Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "internationalen gremien rechnung getragen " (Duits → Nederlands) :

In dem Durchführungsrechtsakt wird ein Mechanismus für die regelmäßige Überprüfung vorgesehen, die mindestens alle vier Jahre erfolgt und bei der allen maßgeblichen Entwicklungen in dem Drittland oder der internationalen Organisation Rechnung getragen wird.

De uitvoeringshandeling voorziet in een mechanisme voor periodieke toetsing, minstens om de vier jaar, waarbij alle relevante ontwikkelingen in het derde land of de internationale organisatie in aanmerking worden genomen.


zu erwägen, einen Vorschlag für eine Ratsempfehlung zur Jugendarbeit mit Schwerpunkt auf der Förderung der Inklusion, der aktiven Bürgerschaft und eines stärkeren gesellschaftlichen Zusammenhalts junger Menschen zu unterbreiten, der den Ergebnissen der einschlägigen Studien und der Arbeit der Expertengruppe sowie den Tätigkeiten in den verschiedenen internationalen Gremien Rechnung trägt.

te overwegen een voorstel voor een aanbeveling van de Raad over jeugdwerk op te stellen, gebaseerd op de desbetreffende studies, de werkzaamheden van de deskundigengroep en de activiteiten van verschillende internationale fora, met een accent op het bevorderen van sociale insluiting van jongeren, burgerschap en meer samenhang in de samenleving.


Damit würde auch den aktuellen internationalen Entwicklungen Rechnung getragen.

Dit weerspiegelt de huidige internationale ontwikkelingen.


Dabei ist der Entwicklung in internationalen Gremien Rechnung zu tragen.“

Daarbij wordt rekening gehouden met de ontwikkelingen in de internationale fora”.


Bis zum 30. April 2008 unterbreitet die Kommission dem Europäischen Parlament und dem Rat einen Bericht über die Anwendung dieser Richtlinie, insbesondere des Artikels 9, in dem unter anderem den Entwicklungen in der Gemeinschaft und in internationalen Gremien Rechnung getragen wird.

Uiterlijk op 30 april 2008 dient de Commissie bij het Europees Parlement en de Raad een verslag inover de toepassing van de richtlijn, en met name over artikel 9, waarin onder meer rekening wordt gehouden met de ontwikkelingen in de Europese Gemeenschap en in internationale fora.


Vier Jahre nach Inkrafttreten der Richtlinie wird die Kommission dem Europäischen Parlament und dem Rat einen Bericht über die Anwendung dieser Richtlinie übermitteln, in dem unter anderem den Entwicklungen in der Gemeinschaft und in internationalen Gremien Rechnung getragen wird.

Vier jaar na de inwerkingtreding van de richtlijn dient de Commissie bij het Europees Parlement en de Raad een verslag in over de toepassing van de richtlijn, waarin onder meer rekening wordt gehouden met de ontwikkelingen in de Gemeenschap en in internationale fora.


Bei der inhaltlichen und zeitlichen Abfolge der Arbeiten in Bezug auf die Politikkohärenz im Interesse der Entwicklung und bei den Handlungsprioritäten in den erwähnten Bereichen wird der europäischen und der internationalen Agenda Rechnung getragen, und diese Abfolge und die Prioritäten werden in das fortlaufende Arbeitsprogramm integriert;

Volgordes en tijdschema's van de werkzaamheden inzake samenhang in het ontwikkelingsbeleid en actieprioriteiten op de bovengenoemde terreinen zullen de EU-agenda en de internationale agenda weerspiegelen en worden opgenomen in het voortschrijdende werkprogramma;


Dabei ist der Entwicklung in internationalen Gremien Rechnung zu tragen.

Daarbij wordt rekening gehouden met de ontwikkelingen in de internationale fora.


Darüber hinaus sollten die Gemeinschaft und ihre Mitgliedstaaten sicherstellen, dass dem Konzept der nachhaltigen Entwicklung in internationalen Verkehrsorganisationen wie der Internationalen Seeschifffahrtsorganisation und der Internationalen Zivilluftfahrt-Organisation gebührend Rechnung getragen wird.

Daarnaast dienen de Gemeenschap en de lidstaten erop toe te zien dat duurzame ontwikkeling naar behoren in aanmerking wordt genomen in vervoersorganen als de Internationale Maritieme Organisatie en de Internationale Burgerluchtvaartorganisatie.


Mit den vorgeschlagenen Änderungen des MwSt-Systems der Europäischen Union soll der zunehmenden Bedeutung des Internet als Medium für den internationalen Handel Rechnung getragen werden.

Het voorstel heeft tot doel de BTW-regeling van de Europese Unie te wijzigen om rekening te houden met het feit dat Internet zich heeft ontwikkeld als een medium voor internationale handel.


w