Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «internet-nutzern in europa » (Allemand → Néerlandais) :

Einer der Gründe für den Erfolg des Internet ist die Tatsache, daß das Internet den Nutzern den Zugang zu den neuesten Technologien ermöglicht.

Een van de verklaringen voor het succes van internet is dat het de gebruikers toegang geeft tot de nieuwste technologie.


Die Kommission fordert die Mitgliedstaaten und das Europäische Parlament dringend auf, mit der Verbreitung von Informationen über die Verfahren bei der ICANN - einschließlich der Mitgliedschaft - unter allen Internet-Nutzern zu helfen, und zwar vor allem bei Einzelpersonen und dem Gemeinwohl verpflichteten Organisationen, um eine angemessene Teilnahme und Vertretung der betreffenden Interessengruppen sicherzustellen.

De Commissie roept de lidstaten en het Europees Parlement op mee te helpen bij het bevorderen van het verstrekken van informatie over het ICANN-proces, met inbegrip van lidmaatschap, aan alle categorieën internetgebruikers, met name individuele personen en organisaties uit de openbare sector, om te zorgen voor een goede mate van deelneming en vertegenwoordiging van de betrokken belangen.


Allerdings waren diese Veränderungen in den Konsumgewohnheiten insbesondere in den Ländern zu verzeichnen, in denen die Anschlussdichte an das Internet relativ gering ist, wohingegen der Fernsehkonsum in Ländern mit einem vergleichsweise hohen Anteil an Internet-Nutzern in die Höhe gegangen oder gleich geblieben ist.

Toch deden deze veranderingen in consumentenpatronen zich voornamelijk voor in landen waar maar relatief weinig webaansluitingen bestaan, terwijl in landen met een betrekkelijk hoog percentage internetgebruikers de aan tv-kijken bestede tijd is toegenomen of gelijk gebleven.


Die Kommission hat bereits darauf aufmerksam gemacht, daß die Kapazität und die Preisstruktur der grenzüberschreitenden Mietleitungen in der Europäischen Union ein großes Problem darstellen und die Wettbewerbsfähigkeit aller Kategorien von Internet-Nutzern in Europa gefährden.

De Commissie heeft reeds gewezen op het feit dat de capaciteit en de prijsstructuur van grensoverschrijdende huurlijnen in de Unie aanleiding geven tot ernstige bezorgdheid en dat dit het concurrentievermogen van alle soorten internetgebruik in heel Europa sterk in gevaar brengt.


23. fordert die Kommission auf, in die Initiativen anspruchsvolle Vorschläge zum Internet der Dinge und zu Normen für die Maschine-Maschine-Kommunikation aufzunehmen und Pilotprojekte vorzubereiten; betont, dass europäische Unternehmen und Institutionen eine wichtigere Rolle bei der Schaffung internationaler Normen für das Internet der Dinge spielen müssen; meint, dass Europa ein Verfechter scharfer Datenschutzkontrollen in diese ...[+++]

23. dringt er bij de Commissie op aan om in de initiatieven ambitieuze voorstellen op te nemen voor het internet van de dingen en normen voor machine-tot-machinecommunicatie en om proefprojecten voor te bereiden; benadrukt dat Europese bedrijven en instellingen een grotere rol moeten spelen bij het creëren van internationale normen voor het internet van de dingen; is van mening dat Europa zou kunnen pleiten voor sterke gegevensbeschermingsprotocollen op dit gebied en onderstreept dat het internet van de dingen moet worden beschermd ...[+++]


12. stellt fest, dass es im Königreich Saudi-Arabien Berichten zufolge weltweit den größten Anteil von Twitter-Nutzern gibt, was auf die wichtige Rolle der im Internet beheimateten sozialen Netzwerke in dem Land und die zunehmende Nutzung des Internets und der sozialen Netzwerke durch Frauen hindeutet; fordert die staatlichen Stellen des Königreichs Saudi-Arabien auf, eine unabhängige Presse und Medien zuzulassen und das Recht auf freie Meinungsäußerung und Versammlungsfreiheit für alle Einwohner Saudi-Arabiens zu gewährleisten; bed ...[+++]

