betrekking heeft op beroepen die het Parlement instelt bij het Hof van Justitie of dat de interpretatie ook opmerkingen en tussenkomst van het Parlement bij het Hof omvat.


Das verweisende Rechtsprechungsorgan interpretiert diese Bestimmung dahingehend, dass sie impliziert, dass die Sozialhilfe, wenn der Betreffende anspruchsberechtigt ist, nicht « mit Rückwirkung bis zum Datum des Antrags » gewährt werden kann.

Het verwijzende rechtscollege interpreteert die bepaling in die zin dat zij impliceert dat maatschappelijke dienstverlening, wanneer de betrokkene daartoe gerechtigd is, niet kan worden verleend « met terugwerkende kracht tot de datum van de aanvraag ».


- Dahingehend interpretiert, dass der durch das Gesetz vom 4. August 1996 eingefügte Artikel 67ter des am 16. März 1968 koordinierten Gesetzes über die Strassenverkehrspolizei nach dem Inkrafttreten des Gesetzes vom 4. Mai 1999 zur Einführung der strafrechtlichen Verantwortlichkeit der juristischen Personen unverändert in Kraft bleibt, verstösst diese Bestimmung gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung.

- In de interpretatie dat artikel 67ter van de op 16 maart 1968 gecoördineerde wet betreffende de politie over het wegverkeer, ingevoegd bij de wet van 4 augustus 1996, ongewijzigd van kracht blijft na de inwerkingtreding van de wet van 4 mei 1999 tot invoering van de strafrechtelijke verantwoordelijkheid van de rechtspersonen, schendt die bepaling de artikelen 10 en 11 van de Grondwet.


1. « Verstösst Artikel 174 Nr. 6 des am 14. Juli 1994 koordinierten Gesetzes über die Gesundheitspflege- und Entschädigungspflichtversicherung, dahingehend interpretiert, dass diese Bestimmung keine Anwendung findet auf die Rückforderungen im Sinne von Artikel 157 Absatz 1 desselben koordinierten Gesetzes, gegen die Artikel 10 und 11 der koordinierten Verfassung, in Verbindung mit Artikel 6 der Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten und Artikel 14 Absatz 1 des Internationalen Paktes über bürgerliche und politische Rechte, indem die Rückforderungsklagen der Versicherungsträger Versicherten gegenüber nach zwei Jahren verjähren ...[+++]

1. « Schendt artikel 174, 6, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, geïnterpreteerd in die zin dat deze bepaling niet van toepassing is op de terugvorderingen bedoeld in artikel 157, eerste lid, van dezelfde gecoördineerde wet, de artikelen 10 en 11 van de gecoördineerde Grondwet, in samenhang met artikel 6 van het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden en artikel 14. ...[+++]


1. « Verstösst Artikel 174 Nr. 6 des am 14. Juli 1994 koordinierten Gesetzes über die Gesundheitspflege- und Entschädigungspflichtversicherung, dahingehend interpretiert, dass diese Bestimmung keine Anwendung findet auf die Rückforderungen im Sinne von Artikel 157 Absatz 1 desselben koordinierten Gesetzes, gegen die Artikel 10 und 11 der koordinierten Verfassung, in Verbindung mit Artikel 6 der Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten und Artikel 14 Absatz 1 des Internationalen Paktes über bürgerliche und politische Rechte, indem die Rückforderungsklagen der Versicherungsträger Versicherten gegenüber nach zwei Jahren verjähren ...[+++]

1. « Schendt artikel 174, 6°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, geïnterpreteerd in die zin dat deze bepaling niet van toepassing is op de terugvorderingen bedoeld in artikel 157, eerste lid, van dezelfde gecoördineerde wet, de artikelen 10 en 11 van de gecoördineerde Grondwet, in samenhang met artikel 6 van het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden en artikel 14 ...[+++]


Diese Bestimmung verstösst jedoch nicht gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, wenn der in dieser Bestimmung enthaltene Begriff « endgültige Anweisung, das Staatsgebiet zu verlassen » dahingehend interpretiert wird, dass eine Anweisung erst dann endgültig ist, wenn über die Klagen, die beim Staatsrat gegen die Entscheidung, die der Generalkommissar für Flüchtlinge und Staatenlose in Anwendung von Artikel 63/3 des Gesetzes vom 15. Dezember 1980 übe ...[+++]

Die bepaling schendt de artikelen 10 en 11 van de Grondwet echter niet indien het begrip « definitief bevel om het grondgebied te verlaten » vervat in die bepaling, geïnterpreteerd wordt in die zin dat een bevel pas definitief is wanneer de beroepen zijn beslecht die bij de Raad van State zijn ingesteld tegen de beslissing die de Commissaris-generaal voor de vluchtelingen en de staatlozen heeft genomen met toepassing van artikel 63/3 van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'interpretiert diese bestimmung' ->

Date index: 2022-09-19
w