Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "internationale gemeinschaft bereits einige " (Duits → Nederlands) :

Die Gemeinschaft hat bereits einige konkrete Schritte in diese Richtung unternommen und u.a. Hoechstwerte für Pestizidrückstände in und auf Getreide, Obst, Gemüse und anderen Lebensmitteln festgelegt und Regeln für das Inverkehrbringen neuer Pestizide sowie die erneute Zulassung bereits vorhandener Pestizide verabschiedet.

De Gemeenschap heeft reeds een aantal concrete stappen in deze richting gezet, zoals het voorschrijven van maximumgehalten aan residuen van gewasbeschermingsmiddelen in en op graanproducten, fruit, groenten en andere voedingsmiddelen en regels voor het op de markt brengen van nieuwe gewasbeschermingsmiddelen en het opnieuw toelaten op de markt van bestaande gewasbeschermingsmiddelen.


Im Zuge der Ausarbeitung des Vorschlags wurde ein breites Spektrum an Optionen geprüft, von denen einige – Aufhebung der Richtlinie zur Blauen Karte EU, Einführung eines auf Punkten basierenden Systems der Interessenbekundung, Ausweitung des Anwendungsbereichs auf internationale Dienstleister – bereits in der ersten Bewertungsphase verworfen wurden.

Tijdens de voorbereiding van het voorstel werd een brede waaier van beleidsopties onderzocht, waarvan sommige, met name intrekking van de richtlijn inzake de Europese blauwe kaart, invoering van een stelsel met blijken van belangstelling op basis van punten en uitbreiding van het toepassingsgebied naar internationale dienstverleners, tijdens de eerste beoordelingsfase werden verworpen.


Die internationale Gemeinschaft sollte nur tätig werden, wenn die Kapazitäten der lokalen Helfer völlig überlastet sind, wenn diese Akteure nicht bereit oder in der Lage sind, die Bedürfnisse aller betroffenen Bevölkerungsgruppen zu decken oder wenn sie nicht verhindern können, dass die Auswirkungen von Krisen auch auf die Nachbarländer übergreifen.

De internationale gemeenschap moet alleen actie ondernemen als de capaciteit van de lokale hulpverleners niet volstaat, als zij de behoeften van de getroffen bevolking niet willen of kunnen lenigen, of als zij niet in staat zijn overloopeffecten van noodsituaties naar buurlanden tegen te houden.


Was die Schwellenländer mit ihren derzeitigen Leistungsbilanzüberschüssen und ungenügend flexiblen Wechselkursen betrifft, so ist sich die internationale Gemeinschaft darüber einig – wie stets auf den G20-Gipfeln bestätigt wurde –, dass eine Entwicklung hin zu einem vom Markt bestimmten Wechselkurssystem und eine Verbesserung der Wechselkursstabilität, die wirtschaftliche Grunddaten widerspiegelt, im Interesse der betreffenden Wirtschaften und der internationalen Gemeinschaft liegt.

Wat betreft opkomende markteconomieën met een overschot op de betalingsbalans en onvoldoende flexibele wisselkoersen, is de internationale gemeenschap het erover eens – zoals herhaaldelijk is verklaard op topbijeenkomsten van de G20 – dat het in het belang van de betrokken economieën en de internationale gemeenschap is om tot wisselkoerssystemen te komen die sterker door de markt worden bepaald, en om de wisselkoersstabiliteit te vergroten als afspiege ...[+++]


Deshalb muss die internationale Gemeinschaft bereit sein, mehr als jemals zuvor den Frieden im Nahen Osten zu fördern, damit die bitteren Ereignisse der vergangenen Jahrzehnte nicht noch für weitere Jahrzehnte bittere Erfahrungen bleiben.

Daarom moet de internationale gemeenschap de bereidheid tonen sterker dan ooit tevoren de vrede in het Midden-Oosten te stimuleren, opdat de bittere gebeurtenissen van de afgelopen decennia niet ook nog decennia van verbittering brengen.


Gleichzeitig muss die internationale Gemeinschaft bereit sein, finanzielle Hilfe zu leisten, um beim Wiederaufbau staatlicher Strukturen mitzuhelfen, die auf dem Prinzip der Rechtsstaatlichkeit beruhen.

Tegelijkertijd zou de internationale gemeenschap bereid moeten zijn om financiële steun te verschaffen voor de wederopbouw van nationale structuren die gebaseerd zijn op de rechtsstaat.


Deshalb sollte die internationale Gemeinschaft bereit sein, angemessene Ausgleichsregelungen für die Staaten in Betracht zu ziehen, die dem längerfristigen Ziel der Förderung nachhaltiger Waldwirtschaft den Vorrang vor der Maximierung kurzlebiger Einnahmen geben.

De internationale gemeenschap moet daarom bereid zijn passende compensatieregelingen te overwegen voor landen die besluiten voorrang te geven aan de langetermijndoelstelling van het bevorderen van duurzame bossen boven een zo groot mogelijk inkomen op korte termijn.


In Bezug auf die Frage der universellen Verbreitung des Übereinkommens, die ja einen Bestandteil des Aktionsplans darstellt, der auf der ersten Konferenz zur Überprüfung des Übereinkommens von Ottawa im vergangenen Dezember verabschiedet wurde, setzt sich die Europäische Union dafür ein, dem Vertrag weltweite Geltung einzuräumen, wobei die internationale Gemeinschaft bereits einige Erfolge verbuchen konnte: Das Übereinkommen wurde bisher von 152 Ländern unterzeichnet und von 144 Staaten ratifiziert, so dass das Übereinkommen von Ottawa jetzt sozusagen eine internationale Norm darstellt.

Wat betreft het streven naar universele toetreding tot het verdrag, als onderdeel van het actieplan waarover overeenstemming is bereikt tijdens de eerste herzieningsconferentie van het verdrag van Ottawa, afgelopen december, heeft de Europese Commissie zich verbonden aan het bevorderen van de universele aanvaarding van het verdrag, en de internationale gemeenschap boekt vooruitgang: 152 landen hebben het verdrag nu ondertekend en 144 hebben het geratificeerd, zodat het verdrag van Ottawa nu in hoge mate de internationale norm is gewor ...[+++]


Die Zollbehörden sind an den Grenzen der Gemeinschaft präsent, wo die Überwachung am wirksamsten ist, und einige von ihnen verfügen bereits über praktische Erfahrung in diesem Bereich.

Zij zijn immers aanwezig aan de grenzen, waar controles het doeltreffendst zijn, en sommige douaneautoriteiten hebben op dit gebied reeds concrete ervaringen opgedaan.


Diese muss natürlich auf den Erfahrungen aufbauen, die bei den entsprechenden Initiativen auf Gemeinschafts-, nationaler und internationaler Ebene bereits gesammelt wurden.

Dit moet duidelijk uitgaan van de ervaringen die zijn opgedaan in het kader van de initiatieven hierover op communautair, nationaal en internationaal niveau.


w