Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «internationalen arbeitskonferenz verabschiedet werden » (Allemand → Néerlandais) :

Ebenfalls glaube ich, dass ein neues IAO-Übereinkommen, das möglichst anlässlich der 100. Internationalen Arbeitskonferenz verabschiedet werden sollte, und eine Empfehlung besonders hilfreich sein könnten.

Ook ben ik van mening dat een nieuw verdrag en een aanbeveling van de Internationale Arbeidsorganisatie een waardevolle bijdrage kunnen vormen en zouden moeten worden aangenomen, indien mogelijk, tijdens de honderdste Internationale Arbeidsconferentie.


Das Protokoll wurde zusammen mit einer ergänzenden Empfehlung auf der 103. Tagung der Internationalen Arbeitskonferenz im Juni verabschiedet (IP/14/669).

Dit protocol, plus een aanvullende aanbeveling, is goedgekeurd door de 103de vergadering van de Internationale Arbeidsconferentie in juni (IP/14/669).


Die neuen Normen wurden bei der heutigen Plenarsitzung der 103. Internationalen Arbeitskonferenz, die vom 28. Mai bis 12. Juni 2014 in Genf stattfindet, verabschiedet.

De nieuwe normen werden vandaag goedgekeurd tijdens de plenaire zitting van de 103e Internationale Arbeidsconferentie, die van 27 mei tot en met 12 juni 2014 in Genève plaatsvindt.


Es handelt sich um einen wichtigen Beitrag zur zweiten Diskussionsrunde über die neuen internationalen Standards, die möglicherweise in einigen Wochen anlässlich der 100. Tagung der Internationalen Arbeitskonferenz angenommen werden.

Het is een belangrijke bijdrage aan de tweede gespreksronde over de nieuwe internationale normen die waarschijnlijk over een paar weken zullen worden aangenomen tijdens de honderdste bijeenkomst van de Internationale Arbeidsconferentie.


Am 23. Februar 2006 verabschiedete die ILO (Internationale Arbeitsorganisation) auf ihrer 94. Tagung der Internationalen Arbeitskonferenz das Seearbeitsübereinkommen, das, wenn es in Kraft tritt, das erste weltweite Abkommen über internationale Arbeitsnormen in der Seeschifffahrt darstellt.

Op 23 februari 2006 is tijdens de 94ste zitting van de Internationale Arbeidsorganisatie (hierna IAO genoemd) het Verdrag betreffende maritieme arbeid goedgekeurd, dat, wanneer het in werking is getreden, de eerste mondiale code voor maritieme arbeid vormt.


Darin soll die Einbindung des konsolidierten Seearbeitsübereinkommens, das die Internationale Arbeitsorganisation (IAO) auf der 94. Seeschifffahrts-Tagung der Internationalen Arbeitskonferenz in Genf (7.-23. Februar 2006), wahrscheinlich aufgrund einer Vereinbarung der Sozialpartner, annehmen wird, in das Gemeinschaftsrecht erkundet werden.

In deze mededeling zal de integratie van het geconsolideerd verdrag betreffende arbeid op zee in het Gemeenschapsrecht onder de loep worden genomen. Het verdrag zal door de Internationale Arbeidsorganisatie (IAO) worden aangenomen gedurende de 94e maritieme zitting van de Internationale Arbeidsconferentie in Genève (7-23 februari 2006), mogelijk door middel van een overeenkomst tussen de sociale partners.


Darin soll die Einbindung des konsolidierten Seearbeitsübereinkommens, das die Internationale Arbeitsorganisation (IAO) auf der 94. Seeschifffahrts-Tagung der Internationalen Arbeitskonferenz in Genf (7.-23. Februar 2006), wahrscheinlich aufgrund einer Vereinbarung der Sozialpartner, annehmen wird, in das Gemeinschaftsrecht erkundet werden.

In deze mededeling zal de integratie van het geconsolideerd verdrag betreffende arbeid op zee in het Gemeenschapsrecht onder de loep worden genomen. Het verdrag zal door de Internationale Arbeidsorganisatie (IAO) worden aangenomen gedurende de 94e maritieme zitting van de Internationale Arbeidsconferentie in Genève (7-23 februari 2006), mogelijk door middel van een overeenkomst tussen de sociale partners.


Der Ausschuß hofft, daß die in der feierlichen Erklärung der Internationalen Arbeitskonferenz vom 18. Juni 1998 verabschiedeten Grundsätze über Mindestrechte der Arbeitnehmer bald weltweit verwirklicht werden.

Het ESC hoopt dat de in de plechtige verklaring van de Internationale Arbeidsconferentie van 18 juni 1998 vastgelegde sociale grondrechten van werknemers spoedig overal ter wereld geëerbiedigd zullen worden.


Den französischen Angaben zufolge sollte im Mittelpunkt jener Konferenz die Frage des gesamtwirtschaftlichen Bedarfs der Palästinenser stehen und der überarbeitete Dreiparteien-Aktionsplan verabschiedet werden, in dem die jeweiligen Verantwortlichkeiten der Palästinenser, Israels und der internationalen Gebergemeinschaft im Rahmen der Palästinenserhilfe festgelegt wird.

Volgens de Franse inlichtingen staan op het programma van deze conferentie vooral de macro-economische behoeften van de Palestijnen, alsook de goedkeuring van het herziene Tripartite Actieplan, waarin de respectieve verantwoordelijkheden van de Palestijnen, de Israëli's en de internationale donorgemeenschap in het kader van de bijstand aan de Palestijnen zijn omschreven.


Mit dem Übereinkommen über die Arbeit im Fischereisektor ("Übereinkommen 188"), das im Juni 2007 auf der Internationalen Arbeitskonferenz in Genf angenommen wurde, sollen die Arbeits­bedingungen von Fischern an Bord von Fischereifahrzeugen verbessert werden.

Het Verdrag betreffende werkzaamheden in de visserijsector ("Verdrag 188"), dat in juni 2007 tijdens de Internationale Arbeidsconferentie te Genève is aangenomen, heeft ten doel de arbeidsomstandigheden van werkers aan boord van vissersvaartuigen te verbeteren.


w