Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "international anerkannter grenzen existieren " (Duits → Nederlands) :

4. bekräftigt seine Auffassung, dass es keine Alternative zu einer umfassenden Verhandlungsregelung des Konflikts im Hinblick auf eine Zweistaatenlösung gibt, in deren Rahmen Israel und ein palästinensischer Staat Seite an Seite innerhalb sicherer und international anerkannter Grenzen existieren; fordert in diesem Zusammenhang beide Seiten nachdrücklich auf, alles in ihrer Macht Stehende zu tun, um die Bedingungen für die Wiederaufnahme direkter konkreter Verhandlungen zu schaffen;

4. herhaalt zijn standpunt dat er geen alternatief is voor een via onderhandelingen tot stand gebrachte, alomvattende oplossing van het conflict, resulterend in twee staten, met Israël en een Palestijnse staat die naast elkaar bestaan binnen veilige en internationaal erkende grenzen; dringt er in verband hiermee bij de partijen op aan alles in het werk te stellen om de voorwaarden voor een hervatting van directe, substantiële onderhandelingen tot stand te brengen;


8. bekräftigt seine Auffassung, dass es keine Alternative zu einer umfassenden Verhandlungsregelung des Konflikts im Hinblick auf eine Zweistaatenlösung gibt, in deren Rahmen Israel und ein palästinensischer Staat Seite an Seite innerhalb sicherer und international anerkannter Grenzen existieren;

8. herhaalt zijn standpunt dat er geen alternatief is voor een alomvattende en via onderhandelingen tot stand gebrachte oplossing van het conflict resulterend in twee staten, waarbij Israël en een Palestijnse staat naast elkaar bestaan binnen veilige en internationaal erkende grenzen;


9. fordert alle Seiten nachdrücklich auf, die Friedensgespräche ernsthaft wieder aufzunehmen; bekräftigt seine Auffassung, dass es keine Alternative zu einer umfassenden Verhandlungsregelung des Konflikts im Hinblick auf eine Zweistaatenlösung gibt, in deren Rahmen Israel und ein palästinensischer Staat Seite an Seite innerhalb sicherer und international anerkannter Grenzen auf der Grundlage des Rahmens von 1967 existieren; fordert in diesem Zusammenhang erneut das Einfrieren aller israelisc ...[+++]

9. spoort alle partijen ertoe aan om de vredesbesprekingen in alle ernst te hervatten; herhaalt zijn standpunt dat er geen alternatief is voor een alomvattende en via onderhandelingen tot stand gebrachte beslechting van het conflict die leidt tot een tweestatenoplossing, waarbij Israël en een Palestijnse staat naast elkaar bestaan binnen veilige en internationaal erkende grenzen op grond van het in 1967 geschepte kader; dringt in dit verband nogmaals aan op bevriezing van alle Israëlische nederzettingen op de Westelijke Jordaanoever, onder meer om de weg vrij te maken voor de hervatting van constructieve en inhoudelijke onderhandelinge ...[+++]


11. nimmt die Schlussfolgerungen der 8. Konferenz Europa-Mittelmeer der Außenminister vom 27. und 28. November 2006 in Tampere zur Kenntnis, insbesondere in Bezug auf den politischen Dialog und den Sicherheitsdialog, und bekräftigt, dass der Konflikt im Nahen Osten nur durch die Aushandlung eines unumstößlichen und endgültigen Friedensabkommens geregelt werden kann, so wie dies in der Road Map vorgesehen ist, nämlich ohne Vorbedingungen, beruhend auf der Existenz zweier demokratischer Staaten, die souverän und unabhängig sind, und innerhalb sicherer international anerkannter Grenzen friedlich nebe ...[+++]

11. neemt nota van de conclusies van de achtste Euromediterrane conferentie van ministers van Buitenlandse Zaken van 27 en 28 november 2006 in Tampere, met name op het gebied van politieke dialoog en veiligheid, en herbevestigt dat een oplossing voor het conflict in het Midden-Oosten enkel mogelijk is via onderhandelingen over een degelijk en definitief vredesakkoord zoals beschreven in het stappenplan, zonder voorafgaande voorwaarden, op basis van het bestaan van twee democratische, soevereine en leefbare staten, die vreedzaam naast elkaar leven binnen veilige en internationaal erkende grenzen;


Das Recht Israels, innerhalb international anerkannter Grenzen und in Sicherheit neben einem lebensfähigen Palästinenserstaat zu existieren, ist unantastbar.

Het bestaansrecht van Israël binnen internationaal erkende grenzen en in veiligheid, naast een levensvatbare Palestijnse staat, is onaantastbaar.


(3) Stellt die Kommission fest, dass keine Daten über die Freisetzung aus diffusen Quellen existieren, ergreift sie die erforderlichen Maßnahmen nach dem in Artikel 19 Absatz 2 genannten Verfahren, um für eine Berichterstattung über die Freisetzung relevanter Schadstoffe aus einer oder mehreren diffusen Quellen zu sorgen, und stützt sich dabei gegebenenfalls auf international anerkannte Verfahren.

3. Wanneer de Commissie vaststelt dat er geen gegevens over de uitstoot vanuit diffuse bronnen bestaan, neemt zij in overeenstemming met de procedure van artikel 19, lid 2, en, voorzover zulks dienstig is, met gebruikmaking van internationaal aanvaarde methodologieën de nodige maatregelen om te bereiken dat er een begin wordt gemaakt met de rapportage inzake de uitstoot van relevante verontreinigende stoffen vanuit een of meerdere diffuse bronnen.


(3) Stellt die Kommission fest, dass keine Daten über die Freisetzung aus diffusen Quellen existieren, werden — gegebenenfalls unter Heranziehung international anerkannter Verfahren — die erforderlichen Maßnahmen ergriffen, um für eine Berichterstattung über die Freisetzung relevanter Schadstoffe aus einer oder mehreren diffusen Quellen zu sorgen.

3. Wanneer de Commissie vaststelt dat er geen gegevens over de uitstoot vanuit diffuse bronnen bestaan, neemt zij, voor zover zulks dienstig is, met gebruikmaking van internationaal aanvaarde methodologieën de nodige maatregelen om te bereiken dat er een begin wordt gemaakt met de rapportage inzake de uitstoot van relevante verontreinigende stoffen vanuit een of meer diffuse bronnen.


auf israelischer Seite das Recht auf ein Leben in Frieden und Sicherheit innerhalb international anerkannter Grenzen.

- voor de Israëli's het recht om binnen internationaal erkende grenzen in vrede en veiligheid te leven.


Die EU bekräftigt, dass sie eindeutig zum Grundsatz der Unverletzlichkeit international anerkannter Grenzen in der Region und der Souveränität und territorialen Unversehrtheit der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien steht.

Zij bevestigt dat zij ten zeerste gehecht is aan het beginsel van de onschendbaarheid van internationaal erkende grenzen in de regio en aan de soevereiniteit en de territoriale onschendbaarheid van de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië.


Eine durch Frieden und Stabilität gekennzeichnete ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien - innerhalb international anerkannter Grenzen - stellt eine wichtige Voraussetzung dafür dar, dass die Integration der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien in die Europäische Union - mit der baldigen Unterzeichnung des Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommens - voranschreitet.

Een vreedzame en stabiele FYROM - binnen internationaal erkende grenzen - is een belangrijke voorwaarde voor verdere stappen in het integratieproces van de FYROM in de Europese Unie, waarvan de stabilisatie- en associatieovereenkomst die eerlang zal worden ondertekend, deel uitmaakt.


w