12. merkt op dat het KSA naar verluidt het hoogste percentage Twittergebruikers ter wereld heeft hetgeen wijst op de grote rol van de sociale netwerken op het internet in het land en op het toenemende gebruik van het internet en sociale netwerken door vrouwen; verzoekt de Saoedische autoriteiten om onafhankelijke pers en media toe te staan en de vrijheid van meningsuiting, vereniging en vreedzame vergadering voor alle inwoners van het KSA te waarborgen; betreurt de onderdrukking van vreedzaam protesterende activisten en demonstranten; benadrukt dat op een vreedzame manier ijveren voor basisrechten in de wetgeving of het maken van krit ...[+++]


Die Kontaktaufnahme zu Kindern für sexuelle Zwecke ist eine Bedrohung, die im Zusammenhang mit dem Internet Besonderheiten aufweist, da das Internet Nutzern bisher unbekannte Anonymität bietet, da sie ihre tatsächliche Identität und ihre persönlichen Charakteristika, wie ihr Alter, verbergen können.

In het kader van het internet vormt het benaderen van kinderen voor seksuele doeleinden een bedreiging met specifieke kenmerken, aangezien internet de gebruiker een ongekende anonimiteit biedt omdat hij zijn identiteit en persoonlijke kenmerken, zoals zijn leeftijd, kan verhullen.


30. bedauert, dass die zunehmende Nutzung von Internet-Netzwerken nicht mit der Schaffung von Regeln einhergeht, die es den Nutzern ermöglichen, die persönlichen Angaben, die sie in diesen Netzwerken preisgeben, zu verwalten;

30. betreurt dat het toenemende internetgebruik nog niet gepaard gaat met regels die gebruikers in staat stellen de persoonlijke gegevens die zij op zulke netwerksites plaatsen, zelf te beheren;


7. begrüßt die von Google bekundete Absicht, in Bezug auf Kontrolle und Zensur des Internets nicht mehr mit den chinesischen Behörden zusammenzuarbeiten, und fordert alle anderen Unternehmen auf, diesem Beispiel zu folgen; fordert die Volksrepublik China auf, die Meinungsfreiheit im Internet voll zu respektieren; bekundet seine Solidarität mit den chinesischen Internet-Nutzern, die von dem angekündigten Google-Rückzug am stärksten betroffen sein werden;

7. verwelkomt het voornemen van Google om niet langer met de Chinese autoriteiten samen te werken bij het filteren en censureren van het internet en dringt er met klem bij alle andere bedrijven op aan dezelfde stap te zetten; roept de Volksrepubliek China op de vrijheid van meningsuiting op het internet te eerbiedigen; verklaart zich solidair met China's internetgebruikers die het meest te lijden zullen hebben onder het voorgenomen vertrek van Google;


3. ist zutiefst besorgt über die Tatsache, daß die beschränkten Angebote auf der Ebene der Teilnehmeranschlüsse verhindert haben, daß die Liberalisierung den meisten Nutzern, sowohl Geschäftsleuten als auch privaten Nutzern, insbesondere denjenigen, die über geringere Mittel verfügen, ihr umfassendes Potential bietet, und ferner verhindert haben, daß sie zu einer Verringerung der Kosten des Internet-Zugangs auf die Ebene beiträgt, auf der dieser Zugang für alle Bürger erschwinglich werden würde;

3. is zeer verontrust over het feit dat de beperkte offertes op het niveau van de draadloze abonneeaansluiting verhinderd hebben dat de liberalisatie voor de meeste gebruikers zijn volledige potentieel ontwikkelt, zowel voor het bedrijfsleven als voor de particuliere consumenten, met name voor de minder vermogenden, en dat is bijgedragen aan een verlaging van de kosten van toegang tot het Internet tot een niveau waarop dit voor alle burgers haalbaar zou worden;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'internet-nutzern in europa' ->

Date index: 2024-09-09
w