Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Internationale Hilfe
Internationaler Beistand

Vertaling van "internationale hilfe dazu " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Internationale Hilfe | Internationaler Beistand

internationale hulp




für internationale Zusammenarbeit, humanitäre Hilfe und Krisenreaktion zuständiges Kommissionsmitglied | für internationale Zusammenarbeit, humanitäre Hilfe und Krisenreaktion zuständiges Mitglied der Kommission | Kommissar für internationale Zusammenarbeit, humanitäre Hilfe und Krisenreaktion

Commissaris voor Internationale samenwerking, humanitaire hulp en crisisbestrijding | Lid can de Commissie belast met Internationale samenwerking, humanitaire hulp en crisisbestrijding
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die EU hat sich auch jenseits der medialen Aufmerksamkeit in zahlreichen sogenannten „in Vergessenheit geratenen“ Krisen engagiert. Dazu gehörten 2015 die Saharaui-Flüchtlinge in Algerien, die Rohingya in Myanmar/Birma sowie die kolumbianischen Flüchtlinge in Ecuador und Venezuela Die Beurteilung in Vergessenheit geratener Krisen dient dazu, schwere humanitäre Krisenlagen zu ermitteln, in denen die betroffenen Bevölkerungsgruppen nicht genügend internationale Hilfe oder gar keine Hilfe erhalte ...[+++]

De EU keek ook verder dan media-aandacht en was betrokken bij veel "vergeten" criseszoals in 2015 onder meer de Sahrawi-vluchtelingen in Algerije, de Rohingya in Myanmar/Birma en de Colombiaanse vluchtelingen in Ecuador en Venezuela De evaluatie van vergeten crises identificeert ernstige humanitaire crisissituaties waarin de getroffen bevolkingsgroepen niet genoeg, of zelfs helemaal geen, humanitaire hulp ontvangen.


in der Erwägung, dass die internationale Gemeinschaft in den vergangenen Jahren Zeuge eines erschütternden Trends von Anschlägen auf Krankenhäuser und Schulen in bewaffneten Konflikten weltweit geworden ist, etwa den jüngsten Angriffen auf Gesundheitseinrichtungen der Ärzte ohne Grenzen am 3. Oktober 2015 in Kundus (Afghanistan), am 10. Januar 2016 in Razah (Jemen) und im Laufe des gesamten Konflikts in verschiedenen syrischen Städten; in der Erwägung, dass die Zahl der Verweigerungen des Zugangs zu humanitärer Hilfe, der Hinrichtung vo ...[+++]

overwegende dat de internationale gemeenschap de laatste jaren getuige is geweest van een schokkende tendens van aanvallen op ziekenhuizen en scholen in gewapende conflicten overal ter wereld, zoals de meest recente aanvallen op gezondheidscentra van Artsen zonder Grenzen in Kunduz (Afghanistan) op 3 oktober 2015, in Razah (Jemen) op 10 januari 2016 en in een aantal Syrische steden in de loop van het conflict dat er aan de gang is; overwegende dat er een ongekende toename is van het aantal gevallen waarin humanitaire hulp en toegang worden geweigerd, het aantal executies van burgers en humanitaire hulpverleners, erbarmelijke detentieoms ...[+++]


Damit sollen EU-Mitgliedstaaten und andere im Bereich Klimawandel aktive internationale Partner dazu angeregt und gegebenenfalls dabei unterstützt werden, einen größeren Anteil der internationalen Klimafinanzierung in die Länder des pazifischen Raums fließen zu lassen. Zudem soll sichergestellt werden, dass bei der Durchführung der Hilfe wirksamere und besser koordinierte Methoden eingesetzt werden.

Gezien de aard en omvang van de uitdagingen waarvoor onze partners staan, hebben de Commissie en het Pacific Islands Forum ingestemd met een gezamenlijk initiatief om de EU-lidstaten en andere internationale partners op het gebied van klimaatverandering aan te moedigen – en waar nodig bij te staan – om een groter deel van de internationale middelen inzake klimaatverandering voor de landen in de Stille Oceaan te bestemmen en ervoor te zorgen dat deze middelen ...[+++]


Der Verfasser der Stellungnahme ist der Ansicht, dass die EU mehr Einfluss auf die Behörden des Kosovo nehmen sollte, um auf eine bessere Einhaltung der internationalen Standards im Bereich Demokratie und Menschenrechte hinzuwirken und um sicherzustellen, dass die internationale Hilfe dazu verwendet wird, die langfristige Wirtschaftsentwicklung des Kosovo voranzutreiben und zu stützen.

Uw rapporteur is ervan overtuigd dat de EU meer druk moet uitoefenen op de autoriteiten van Kosovo, om een betere inachtneming van de internationale democratische en mensenrechtennormen te bewerkstelligen en ervoor te zorgen dat de internationale hulp wordt gebruikt om de economische ontwikkeling van Kosovo op lange termijn voort te zetten en te ondersteunen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Kristalina Georgieva, EU-Kommissarin für internationale Zusammenarbeit, humanitäre Hilfe und Krisenreaktion, erklärte: „Die ständige Anwesenheit der ECHO-Experten für humanitäre Hilfe in der Region hat dazu beigetragen, Frühwarnmeldungen zu den Risiken und zum möglichen Ausmaß der Nahrungsmittelkrise zu geben.

