Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
TURN

Traduction de «fischereiabkommen tätig sind » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Regionales Netzwerk von Gewerkschaftern, die in der Beschäftigungspolitik und der Berufsbildung von Arbeitslosen tätig sind | TURN [Abbr.]

regionaal netwerk van vakverenigingen


Da die Ziele dieser/dieses (Angabe der Art des Rechtsakts) (, nämlich ...) (ggf. Angabe der Ziele) von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können … (Angabe der Gründe), sondern vielmehr wegen … (Angabe des Umfangs oder der Wirkungen der Maßnahme) auf Unionsebene besser zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union verankerten Subsidiaritätsprinzip tätig werden. Entsprechend dem in demselben Artikel genannten Grundsatz der Verhältnismäßigkeit geht di ...[+++]

Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [vermelding van de handeling] … niet verder dan nodig is om deze doelstellingen te verwe ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Geist, der die Tätigkeiten der europäischen Fischer regelt, wenn sie in europäischen Gewässern tätig sind, insbesondere im Hinblick auf die Verordnung über die Gemeinsame Fischereipolitik und die Rahmenrichtlinie „Meeresstrategie“, muss auch bei den Fischereiabkommen mit Drittländern vorherrschen.

De gedachte achter de activiteiten van de Europese vissers die in Europese wateren vissen, en met name de verordening inzake het gemeenschappelijk visserijbeleid en de kaderrichtlijn "Mariene strategie", moet ook tot uiting komen in visserijovereenkomsten met derde landen.


Sehr viele Mitgliedstaaten (Spanien, Portugal, Italien, Frankreich, Deutschland, Litauen, Lettland, die Niederlande, Irland, Polen und das Vereinigte Königreich) haben ein starkes Interesse am partnerschaftlichen Fischereiabkommen mit Marokko, das sechs Fangkategorien umfasst, in denen sowohl industrielle als auch nichtindustrielle Flottensegmente tätig sind.

Een groot aantal lidstaten (Spanje, Portugal, Italië, Frankrijk, Duitsland, Litouwen, Letland, Nederland, Ierland, Polen en het Verenigd Koninkrijk) heeft belang bij de visserijpartnerschapsovereenkomst met Marokko, die zes visserijcategorieën omvat, waarin zowel industriële als kleinschalige vlootsegmenten actief zijn.


12. ruft in Erinnerung, dass der juristische Dienst des Parlaments eine Stellungnahme abgegeben hat (SJ 269/09), in der Bedenken bezüglich der Rechtmäßigkeit des zurzeit gültigen partnerschaftlichen Fischereiabkommens zwischen der EU und Marokko erhoben werden, da EU-Schiffe gemäß den Bedingungen des Abkommens in den Gewässern vor der Westsahara tätig sind, und dass bei der gegenwärtigen Umsetzung des Abkommens die in der Corell-Stellungnahme für den UN-Sicherheitsrat (S/2002/161) genannten Bedingungen nicht volls ...[+++]

12. merkt op dat de juridische dienst van het EP een advies heeft uitgebracht (SJ 269/09) waarin het zijn twijfel uitspreekt over de wettelijkheid van het huidige visserijakkoord tussen de EU en Marokko, gelet op het feit dat de EU-vaartuigen op grond van het akkoord opereren in de wateren voor de kust van de Westelijke Sahara en dat het akkoord zoals het nu wordt uitgevoerd niet volledig voldoet aan de voorwaarden in het advies-Correl aan de VN-Veiligheidsraad (S/2002/161);


98. fordert, dass die Kommission und der Rat beschleunigt einen Plan ausarbeiten, um den Fischern der Gemeinschaft, die auf Schiffen mit Flaggen von Drittländern, die durch Fischereiabkommen mit der Europäischen Union verbunden sind, in gemischten Gesellschaften oder irgendeinem anderen Rechtsrahmen arbeiten, dieselben Rechte und Garantien zu gewähren, wie denjenigen, die auf Schiffen unter Gemeinschaftsflaggen tätig sind; hält es hierzu für angebracht, Sozialklauseln in ...[+++]

98. wenst dat de Commissie en de Raad onverwijld een plan uitwerken om de communautaire vissers die werkzaam zijn aan boord van vaartuigen die varen onder de vlag van derde landen waarmee de Europese Unie een visserijovereenkomst heeft gesloten, als gemengd bedrijf of als bedrijf met een andere rechtsvorm, dezelfde rechten en garanties te verlenen als aan de vissers van de communautaire vloot, met name door de opneming van sociale clausules in de internationale visserijovereenkomsten en de oprichtingsakten van gemengde bedrijven;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
41. fordert die Kommission auf, die Auswirkungen der Fernfangflotten der EU, die in internationalen Gewässern und im Rahmen von internationalen Fischereiabkommen tätig sind, auf die Artenvielfalt in den Weltmeeren zu beurteilen und gegebenenfalls die Aktivitäten dieser Flotten einzuschränken; fordert ferner, daß diese Flotten vergleichbaren Kontrollen und Einschränkungen unterliegen wie Schiffe aus der EU, die ihre Fangtätigkeit in europäischen Gewässern verrichten;

41. verzoekt de Commissie te evalueren hoe de vissersvloten van de EU die in verre internationale wateren en in het kader van de internationale visserijovereenkomsten opereren de biodiversiteit in de wereldzeeën beïnvloeden en de activiteiten van deze vloten zo nodig te beperken; verlangt voorts dat deze vloten aan dezelfde controles en beperkingen worden onderworpen als EU-schepen die in Europese wateren vissen;


Der für Fischereifragen zuständige Rat der Minister analysierte im Oktober 1997 das Ungleichgewicht zwischen den Fischereiabkommen im Norden und denen im Süden, da die Reeder, die im Rahmen der Abkommen im Süden tätig sind, die Abkommen in immer größerem Maße mitfinanzieren müssen, während diese für die Reeder im Norden keine Kosten verursachen.

De Raad van de visserijministers heeft zich in oktober 1997 beziggehouden met het verstoorde evenwicht tussen de noordelijke en de zuidelijke visserijovereenkomsten, want terwijl de reders die onder de zuidelijke overeenkomsten vissen een steeds grotere eigen bijdrage moeten leveren zijn de overeenkomsten voor de noordelijke reders gratis.


b) die Fanglizenzen und die speziellen Fangerlaubnisse für Fischereifahrzeuge unter der Flagge eines Drittlands, die im Rahmen eines Fischereiabkommens zwischen der Gemeinschaft und diesem Drittland in der Fischereizone der Gemeinschaft tätig sind;

b) de visvergunningen en de speciale visdocumenten die van toepassing zijn op vissersvaartuigen die de vlag van een derde land voeren en in het kader van een tussen de Europese Gemeenschap en dit land gesloten visserijovereenkomst in de communautaire visserijzone vissen;


Im Rahmen der Fischereiabkommen zwischen der Gemeinschaft und Drittländern sollte für die Fangtätigkeit von Schiffen unter der Flagge eines Drittlandes, die in der Fischereizone der Gemeinschaft tätig sind, eine Fanglizenz sowie ergänzend dazu eine spezielle Fangerlaubnis vorgeschrieben werden.

Overwegende dat het dienstig is in het kader van visserijovereenkomsten tussen de Gemeenschap en derde landen de visserijactiviteiten van vaartuigen die de vlag van een derde land voeren en in de communautaire visserijzone vissen, te onderwerpen aan een visvergunning aangevuld met een speciaal visdocument;




D'autres ont cherché : fischereiabkommen tätig sind     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fischereiabkommen tätig sind' ->

Date index: 2021-01-04
w