Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "internationalen fischereiabkommen sind " (Duits → Nederlands) :

Die Einhaltung der demokratischen Grundsätze und Menschenrechte, die in der allgemeinen Menschenrechtserklärung und anderen einschlägigen internationalen Menschenrechtsinstrumenten niedergelegt sind, sowie des Grundsatzes der Rechtsstaatlichkeit sollte ein wesentlicher Aspekt nachhaltiger partnerschaftlicher Fischereiabkommen, die eine spezifische Menschenrechtsklausel enthalten sollten, sein.

De eerbiediging van de democratische beginselen en de rechten van de mens, zoals deze zijn vastgelegd in de Universele Verklaring van de rechten van de mens en andere desbetreffende internationale mensenrechteninstrumenten, en van het beginsel van de rechtsstaat, dient een essentieel onderdeel van de partnerschapsovereenkomsten inzake duurzame visserij te vormen, die een specifieke mensenrechtenclausule moeten bevatten.


Die internationalen Fischereiabkommen sind wichtig, weil sie eine erhebliche wirtschaftliche Tätigkeit und Beschäftigung in der EU schaffen.

De internationale visserijakkoorden zijn belangrijk, daar deze een aanzienlijke economische activiteit en werkgelegenheid in de EU genereren.


Im Rahmen der internationalen Fischereiabkommen sind stets auch die sozialen Aspekte zu berücksichtigen.

In het kader van de internationale visserijovereenkomsten moet de sociale dimensie altijd aan bod komen.


Was die Einstufung anbelangt, so folgte der Ausschuss der von der Kommission in ihrem HVE vorgeschlagenen Klassifizierung, wobei er betonte, dass alle Ausgaben für Ruhegehälter, für die Gemeinsame Agrarpolitik, im Veterinär- und Pflanzenschutzbereich sowie für die internationalen Fischereiabkommen der Interinstitutionellen Vereinbarung zufolge obligatorische Ausgaben sind.

Wat de indeling betreft, heeft het comité de door de Commissie in haar VOB voorgestelde indeling gevolgd, waarbij werd benadrukt dat alle pensioenuitgaven, uitgaven voor het gemeenschappelijk landbouwbeleid, veterinaire en fytosanitaire uitgaven en uitgaven in verband met internationale visserijovereenkomsten, overeenkomstig het Interinstitutioneel Akkoord verplichte uitgaven zijn.


Was die Einstufung anbelangt, so folgte der Rat der von der Kommission in ihrem HVE vorgeschlagenen Klassifizierung, wobei er betonte, dass alle Ausgaben für Ruhegehälter, für die gemeinsame Agrarpolitik, im Veterinär- und Pflanzenschutzbereich sowie für die Internationalen Fischereiabkommen der Interinstitutionellen Vereinbarung zufolge obligatorische Ausgaben sind.

Wat de indeling betreft, heeft de Raad de door de Commissie in haar VOB voorgestelde indeling gevolgd, waarbij wordt benadrukt dat alle pensioenuitgaven, uitgaven in verband met het gemeenschappelijk landbouwbeleid, veterinaire en fytosanitaire uitgaven en uitgaven in verband met internationale visserijovereenkomsten, overeenkomstig het Interinstitutioneel Akkoord verplichte uitgaven zijn.


98. fordert, dass die Kommission und der Rat beschleunigt einen Plan ausarbeiten, um den Fischern der Gemeinschaft, die auf Schiffen mit Flaggen von Drittländern, die durch Fischereiabkommen mit der Europäischen Union verbunden sind, in gemischten Gesellschaften oder irgendeinem anderen Rechtsrahmen arbeiten, dieselben Rechte und Garantien zu gewähren, wie denjenigen, die auf Schiffen unter Gemeinschaftsflaggen tätig sind; hält es hierzu für angebracht, Sozialklauseln in die internationalen Fischerei ...[+++]

98. wenst dat de Commissie en de Raad onverwijld een plan uitwerken om de communautaire vissers die werkzaam zijn aan boord van vaartuigen die varen onder de vlag van derde landen waarmee de Europese Unie een visserijovereenkomst heeft gesloten, als gemengd bedrijf of als bedrijf met een andere rechtsvorm, dezelfde rechten en garanties te verlenen als aan de vissers van de communautaire vloot, met name door de opneming van sociale clausules in de internationale visserijovereenkomsten en de oprichtingsakten van gemengde bedrijven;


