Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "interkulturellen dialogs muss besonders hervorgehoben " (Duits → Nederlands) :

Die Rolle der Mobilität und des Austauschs bei der Förderung des interkulturellen Dialogs muss besonders hervorgehoben werden.

De rol van mobiliteit en uitwisselingen voor de bevordering van interculturele dialoog moet benadrukt worden.


DIE HOCHSCHULEN SIND FÜR DEN SOZIALEN UND WIRTSCHAFTLICHEN ÜBERGANGSPROZESS SOWIE FÜR DEN INTERKULTURELLEN DIALOG VON BESONDERS GROßER BEDEUTUNG. AUßERDEM BÜNDELN SIE FACHWISSEN UND HUMANRESSOURCEN UND SORGEN FÜR DIE AUSBILDUNG NEUER GENERATIONEN VON ENTSCHEIDUNGSTRÄGERN.

Instellingen voor hoger onderwijs zijn bijzonder belangrijk voor het sociale en economische overgangsproces en voor de interculturele dialoog.


Die Hochschulen sind für den sozialen und wirtschaftlichen Übergangsprozess sowie für den interkulturellen Dialog von besonders großer Bedeutung. Außerdem bündeln sie Fachwissen und Humanressourcen und sorgen für die Ausbildung neuer Generationen von Entscheidungsträgern.

De hogeronderwijsinstellingen zijn van bijzonder belang voor het sociale en economische overgangsproces en voor de interculturele dialoog; zij zijn polen van expertise en menselijke hulpbronnen en zorgen voor de opleiding van nieuwe generaties leiders.


Im "Europäischen Jahr des interkulturellen Dialogs" (2008) wird die Bedeutung des Dialogs im Alltag, z.B. in der Schule, beim Sport, bei kulturellen Aktivitäten und am Arbeitsplatz hervorgehoben werden.

Het Europees Jaar van de interculturele dialoog (2008) zal prioriteit geven aan dialoog in het dagelijkse leven, bijvoorbeeld in scholen, sport- en culturele activiteiten en op het werk.


Besonders hervorgehoben wird in diesem Weißbuch, dass "vor dem Hintergrund der neuen Politik einer auf Dauer tragbaren Entwicklung [...] die Finanzhilfe der Gemeinschaft in erster Linie auf die Schiene, den See- und den Binnenschiffsverkehr ausgerichtet werden [muss]" [10].

Het witboek benadrukt dat nu duurzame ontwikkeling centraal staat in de nieuwe strategie, een herziening van de cofinanciering is vereist en prioriteit moet worden gegeven aan het railvervoer, het zeevervoer en de binnenvaart [10]. Dit betreft vooral de financieringen uit het EFRO voor het centrum van de Unie waar de congestie ongekende vormen aanneemt.


Das Europäische Jahr des interkulturellen Dialogs muss die Öffentlichkeitswirksamkeit und die Kohärenz dieser Aktion verbessern und gleichzeitig zur Innovation sowie zur horizontalen und sektorübergreifenden Dimension von Ansätzen zur Förderung des interkulturellen Dialogs beitragen.

Het Europees Jaar van de interculturele dialoog moet hun zichtbaarheid en onderlinge samenhang vergroten en tegelijkertijd bijdragen tot innovatie en tot de horizontale en sectoroverschrijdende dimensie van de benaderingen om de interculturele dialoog te bevorderen.


Der Zugang von nicht ausreichend und systematisch eingebundenen Bevölkerungsgruppen, wie beispielsweise Jugendliche und Frauen, zum interkulturellen Dialog muss gewährleistet werden.

De toegang tot de interculturele dialoog van groepen zoals jongeren en vrouwen die er niet erg actief en stelselmatig bij betrokken zijn, moet worden gewaarborgd.


Der Zugang zur aktiven Umsetzung des interkulturellen Dialogs muss für alle Bürger, Männer wie Frauen, gleichermaßen garantiert werden.

De toegang tot de interculturele dialoog moet voor alle burgers, mannen én vrouwen, gelijkwaardig worden gegarandeerd.


Die Pflege eines interkulturellen Dialogs muss zur Akzeptanz der Grundprinzipien und zentralen Werte führen, die den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt fördern und die Gleichheit, die Teilhabe und die Solidarität aller garantieren.

Het opzetten van een dialoog tussen culturen moet leiden tot de aanvaarding van de fundamentele waarden en beginselen die de basis vormen voor economische en sociale cohesie en borg staan voor gelijkheid, participatie en solidariteit.


das kulturelle Schaffen, den interkulturellen Dialog und die Zusammenarbeit auf lokaler, regionaler, nationaler und internationaler Ebene zu fördern, um ein besonders kreativitäts- und innovationsförderndes Umfeld zu schaffen.

cultuurproductie, interculturele dialoog en samenwerking op lokaal, regionaal, nationaal en internationaal niveau te stimuleren, teneinde omgevingen tot stand te brengen die bij uitstek bevorderlijk zijn voor creativiteit en innovatie.


w