De commissaris voor Internationale samenwerking, humanitaire hulp en crisisrespons, Kristalina Georgieva, gaf de volgende toelichting: "Dankzij de permanente aanwezigheid van ECHO-experts voor humanitaire hulp in de regio zijn vroegtijdige waarschuwingssignalen over de risico's en de mogelijke omvang van de voedselcrisis gegeven.


11. ist der Auffassung, dass die internationale Hilfe dazu beitragen müsste, die Erhaltung der nationalen öffentlichen Gesundheitssysteme sicherzustellen, um den Zugang der gesamten Bevölkerung und insbesondere der Frauen und Jugendlichen zur Fürsorge im Bereich der sexuellen und reproduktiven Gesundheit zu gewährleisten;

11. is van mening dat de internationale hulp de instandhouding van de nationale gezondheidszorgstelsels zou moeten helpen waarborgen, opdat alle bevolkingsgroepen, en met name vrouwen en jongeren, toegang hebben tot de gezondheidszorg op het gebied van de seksualiteit en de voortplanting;


Um jedoch dazu in der Lage zu sein und die Effektivität des europäischen Systems zu beweisen braucht die Gemeinschaft ein starkes Normensystem einschließlich ausreichender Infrastruktur auf europäischer Ebene, mit deren Hilfe sichergestellt werden kann, dass internationale Normen, die erarbeitet und in europäische Normen zur Unterstützung der Gemeinschaftspolitiken umgesetzt wurden, mit diesen Politiken übereinstimmen.

Om hiertoe in staat te zijn en de effectiviteit van het Europese systeem aan te tonen heeft de Gemeenschap behoefte aan een sterk Europees normalisatiesysteem met voldoende infrastructuur, dat ervoor kan zorgen dat internationale normen die zijn uitgewerkt en ter ondersteuning van het Gemeenschapsbeleid in Europese normen zijn omgezet, met dit beleid in overeenstemming zijn.


Die EU wiederholt den Appell des Quartetts an alle Länder, die dazu in der Lage sind, dringend eine finanzielle Unterstützung für die Palästinensische Behörde bereitzustellen, und sagt zu, mit den Partnern zusammenzuarbeiten, um einen möglichst baldigen Übergang zu direkter internationaler Hilfe zu erleichtern.

De EU herhaalt de oproep van het Kwartet aan alle landen die dit kunnen onverwijld financiële steun aan de Palestijnse Autoriteit te verlenen, en hij belooft met de partners samen te werken om de overgang naar directe internationale bijstand zo spoedig mogelijk te vergemakkelijken.


in eine enge Partnerschaft und Zusammenarbeit mit den Vereinten Nationen in allen Bereichen einzutreten; einen Dialog mit Regierungsstellen, Behörden und der Zivilgesellschaft in Irak aufzunehmen, um zu erörtern, in welcher Weise die EU weitere Unterstützung für Irak leisten könnte; rasch mit den irakischen Regierungsstellen und den Vereinten Nationen die möglichen Modalitäten einer EU-Unterstützung bei der Vorbereitung der Wahlen zu prüfen und zu diesem Zweck mit der irakischen Wahlkommission und dem Wahlteam der Vereinten Nationen eng zusammenzuarbeiten; weiter vonseiten der EU Unterstützung für die Demokratisierung, die Entwicklung der Zivilgesellschaft, die Rechtsstaatlichkeit sowie den Schutz und die Förderung der Menschenrechte in ...[+++]

op alle gebieden nauwe betrokkenheid en samenwerking met de VN tot stand te brengen; een dialoog met autoriteiten, bestuur en civiele samenleving van Irak op gang te brengen om na te gaan op welke wijze de EU Irak verder kan steunen; spoedig met de Iraakse autoriteiten en de VN te onderzoeken op welke manier de EU steun kan verlenen aan de voorbereiding van verkiezingen, en daartoe nauw samen te werken met de Iraakse verkiezingscommissie en het VN-verkiezingsteam; de bijstand van de EU ten behoeve van democratisering, ontwikkeling van de civiele samenleving, rechtsstaat en bescherming en bevordering van mensenrechten in Irak voort te zetten, onder meer, indien de omstandigheden zulks toelaten, door middel van een verkennende EU-missie na ...[+++]


Diese Hilfe, die über das Internationale Komitee vom Roten Kreuz, das UN-Hochkommissariat für Flüchtlinge (UNHCR), die vor Ort tätigen nichtstaatlichen Organisationen abgewickelt und teilweise von ECHO direkt durchgeführt wird, dient dazu, den festgestellten Bedarf zumindest teilweise in folgenden Bereichen zu decken: Ernährung, Hygiene, medizinische Versorgung, sanitäre Anlagen (vor allem Trinkwasserleitungen), Bekleidung und Unterkunft.

Deze hulp, die verspreid zal worden via het Internationaal Comité van het Rode Kruis (ICRK), het Hoge Commissariaat van de Verenigde Naties voor Vluchtelingen (UNHCR), de partner-NGO's die ter plaatse aanwezig zijn en gedeeltelijk via rechtstreekse acties van ECHO, is bestemd om voor een deel te voorzien in de vastgestelde behoeften op het gebied van voeding, hygiëne, geneeskunde, op sanitair gebied (met name watervoorziening) en op dat van kleding en huisvesting.




Anderen hebben gezocht naar : internationale hilfe     internationaler beistand     internationale hilfe dazu     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'internationale hilfe dazu' ->

Date index: 2025-04-03
w