Die internationalen Fischereiabkommen sehen auch spezifische Maßnahmen für die Entwicklung der örtlichen Fischereiwirtschaft und der nachgeordneten Industriezweige vor, wie z.B. Maßnahmen zur Erhaltung und Untersuchung des Zustands der marinen Ressourcen, die Schaffung und den Betrieb von Infrastrukturen zur Kontrolle der in den Fischereigewässern operierenden Flotten, Programme zur Ausbildung von örtlichen Beamten und Bediensteten des Fischereisektors, einschließlich der Kosten für die Beteiligung der Behörden dieser Länder an internationalen Fischereiorganisationen, Bestimmungen zur Gewährleistung der Ernährungssicherung durch die obligatorische Anlandung ...[+++]

De internationale visserijovereenkomsten behelzen eveneens specifieke acties voor de ontwikkeling van de plaatselijke visserijsector en verwante bedrijven zoals: maatregelen voor de instandhouding en bestudering van de staat van de visbestanden; het creëren en de werking van de infrastructuur voor de controle op de vloten die op de visgronden vissen; programma's voor de opleiding van plaatselijke functionarissen en vertegenwoordigers van de visserijsector, met inbegrip van de uitgaven voor deelname van de overheid van deze landen aan internationale visserijorganisaties; bepalingen ter waarborging van de voedselveiligheid middels het verplicht aan wal bren ...[+++]


Die Verordnung (EWG) Nr. 2847/93 des Rates vom 12. Oktober 1993 zur Einführung einer Kontrollregelung für die Gemeinsame Fischereipolitik findet Anwendung auf jede Fischereitätigkeit oder mit ihr verbundene Tätigkeit, die in dem Gebiet und in den Meeresgewässern unter der Hoheit oder der Gerichtsbarkeit der Mitgliedstaaten ausgeübt wird, sowie auf die Tätigkeiten von Fischereifahrzeugen derGemeinschaft, die in den Gewässern von Drittländern und auf Hoher See eingesetzt sind, unbeschadet von Fischereiabkommen zwischen der Gemeinschaft und Drittländern sowie internationalen Übereinko ...[+++]

Verordening (EEG) nr. 2847/93 van de Raad van 12 oktober 1993 tot invoering van een controleregeling voor het gemeenschappelijk visserijbeleid is van toepassing op alle visserijactiviteiten en daarmee verwante activiteiten op het grondgebied van de lidstaten en in de wateren onder hun soevereiniteit of jurisdictie, en op de activiteiten van vissersvaartuigen uit de Gemeenschap die de visserij uitoefenen in de wateren van derde landen of op volle zee, onverminderd de bepalingen van de visserijovereenkomsten tussen de Gemeenschap en derde landen of van de internationale verdragen waarbij de Gemeenschap partij is.


Die Verordnung (EWG) Nr. 2847/93 des Rates vom 12. Oktober 1993 zur Einführung einer Kontrollregelung für die Gemeinsame Fischereipolitik findet Anwendung auf jede Fischereitätigkeit oder mit ihr verbundene Tätigkeit, die in dem Gebiet und in den Meeresgewässern unter der Hoheit oder der Gerichtsbarkeit der Mitgliedstaaten ausgeübt wird, sowie auf die Tätigkeiten von Fischereifahrzeugen der Gemeinschaft, die in den Gewässern von Drittländern und auf Hoher See eingesetzt sind, unbeschadet von Fischereiabkommen zwischen der Gemeinschaft und Drittländern sowie internationalen Übereinko ...[+++]

Verordening (EEG) nr. 2847/93 van de Raad van 12 oktober 1993 tot invoering van een controleregeling voor het gemeenschappelijk visserijbeleid is van toepassing op alle visserijactiviteiten en daarmee verwante activiteiten op het grondgebied van de lidstaten en in de wateren onder hun soevereiniteit of jurisdictie, en op de activiteiten van vissersvaartuigen uit de Gemeenschap die de visserij uitoefenen in de wateren van derde landen of op volle zee, onverminderd de bepalingen van de visserijovereenkomsten tussen de Gemeenschap en derde landen of van de internationale verdragen waarbij de Gemeenschap partij is.


41. fordert die Kommission auf, die Auswirkungen der Fernfangflotten der EU, die in internationalen Gewässern und im Rahmen von internationalen Fischereiabkommen tätig sind, auf die Artenvielfalt in den Weltmeeren zu beurteilen und gegebenenfalls die Aktivitäten dieser Flotten einzuschränken; fordert ferner, daß diese Flotten vergleichbaren Kontrollen und Einschränkungen unterliegen wie Schiffe aus der EU, die ihre Fangtätigkeit in europäischen Gewässern verrichten;

41. verzoekt de Commissie te evalueren hoe de vissersvloten van de EU die in verre internationale wateren en in het kader van de internationale visserijovereenkomsten opereren de biodiversiteit in de wereldzeeën beïnvloeden en de activiteiten van deze vloten zo nodig te beperken; verlangt voorts dat deze vloten aan dezelfde controles en beperkingen worden onderworpen als EU-schepen die in Europese wateren vissen;


w